公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

英語(yǔ)廣告語(yǔ)言藝術(shù)及其對(duì)外傳播

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了英語(yǔ)廣告語(yǔ)言藝術(shù)及其對(duì)外傳播范文,希望能給你帶來(lái)靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。

英語(yǔ)廣告語(yǔ)言藝術(shù)及其對(duì)外傳播

一、英語(yǔ)廣告的語(yǔ)言特色

從語(yǔ)言學(xué)角度看,英語(yǔ)廣告是一種獨(dú)具魅力的應(yīng)用性語(yǔ)言類廣告,主要表現(xiàn)在修辭、語(yǔ)法及語(yǔ)義等三個(gè)方面。首先,英語(yǔ)廣告中修辭的運(yùn)用較為普遍。英語(yǔ)廣告中存在大量的修辭,主要有比喻、擬人、夸張等。比喻是用與所要描述的目標(biāo)事物有相似特性的另一事物來(lái)說(shuō)明、描述目標(biāo)事物,對(duì)產(chǎn)品的特征進(jìn)行描繪或渲染,使產(chǎn)品生動(dòng)具體,給人留下鮮明深刻的印象。如法澤瓦特眼鏡的廣告:Featherwater:light asa feather.這則廣告以“羽毛”來(lái)比喻法澤瓦特眼鏡的輕巧,以連接詞“as”將兩種具有共同特性的事物結(jié)合起來(lái),形象地展示了產(chǎn)品的優(yōu)點(diǎn),更能抓住消費(fèi)者的心理。擬人是將產(chǎn)品人格化,賦予產(chǎn)品以人的情感和動(dòng)作。如蘋果電腦的廣告:Apple thinks dif-ferent.這則廣告賦予蘋果電腦以人的特性,以人的思維多樣化來(lái)顯示電腦程序的反應(yīng)多樣化,從而豐富了產(chǎn)品的特性。夸張是廣告中最常用的一種修辭手法,為了啟發(fā)廣告受眾的想象力和加強(qiáng)廣告的影響力,特意夸大產(chǎn)品的某一功能。如東芝電子的廣告:Take Toshiba,take the world.廣告語(yǔ)將東芝電子的信息功效無(wú)限夸大,從而吸引人的眼球[1]。其次,英語(yǔ)廣告在語(yǔ)法上也有自己的要求。英語(yǔ)廣告基本上都由短句組成,以基本詞匯為主,使用大量口語(yǔ),常有突破語(yǔ)法規(guī)則的現(xiàn)象。如IBM公司的經(jīng)典廣告:No business too small,no problem toobig.這則廣告打破了英語(yǔ)語(yǔ)法的規(guī)范,省略了系動(dòng)詞,但卻無(wú)礙于人們對(duì)語(yǔ)義的理解。此外,兩個(gè)分句之間形成對(duì)稱的結(jié)構(gòu),讀起來(lái)朗朗上口,便于人們記憶。再如耐克運(yùn)動(dòng)鞋的廣告:Just do it!語(yǔ)句簡(jiǎn)潔、口語(yǔ)化。為了使語(yǔ)言具有吸引力,英語(yǔ)廣告運(yùn)用了大量的祈使句,從而在一定程度上強(qiáng)化了產(chǎn)品在消費(fèi)者心目中的印象。如飛利浦電子的廣告:Let’smake things better.以祈使句調(diào)動(dòng)消費(fèi)者的好奇心,使他們變被動(dòng)接受為主動(dòng)探索,通過(guò)對(duì)產(chǎn)品的使用來(lái)尋求答案。再次,英語(yǔ)廣告語(yǔ)在語(yǔ)義上主要有兩種表達(dá)方式。一種是直抒胸臆,追求簡(jiǎn)單明了、便于記憶,從而在受眾群體中提高傳播速率。如雀巢咖啡的廣告:The taste is great.簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言直接將雀巢咖啡的美味傳達(dá)出來(lái),這種方式便于人們接受,因此,許多廣告策劃都傾向于這種表述。另外一種就是以隱晦的語(yǔ)言來(lái)引發(fā)受眾的想象,使其通過(guò)聯(lián)想、比較等多種手段進(jìn)行品味,進(jìn)而增強(qiáng)產(chǎn)品的影響力。如理光復(fù)印機(jī)的廣告:We lead,others copy.簡(jiǎn)單的語(yǔ)句一語(yǔ)雙關(guān),既說(shuō)明了理光復(fù)印機(jī)在這一領(lǐng)域的領(lǐng)先地位,又描述了理光復(fù)印機(jī)的復(fù)印特質(zhì)。

二、英語(yǔ)廣告?zhèn)鞑ブ械奈幕趬?/p>

英語(yǔ)廣告是跨文化交際的一種文化載體。在國(guó)際貿(mào)易一體化、網(wǎng)絡(luò)信息愈加繁榮的今天,英語(yǔ)廣告的傳播速度大大提高,但由于語(yǔ)言文化的障礙、思維觀念的差異及文化傳統(tǒng)的不同,英語(yǔ)廣告常常不是被誤讀,就是讓人一頭霧水,弄不清到底是在說(shuō)什么,人們自然就會(huì)產(chǎn)生抵制心理,這就是文化壁壘。對(duì)于英語(yǔ)廣告策劃來(lái)說(shuō),廣告的表現(xiàn)方式、意圖及語(yǔ)言安排都要受制于思維方式。如,西方人的思維方式一般是直線式的,因而常常會(huì)以簡(jiǎn)單直白的語(yǔ)言表達(dá)為主,如諾基亞(NOKIA)的廣告詞:Con-necting people.語(yǔ)言簡(jiǎn)短,直陳諾基亞的功效:溝通你我!而東方人的思維方式一般都是螺旋式的,表達(dá)較為隱晦,語(yǔ)言也以婉轉(zhuǎn)詩(shī)意為美,如麥斯威爾咖啡的英語(yǔ)廣告為:Good to the last drop.語(yǔ)義直白,而中文廣告則為:滴滴香濃,意猶未盡!將英語(yǔ)廣告的意義鋪敘開來(lái),并用詩(shī)意的語(yǔ)言表達(dá)出來(lái),體現(xiàn)出廣告的品質(zhì)感。傳統(tǒng)文化在一個(gè)人的知識(shí)結(jié)構(gòu)中起著統(tǒng)攝作用,左右著其行為,這主要是因?yàn)閭鹘y(tǒng)文化是本土人民在長(zhǎng)期的勞作和生活中所形成的共同認(rèn)知和規(guī)定,代表著一個(gè)團(tuán)體的共同意識(shí)。每個(gè)國(guó)家的文化傳統(tǒng)各異。單以宗教來(lái)說(shuō),西方主要信奉基督教和天主教,而東方則多信奉佛教和伊斯蘭教。英語(yǔ)廣告有許多是由《圣經(jīng)》中的詞句演化來(lái)的,如一則保險(xiǎn)公司的廣告:Like a good neighbor State Farm isthere.這則廣告即是化用《圣經(jīng)》中“Love thy neigh-bor as thyself”。不清楚它來(lái)源的人,固然能明白其字面意思,卻對(duì)廣告的內(nèi)涵一無(wú)所知。

三、促進(jìn)英語(yǔ)廣告?zhèn)鞑サ牟呗?/p>

英語(yǔ)是國(guó)際廣告?zhèn)鞑ブ型ㄓ玫囊环N語(yǔ)言,非英語(yǔ)國(guó)家都有自己的英語(yǔ)廣告宣傳語(yǔ),但由于英語(yǔ)語(yǔ)言特點(diǎn)及文化環(huán)境與其他語(yǔ)種國(guó)家存在許多不同之處,因此,要想將品牌廣告更好地傳遞給其他國(guó)家的受眾,就必須沖破文化壁壘。具體而言,可采取以下策略。組建三方聯(lián)合的廣告策劃團(tuán)隊(duì),強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)合,以增強(qiáng)傳播效果。在現(xiàn)實(shí)生活中,英語(yǔ)廣告并不像英語(yǔ)那樣受歡迎,其傳播屢屢受阻,究其原因,主要是文化背景和接受方式的差異造成其傳播的內(nèi)容得不到受眾的認(rèn)可。對(duì)此,英語(yǔ)廣告策劃方應(yīng)努力尋求一種文化平衡,搭建一個(gè)文化交流的平臺(tái),將廣告的傳播意圖以目標(biāo)受眾可以接受的方式進(jìn)行整合建構(gòu)。具體來(lái)說(shuō),策劃方應(yīng)組建一個(gè)包括產(chǎn)品生產(chǎn)方代表、英語(yǔ)廣告專業(yè)策劃人士及熟悉目標(biāo)受眾國(guó)家文化的人士在內(nèi)的三方合作團(tuán)隊(duì)。只有這樣,才能將產(chǎn)品的特性以目標(biāo)受眾所能接受的廣告詞匯展示出來(lái),使其得到受眾的認(rèn)可。建立開放的廣告品評(píng)環(huán)境,樹立文化平等的觀念,提高文化對(duì)話的效率。英語(yǔ)廣告作為一種文化傳播的載體,它具有兩面性。一方面,外來(lái)文化會(huì)對(duì)本土廣告造成一定的沖擊,從而削弱本土產(chǎn)品的競(jìng)爭(zhēng)力。但另一方面,這種跨文化的交流會(huì)促進(jìn)本土廣告的發(fā)展,從而真正推進(jìn)本土商業(yè)的發(fā)展和本土產(chǎn)品的對(duì)外傳播。因此,對(duì)于英語(yǔ)廣告的傳播對(duì)象來(lái)說(shuō),應(yīng)建立開放的廣告品評(píng)環(huán)境,取其所長(zhǎng),以補(bǔ)本土廣告之所短。英語(yǔ)廣告?zhèn)鞑ナ菄?guó)際貿(mào)易的重要組成部分,也是國(guó)家文化交流的重要環(huán)節(jié)。在文化對(duì)位中,必須排除所謂的強(qiáng)勢(shì)文化或優(yōu)勢(shì)文化的觀念。只有傳播方和受眾保持科學(xué)的認(rèn)知態(tài)度,樹立平等的文化交際觀念,才能增進(jìn)彼此間的交流,促進(jìn)英語(yǔ)廣告的傳播。

總之,英語(yǔ)廣告是未來(lái)國(guó)際商務(wù)宣傳的重要工具,也是國(guó)際文化交流的重要途徑。雖然英語(yǔ)廣告在其傳播過(guò)程中似乎受到冷遇,但隨著英語(yǔ)文化影響力的增強(qiáng),國(guó)際貿(mào)易的深入,英語(yǔ)廣告必將強(qiáng)勢(shì)回歸。我們只有抱著包容的文化心理,對(duì)其進(jìn)行再認(rèn)識(shí),并進(jìn)行客觀的評(píng)價(jià),才能變被動(dòng)接受為主動(dòng)吸收,將其優(yōu)勢(shì)納入自己的文化體系中,充實(shí)和完善本土廣告創(chuàng)作體系。

作者:孫潔 單位:徐州工程學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院