公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

商務(wù)日語教學(xué)中的文化空缺現(xiàn)象與對(duì)策

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了商務(wù)日語教學(xué)中的文化空缺現(xiàn)象與對(duì)策范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。

商務(wù)日語教學(xué)中的文化空缺現(xiàn)象與對(duì)策

[摘要]  空缺理論對(duì)于認(rèn)識(shí)商務(wù)日語教學(xué)中的文化空缺現(xiàn)象具有重要的指導(dǎo)作用。文章基于“空缺理論”,從“文化空缺”角度出發(fā),分析商務(wù)日語教學(xué)中的文化空缺現(xiàn)象,尋找補(bǔ)償文化空缺的方式,提出運(yùn)用現(xiàn)有的空缺消除方法,采用多樣化的教學(xué)形式,優(yōu)化文化知識(shí)結(jié)構(gòu),利用互聯(lián)網(wǎng)推進(jìn)文化空缺的自動(dòng)消除,是消除商務(wù)日語教學(xué)文化空缺現(xiàn)象融合的重要途徑。

[關(guān)鍵詞]  商務(wù)日語教學(xué);空缺理論;文化空缺;現(xiàn)象與對(duì)策

一、空缺理論的定義

空缺一詞源于拉丁語,是指文本中的“空白”“遺漏”,20世紀(jì)50年代美國學(xué)者霍凱特首次提出“空缺”這一概念,霍凱特在對(duì)比不同語言的語法模式時(shí)發(fā)現(xiàn),不同語法模式中存在“偶然的缺口”。到了20世紀(jì)70年代,有關(guān)空缺現(xiàn)象的研究引起了學(xué)者的關(guān)注??杖崩碚撌?0世紀(jì)80年代末由俄羅斯心理語言學(xué)派空缺理論流派的代表人物尤里•索羅金和艾莉娜•馬可夫納在前任研究基礎(chǔ)上提出的理論學(xué)說。兩位學(xué)者認(rèn)為,人們?cè)诮庾x異文化文本時(shí),總會(huì)遇到不理解和異常陌生的地方,這就是空缺現(xiàn)象。因此,他們將空缺分為語言、文化和語篇三種空缺類型(劉宏,2005)。其中文化空缺包括民族心理空缺、交際活動(dòng)空缺、文化空間空缺,包括不同文化主體在民族性格、思維方式、價(jià)值觀、交際行為、文化背景和活動(dòng)方面的認(rèn)知差異或是不對(duì)等,是在跨文化交際過程中由于非語言手段的差異而形成的。何秋和還將空缺分為全空缺、半空缺和沖突空缺三種類型,全空缺是指某個(gè)民族的語言、文化現(xiàn)象在另外一個(gè)民族完全不存在;半空缺是指兩個(gè)民族雖有共同的語言、文化現(xiàn)象,但內(nèi)涵意義不同或者使用頻率與使用場(chǎng)合不同;沖突空缺是兩個(gè)民族雖然有共同的語言、文化現(xiàn)象,但內(nèi)涵意義截然相反(何秋和,1997)。本文重點(diǎn)從“文化空缺”角度出發(fā),探討商務(wù)日語教學(xué)中消除空缺的可能性和方法。

二、商務(wù)日語教學(xué)中的文化空缺現(xiàn)象

中國和日本雖一衣帶水,但是文化空缺現(xiàn)象客觀存在。在商務(wù)日語教學(xué)中,教師容易偏向語言空缺的消除,而忽略文化空缺現(xiàn)象,這也是商務(wù)日語教學(xué)的一個(gè)重點(diǎn)和難點(diǎn)。本文就商務(wù)日語教學(xué)中的“日本企業(yè)工作原則”“目光視線”“人際距離”等方面涉及的中日兩國在商務(wù)交往中存在的文化空缺現(xiàn)象進(jìn)行探討。

(一)日本企業(yè)工作原則

日本企業(yè)強(qiáng)調(diào)“菠菜原則”和“5S原則”。“菠菜原則”由「報(bào)告」「連絡(luò)」「相談」組成,三個(gè)單詞的的第一個(gè)日文漢字「ほう•れん•そう」的發(fā)音和“菠菜”諧音,因此得名。日本企業(yè)要求員工在工作中貫徹“報(bào)告、聯(lián)絡(luò)、溝通”三個(gè)原則,以促進(jìn)工作有效進(jìn)行。“報(bào)告”是指及時(shí)向領(lǐng)導(dǎo)匯報(bào)工作進(jìn)展情況。“聯(lián)絡(luò)”是指與同事及相關(guān)部門的信息共享,并強(qiáng)調(diào)說話前需在腦海中整理出5W3H,包括What、When、Where、Why、Who、Howto、Howmuch、Howmany,準(zhǔn)確清晰地說明情況;“溝通”是指在工作中遇到困難時(shí),找同事及上司商量;“菠菜原則”廣泛應(yīng)用于日本企業(yè)當(dāng)中??偠灾?,“菠菜原則”是日本個(gè)人和集體的協(xié)調(diào)性原則。日本企業(yè)一切以團(tuán)隊(duì)、集體為重,遇到問題都會(huì)尋求集體的幫助。依托于集體、以溝通為橋梁的“菠菜原則”是日本企業(yè)的基本原則?!?S原則”是日本人首創(chuàng)的企業(yè)管理方法,是取「整理」「整頓」「清掃」「清潔」「躾」五個(gè)單詞的第一個(gè)羅馬音的第一個(gè)英文字母S組合而成的。日本企業(yè)認(rèn)為,為了高效率完成工作,應(yīng)該徹底貫徹“5S原則”,做好“整理、整頓、清掃、清潔、素養(yǎng)”,素養(yǎng)指的是每位成員養(yǎng)成良好的習(xí)慣,并遵守規(guī)則做事?!?S原則”環(huán)環(huán)相扣、緊密相連,素養(yǎng)是將“5S原則”貫徹到底的基礎(chǔ)(高原昭男,2002)。在中國,隨著改革開放的發(fā)展,企業(yè)的行為準(zhǔn)則和文化建設(shè)也得到進(jìn)一步發(fā)展,中國企業(yè)也強(qiáng)調(diào)團(tuán)隊(duì)協(xié)助,引入了日本的“5S原則”。在商務(wù)日語教學(xué)中,學(xué)生雖較容易理解“菠菜原則”的定義,但是容易忽視日本企業(yè)的集體主義。對(duì)于“5S原則”,容易誤解為大掃除,忽略“5S”提升人的品質(zhì)的最終目的。文化空間的空缺使學(xué)生對(duì)日本企業(yè)文化的認(rèn)知片面化,使用空缺理論,消除文化空間空缺,有助于學(xué)生從跨文化角度來理解日本企業(yè)文化并形成系統(tǒng)的認(rèn)知。

(二)目光視線

中國的商務(wù)禮儀強(qiáng)調(diào)眼神交流,在說話時(shí)看著對(duì)方的眼睛是得體的表現(xiàn),而飄忽的眼神則被認(rèn)定為是不自信、不禮貌的表現(xiàn)。日本的商務(wù)禮儀強(qiáng)調(diào)眼神交流,但是日本人比中國人的目光接觸更少。日本人雖認(rèn)為眼神的交流能傳達(dá)內(nèi)心,但又認(rèn)為長(zhǎng)時(shí)間盯著對(duì)方的眼睛是一種失禮的表現(xiàn),給人傲慢無禮的感覺(張一娟,2001)。日本人寒暄時(shí)先是對(duì)視,然后鞠躬,最后再來一次對(duì)視;遞物品時(shí)先對(duì)視,然后將視線轉(zhuǎn)移到物品上,最后再對(duì)視。對(duì)于日本人而言,對(duì)視后移開視線是一種自然親切的交流方式。在商務(wù)日語教學(xué)當(dāng)中,教師應(yīng)注意到由于行為方式的差異帶來的文化空間空缺,文化空間空缺容易使不同民族的人對(duì)其他文化產(chǎn)生誤解,進(jìn)而產(chǎn)生誤讀。如果主觀地根據(jù)自己的民族文化做出一些行為,則容易產(chǎn)生誤解,這源于兩國之間文化和思維方式的差異,因此對(duì)空缺進(jìn)行相應(yīng)補(bǔ)償具有極強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義。

(三)人際距離

不同文化群體對(duì)空間具有不同的認(rèn)知,其中包括人際距離,人際距離的相對(duì)位置變化傳達(dá)出雙方的關(guān)系和心理狀態(tài)。不同文化背景的民族人際距離的標(biāo)準(zhǔn)值不同,中日兩國人民對(duì)于人際距離的認(rèn)知差異造成空間觀念的空缺。美國人霍爾將人際距離分為親近距離、個(gè)人距離、社交距離、公共距離、遠(yuǎn)距離(寸紅彬,2004)。中國人和日本人雖同屬于非接觸文化,但是人際距離的標(biāo)準(zhǔn)值不同。鞠躬是日本人的交際禮儀,而中國人的交際禮儀是握手。鞠躬相對(duì)于握手而言需要更大的人際距離空間,與中國人比較,日本人對(duì)人際距離空間的標(biāo)準(zhǔn)值更大。日本人日常對(duì)話的標(biāo)準(zhǔn)距離是一米左右,中國人會(huì)更近一些,中日兩國人民對(duì)待空間方法的不同容易造成誤解。在商務(wù)日語教學(xué)中,有必要消除中日空間觀念的空缺,教授學(xué)生根據(jù)不同的時(shí)間和場(chǎng)合,選擇與對(duì)方適當(dāng)?shù)木嚯x,促進(jìn)商務(wù)溝通的順利進(jìn)行。

三、解決商務(wù)日語教學(xué)中文化空缺的對(duì)策

在商務(wù)日語教學(xué)過程中,文化空缺現(xiàn)象的大量存在導(dǎo)致學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中出現(xiàn)語用失誤、理解片面等諸多問題。文化空缺是跨文化交際過程中由非語言手段的差異而形成的空缺,因此有意識(shí)地分析、歸納商務(wù)日語教學(xué)中的文化空缺現(xiàn)象,消除文化空缺,對(duì)培養(yǎng)學(xué)生跨文化非語言能力具有實(shí)踐意義。

(一)運(yùn)用現(xiàn)有的空缺消除方法

索羅金等學(xué)者消除空缺的方法主要有填空法和補(bǔ)償法。該理論雖然針對(duì)外語篇章結(jié)構(gòu)和翻譯提出,也同樣適用于商務(wù)日語教學(xué)。填空法要求我們認(rèn)清日語語言現(xiàn)象的特點(diǎn),然后通過翻譯、解釋和意義具體化來填補(bǔ)空缺。填空法主要用于消除全空缺現(xiàn)象,如漢語中的某些文化內(nèi)涵詞匯,如“一帶一路”等,可采用音讀與語義解釋相結(jié)合的方式。再比如前文說到的“菠菜原則”,需要通過翻譯和解釋填補(bǔ)文化空缺,才能使學(xué)生更具象地了解日本企業(yè)文化。補(bǔ)償法主要是利用母語及母語文化中相似的因素對(duì)空缺現(xiàn)象進(jìn)行闡述(劉宏,2005)。由于中日兩國都處于東亞文化,有著相同的本源,兩國文化具有一定的相似性,屬于半空缺現(xiàn)象,在商務(wù)日語教學(xué)中更多應(yīng)用到補(bǔ)償法。如前文所說的“5S原則”,目前中國眾多企業(yè)也已加入了“5S”活動(dòng)的行列。中國的古語“一屋不掃,何以掃天下”則與“5S原則”有異曲同工之妙,利用中國的古語補(bǔ)償空缺,這正是空缺法中的補(bǔ)償法。

(二)采用多樣化的教學(xué)形式

商務(wù)日語課程是門實(shí)踐性極強(qiáng)的課程,如果仍按照傳統(tǒng)的教學(xué)形式不利于培養(yǎng)學(xué)生跨文化非語言能力和商務(wù)實(shí)踐能力,應(yīng)改變以教師為中心的滿堂灌的教學(xué)模式,改成以學(xué)生為主體、以實(shí)踐為導(dǎo)向的課堂教學(xué)模式。如角色扮演之類的互動(dòng)式教學(xué)形式,將商務(wù)日語課程分模塊,選取如“機(jī)場(chǎng)接機(jī)”“座席安排”等環(huán)節(jié)進(jìn)行演練。一般可分為選擇情景和角色、事前準(zhǔn)備、現(xiàn)場(chǎng)指導(dǎo)、后繼評(píng)價(jià)等四個(gè)步驟(王琳,2011)。學(xué)生在確定情景和角色后進(jìn)行事前的準(zhǔn)備,而學(xué)生通過此步驟了解中日商務(wù)文化差異,發(fā)現(xiàn)空缺,對(duì)不同的文化現(xiàn)象進(jìn)行理解和消化,這正是消除文化空缺的過程。在角色扮演過程中,教師現(xiàn)場(chǎng)指導(dǎo)學(xué)生,發(fā)現(xiàn)是否有文化空缺未消除的現(xiàn)象,根據(jù)具體情況,在后繼評(píng)價(jià)中完善、彌補(bǔ)文化空缺。讓學(xué)生主動(dòng)地尋找文化空缺,并對(duì)文化空缺進(jìn)行消化和融合。除了角色扮演外,還可以采取翻轉(zhuǎn)課堂、線上線下混合教學(xué)、慕課、微課等教學(xué)形式,讓學(xué)生通過小視頻預(yù)先學(xué)習(xí)商務(wù)日語中的文化空缺現(xiàn)象,了解不同國家的文化差異,在此基礎(chǔ)上進(jìn)行課堂演練,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,以培養(yǎng)具有跨文化非語言能力的商務(wù)型人才。

(三)優(yōu)化文化知識(shí)結(jié)構(gòu)

由于不同的歷史、文化背景帶來的文化差異,消除文化空缺的重要手段之一是優(yōu)化學(xué)生的文化知識(shí)結(jié)構(gòu),這里的文化知識(shí)結(jié)構(gòu)不僅包括日本,也包括中國。筆者根據(jù)多年教學(xué)經(jīng)驗(yàn)發(fā)現(xiàn)許多學(xué)生存在本國文化知識(shí)結(jié)構(gòu)失衡問題,由于學(xué)生對(duì)中國文化知識(shí)理解的片段性、零散性,許多雖屬于半空缺的文化現(xiàn)象,仍無法順利進(jìn)行文化空缺補(bǔ)償。因此,可以通過開展相關(guān)專題講座、日語角、推薦書目、讀書會(huì)等形式,加強(qiáng)學(xué)生對(duì)文化背景的了解,將空缺集中歸納后應(yīng)用于實(shí)際教學(xué)工作中。

(四)利用互聯(lián)網(wǎng)推進(jìn)文化空缺的自動(dòng)消除

互聯(lián)網(wǎng)因其強(qiáng)大的交互性和存儲(chǔ)性形成了強(qiáng)大的“數(shù)據(jù)庫”,促進(jìn)了不同文化的交融,文化間的空缺現(xiàn)象實(shí)現(xiàn)了自動(dòng)消除,使得商務(wù)日語的學(xué)習(xí)不再受時(shí)間和空間的局限?;ヂ?lián)網(wǎng)不僅拉近了世界的距離,也縮小了不同文化間的差異,實(shí)現(xiàn)了文化間的融合。同時(shí)應(yīng)注意ACG亞文化對(duì)當(dāng)代大學(xué)生傳統(tǒng)文化的教育作用,ACG是英文動(dòng)畫、漫畫、游戲三大產(chǎn)業(yè)的總稱,包括傳統(tǒng)動(dòng)畫、三維全體動(dòng)畫、手機(jī)游戲、網(wǎng)絡(luò)游戲等諸多動(dòng)漫形式的新生文化力量(陳文敏,2012)。在商務(wù)日語課程教學(xué)中,教師應(yīng)適應(yīng)學(xué)生的學(xué)習(xí)特點(diǎn),利用互聯(lián)網(wǎng)選取多樣的反應(yīng)中日傳統(tǒng)文化的優(yōu)秀動(dòng)漫作品,讓學(xué)生在娛樂中學(xué)習(xí),實(shí)現(xiàn)文化空缺的自動(dòng)消除??杖弊鳛橐环N現(xiàn)象,有其產(chǎn)生、發(fā)展和消亡的過程。產(chǎn)生于不同民族之間文化差異的空缺現(xiàn)象,在跨文化交際中普遍存在,可以隨著深入的文化交流消除和融合,探尋多樣化的解決各種空缺現(xiàn)象的對(duì)策和方法,將是今后繼續(xù)研究的課題。

[參考文獻(xiàn)]

[1]劉宏.跨文化交際中的空缺現(xiàn)象與文化觀念研究[J].外語與外語教學(xué)研究,2005(7):7-41.

[2]何秋和.論空缺與翻譯理論[J].中國俄語教學(xué),1997(2):47.

[3]高原昭男.5Sべからず集[M].日本プラントメンテナンス協(xié)會(huì),2002.

作者:魏雅榕 單位:福州外語外貿(mào)學(xué)院