公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 西方文化與禮儀范文

西方文化與禮儀精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的西方文化與禮儀主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

西方文化與禮儀

第1篇:西方文化與禮儀范文

禮儀,是人與人之間交流的規(guī)則,是一種語言,也是一種工具。由于形成禮儀的重要根源――――的不同,使得世界上信仰不同宗教的人們遵守著各不相同的禮儀。中國是四大文明古國之一,中華民族是唯一傳承千年的文明和民族。中國的禮儀,始于夏商周,盛于唐宋,經(jīng)過不斷地發(fā)展變化,逐漸形成體系。西方社會,是幾大古代文明的繼承者,曾一直和東方的中國遙相呼應(yīng)。經(jīng)過中世紀的黑暗,最終迎來了文藝復(fù)興,并孕育了資本主義和現(xiàn)代文明,產(chǎn)生了現(xiàn)代科技和文化。中西方有著截然不同的禮儀文化。

隨著我國改革開放的步伐日益加快,跨國交際日益增多,中西方禮儀文化的差異更是越發(fā)顯露,這種差異帶來的影響也是不容忽視,在中西禮儀沒有得到完美融合之前,我們有必要了解這些禮儀的差異。

一、交際語言的差異

日常打招呼,中國人大多使用“吃了嗎?”“上哪呢?”等等,這體現(xiàn)了人與人之間的一種親切感??蓪ξ鞣饺藖碚f,這種打招呼的方式會令對方感到突然、尷尬,甚至不快,因為西方人會把這種問話理解成為一種“盤問”,感到對方在詢問他們的私生活。在西方,日常打招呼他們只說一聲“Hello”或按時間來分,說聲“早上好!”“下午好!”“晚上好!”就可以了。而英國人見面會說:“今天天氣不錯啊!”

稱謂方面,在漢語里,一般只有彼此熟悉親密的人之間才可以“直呼其名”。但在西方,“直呼其名”比在漢語里的范圍要廣得多。在西方,常用“先生”和“夫人”來稱呼不知其名的陌生人,對十幾或二十幾歲的女子可稱呼“小姐”,結(jié)婚了的女性可稱“女士”或“夫人”等。在家庭成員之間,不分長幼尊卑,一般可互稱姓名或昵稱。在家里,可以直接叫爸爸、媽媽的名字。對所有的男性長輩都可以稱“叔叔”,對所有的女性長輩都可以稱“阿姨”。這在我們中國是不行的,必須要分清楚輩分、老幼等關(guān)系,否則就會被認為不懂禮貌。

中西語言中有多種不同的告別語。如在和病人告別時,中國人常說“多喝點開水”、“多穿點衣服”、“早點休息”之類的話,表示對病人的關(guān)懷。但西方人絕不會說“多喝水”之類的話,因為這樣說會被認為有指手畫腳之嫌。比如他們會說“多保重”或“希望你早日康復(fù)”等等。

二、見面的禮儀

西方人見面時,不一定會握手,只要笑一笑,打個招呼就行了,即使是第一次見面,而中國人則視握手為一個基本禮節(jié)。但在中國握手并沒有太多的限定,而西方人握手是有一定禮節(jié)的。例如男女之間,女方先伸出手,若女方無握手之意,男子就只能點頭鞠躬致意;長幼之間由長輩先伸出手;上下級之間,由上級先伸出手;賓主之間由主人先伸出手。而且握手時應(yīng)注視對方,并摘下手套,否則會被視為不禮貌。在西方,人們見面時喜歡直呼其名,這是親切友好的表示,縱使交談之初可能互相用姓稱呼,但過一會兒就改稱名字。而在中國,人們很喜歡被稱為某某經(jīng)理,某某總裁,因為這是身份與地位的象征。但在西方,人們很少用正式的頭銜稱呼別人,正式的頭銜只用于法官、高級政府官員,軍官,醫(yī)生,教授和高級宗教人士。值得注意的是,西方從來不用行政職務(wù)如局長、經(jīng)理、校長等頭銜來稱呼別人。另外,在與人交談時,切不可談及個人的私事,諸如年齡、婚姻、收入、信仰等等??吹絼e人買的東西不可問其價格;如果看到別人回來,也不能問他去哪兒了或者從哪里來,否則就會遭人厭惡,西方人常用“鼻子伸到人家私生活里來了”這句話來表示對提問人的輕蔑。而在中國,人們對個人隱私的界限遠沒有這么深刻,人們并不會在意別人對自己的生活作一般了解

三、餐飲禮儀的差異

中國人有句話叫“民以食為天”,由此可見飲食在中國人心目中的地位,因此中國人將吃飯看作頭等大事。中國菜注重菜肴色、香、味、形、意俱全,甚至于超過了對營養(yǎng)的注重,只要好吃又要好看,營養(yǎng)反而顯得不重要了。西方的飲食比較講究營養(yǎng)的搭配和吸收,是一種科學的飲食觀念。西方人多注重食物的營養(yǎng)而忽略了食物的色、香、味、形、意如何,他們的飲食多是為了生存和健康,似乎不講究味的享受。

在餐飲氛圍方面,中國人在吃飯的時候都喜歡熱鬧,很多人圍在一起吃吃喝喝,說說笑笑,大家在一起營造一種熱鬧溫暖的用餐氛圍。除非是在很正式的宴會上,中國人在餐桌上并沒有什么很特別的禮儀。而西方人在用餐時,都喜歡幽雅、安靜的環(huán)境,他們認為在餐桌上的時候一定要注意自己的禮儀,不可以失去禮節(jié),比如在進餐時不能發(fā)出很難聽的聲音。

中西方宴請禮儀也各具特色。在中國,從古至今大多都以左為尊,在宴請客人時,要將地位很尊貴的客人安排在左邊的上座,然后依次安排。在西方則是以右為尊,男女間隔而座,夫婦也分開而座,女賓客的席位比男賓客的席位稍高,男士要替位于自己右邊的女賓客拉開椅子,以示對女士的尊重。另外,西方人用餐時要坐正,認為彎腰,低頭,用嘴湊上去吃很不禮貌,但是這恰恰是中國人通常吃飯的方式。吃西餐的時候,主人不提倡大肆的飲酒,中國的餐桌上酒是必備之物,以酒助興,有時為了表示對對方的尊重,喝酒的時候都是一杯一杯的喝。

四、服飾禮儀的差異

西方男士在正式社交場合通常穿保守式樣的西裝,內(nèi)穿白襯衫,打領(lǐng)帶。他們喜歡黑色,因此一般穿黑色的皮鞋。西方女士在正式場合要穿禮服套裝。另外女士外出有戴耳環(huán)的習俗。西方國家,尤其是在美國,平時人們喜歡穿著休閑裝,如T恤加牛仔服。

當今中國人穿著打扮日趨西化,傳統(tǒng)的中山裝、旗袍等已退出歷史舞臺。正式場合男女著裝已與西方并無二異。在平時的市井生活中,倒會看到不少人穿著背心、短褲、拖鞋等不合禮儀的服飾。

禮儀是一種文化,是文化就有縱向的傳承和橫向的借鑒與融合。隨著世界全球化不斷加快步伐,經(jīng)濟、文化高速碰撞融合的大背景下,西方文化大量涌進中國,中國傳統(tǒng)禮儀也不斷受到西方禮儀文化的沖擊。如何保護中華民族傳統(tǒng)禮儀,并去其糟粕,與西方禮儀進行合理有效的融合,成為人們不斷思考和探討的話題。越來越多的人認識到中西禮儀文化必將會互相滲透,不斷發(fā)展。

就拿餐飲方面舉例?,F(xiàn)在中國飲食市場上洋快餐和西餐占了很大的比重,越來越多的人開始嘗試和接受這些外來食品。麥當勞幾乎代表了一種文化時尚,成為美國文化在餐飲領(lǐng)域的標志。與此同時,法國的貴族文化,英國的紳士文化也隨著飲食而涌入中國。隨著中西飲食文化的交流,不僅帶來了蛋糕、面包、雞尾酒等西式菜點,也帶來了西方一些先進的制作工藝和飲食方法。這些都為古老的中國飲食文化注入了新的活力。當然我國悠久而燦爛的飲食文化在海外的影響也越來越大,幾乎在世界各地都出現(xiàn)了大量的中國餐館,中國菜日益受到各國人民的歡迎與喜愛。比如北京烤鴨儼然已經(jīng)成為外國人心中的地道美味。

但是在中西禮儀文化的融合過程中,中國人未免盲目熱衷于西方,不自覺中陷入兩個誤區(qū):其一,是拿西方的禮儀取代我們中華民族的傳統(tǒng)禮儀。禮儀是一個民族最具代表性的東西。比如在青年中,舉行外國式婚禮、過西方節(jié)日等等,都是不容忽視的傾向。對西洋禮儀只是作為民俗知識了解一下無可厚非,如果趨之若騖,就失去了民族的自尊,本民族的傳統(tǒng)禮儀也會被淹沒。其二,是把禮儀教育的重點集中在操作層面,比如鞠躬要彎多少度,握手要停幾秒鐘等等。這些問題不是不可以講,但如果只做表面文章,禮儀就成了空洞的形式主義。

不可否認,當今國際通行的禮儀基本上是西方禮儀。這種現(xiàn)象的原因并不僅僅是西方的實力強大,深層的原因在于西方人價值觀的統(tǒng)一,在于西方人對自身文化的高度認同和深刻覺悟。這一切與基督教的社會基礎(chǔ)密切相關(guān),因為禮儀是宗教的重要活動方式,由于對宗教的虔誠信仰,西方人從小就接受這種禮儀的教育與熏陶,使得禮儀能夠自然地表現(xiàn)在人的行為之中。精神與物質(zhì)、政治與文化的高度契合,使得人們獲得高度的自信與優(yōu)越感,正是西方人的自信與優(yōu)越感賦予了西方文化強大的感染力,使其禮儀文化被視為世界標準。對照我們現(xiàn)在的中國社會狀況,我們與西方的差距是明顯的。

中西方禮儀文化的融合,在我們今日中國,更多的還是借鑒西方。但無論是借鑒西方的禮儀,或者是我們是自創(chuàng)一套自己的禮儀系統(tǒng),這在形式上都不難。難的是我們也能有一個完整的價值體系,有對自身文化的高度認同和深刻覺悟。我們借鑒西方禮儀,不僅僅是要借鑒它的形式,更應(yīng)當借鑒其內(nèi)在靈魂,只有這樣我們才能建立起自己的自信和優(yōu)越感,才能確立我們的感染力。民族的復(fù)興不僅是實力的復(fù)興,更是一種文化的復(fù)興。只有別人也認同我們的文化,才能真正使我們的禮儀行于世界。

人無禮則不立,事無禮則不成,國無禮則不寧。一個禮儀缺乏的社會,往往是不成熟的社會。而一個禮儀標準不太統(tǒng)一甚至互相矛盾的社會,往往是一個不和諧的社會。禮儀,是整個社會文明的基礎(chǔ),是社會文明最直接最全面的表現(xiàn)方式。創(chuàng)建和諧社會,必須先從禮儀開始。中國今天面臨前所未有的挑戰(zhàn),無論是物質(zhì),精神,文化各個方面,都急迫的需要一套完整而合理的價值觀進行統(tǒng)一。而禮儀文化無疑是這種統(tǒng)一的“先行軍”,只有認清中西禮儀文化的差異,將二者合理有效的融合,方能建立適合中國當代社會的禮儀文化體系,達到和諧社會的理想。新晨

五、宴會禮儀

(1)在當你應(yīng)邀赴宴時,你對同桌進餐的人和餐桌上的談話,大概要比對飲食要更感興趣。因此進餐時,應(yīng)該盡可能地少一些聲響,少一些動作。

(2)女主人一拿起餐巾時,你也就可以拿起你的餐巾,放在腿上。有時餐巾中包有一只小面包;如果是那樣的話就把它取也,放在旁邊的小碟上。

(3)餐巾如果很大,就雙疊著放在腿上;如果很小,就全部打開。千萬別將餐巾別在領(lǐng)上或背心上,也不要在手中亂揉。可以用餐巾的一角擦去嘴上或手指上的油漬或臟物。千萬別用它來擦刀叉或碗碟。

(4)正餐通常從湯開始。在你座前最大的一把匙就是湯匙,它就在你的右邊的盤子旁邊。不要錯用放在桌子中間的那把匙子,因為那可能是取蔬菜可果醬用的。

(5)在女主人拿起她的匙子或叉子以前,客人不得食用任何一道菜。女主人通常要等到每位客人都拿到菜后才開始。她不會像中國習慣那樣,請你先吃。當她拿起匙或叉時,那就意味著大家也可以那樣做了。

(6)如果有魚這道菜的話,它多半在湯以后送上,桌上可能有魚的一把專用叉子,它也可能與吃肉的叉子相似,通常要小一些,總之,魚叉放在肉叉的外側(cè)離盤較遠的一側(cè)。

第2篇:西方文化與禮儀范文

關(guān)鍵詞:中西方文化;差異;大學英語教學

中圖分類號:G40文獻標識碼:A文章編號:1006-4117(2012)03-0274-01

語言是文化的重要組成部分,隨著文化的發(fā)展而發(fā)展。語言甚至能體現(xiàn)出一個民族的特點,歷史,風俗,習慣等。文化的傳播亦靠語言這個重要工具,所以要想學習一個民族的語言,應(yīng)該先從文化入手。

在大學英語教學中,學生雖能夠?qū)τ⒄Z有一定的語言基礎(chǔ),但還不免因為對英美文化了解的不夠全面而導(dǎo)致語用錯誤。當學生對英美文化不了解時,他們就會從自己民族的角度考慮問題,先入為主地用漢語思維和語言習慣去表達英語,導(dǎo)致表達出來的完全不符合英語的表達習慣,即中國式英語。這種現(xiàn)象給我們以啟示:要想使學生真正掌握英語,表達流暢地道,不光要單純地傳授語言點,語法,表達法,還要講解他們的由來,西方的文化背景知識,以及和中國文化的差異。這樣才能使學生更好地掌握英語,運用英語,才能培養(yǎng)出具有高質(zhì)量的應(yīng)用型人才,使其適應(yīng)日益發(fā)展的社會需求。

一、中西方文化中問候語的差異

中國人見面的時候通常會問對方“吃了沒有”,“干什么去”,中國人認為這是一種親切,自然的溝通開始。但在西方這樣的問題會使對方感到摸不著頭腦,很奇怪你為什么會這樣問,使對方產(chǎn)生誤解,認為你干涉了他的個人隱私和自由,使對方無法接受。西方人見面的問候語通常會是關(guān)于天氣或旅游等問題。比如在大學英語口語考試中經(jīng)常聽到外教問學生最喜歡去哪里旅游,喜歡那里的什么等問題。那是因為西方人覺得這個話題比較輕松,隨意,但中國人可能認為這個沒必要去談?wù)摗?/p>

二、中西方文化中稱呼語的差異

中國表示稱呼的詞很多,關(guān)系的表達也很復(fù)雜。比如有爺爺,奶奶,姥姥,姥爺,爸爸,媽媽,女兒,兒子,姑,姨,舅,大爺,姑父,叔叔,舅媽,大娘等等表示輩分的詞,把對方的性別,關(guān)系表達的很詳細。而英語中通常只用一個詞就可以表示多個稱呼:例如用grandpa表示爺爺,姥爺;grandma表示奶奶或姥姥;用aunt表示姑,姨,舅媽等;用cousin表示堂兄,堂弟,堂姐,堂妹;用father-in-law表示公公或岳父;用mother-in-law表示婆婆或岳母。在漢語中我們可以在姓氏后面加“老師,經(jīng)理,主任,校長,院長,工程師”等詞作稱呼,表明身份。但英語中不可以把這樣表示身份,職業(yè)的詞直接和姓氏連用,你不能說“teacher Wang”,“manager Zhang”等等。

三、中西方文化中話題的差異

中國人喜歡談?wù)搶Ψ降哪挲g,收入,是否結(jié)婚等話題,認為這是關(guān)心的一種表現(xiàn)。然而英美國家卻不喜歡這樣的話題,覺得這是在窺探其個人隱私。所以在英語中對陌生女子的稱呼可以用Ms,而不能在不知道對方是否結(jié)婚的情況下冒昧的用Miss或Mrs,也不要隨便問人的工資是多少。再比如我們中國人在彼此很熟悉的情況下會比較關(guān)注對方的胖瘦,認為這樣也是一種關(guān)心。但英美國家的人對這樣的話題會感到你很不禮貌,使其尷尬,無法回答。所以在與外國人交流時,請不要談?wù)撋婕皩Ψ侥挲g,婚姻,工資,信仰等方面的話題,以避免造成誤解和尷尬。

四、中西方文化中禮儀的差異

你很少聽到在中國的家庭中家人會為表示感謝而對對方說“謝謝”,這樣會讓人感到關(guān)系疏遠,不那么習慣自然。而英美人卻無論什么場合,人物關(guān)系都可以使用“Thank you”,這是被他們所接受的一種禮節(jié)。在收到別人送的禮物時,西方人會當面拆開并表示謝意,表達自己很喜歡這個禮物。但中國人會認為當面拆開很不禮貌和難為情。在聽到他人對你的贊美之詞后,中國人會很謙虛地說“過獎了,哪里哪里”,而西方人卻大方地接受并回答“Thank you”。

綜上所述,中西方文化在很多方面都有細微或明顯的差異。如果學生對這些文化差異沒有一定的了解,必然會犯語用錯誤,交際起來不那么順暢。這就要求我們教師要把中西方文化差異滲透到大學英語教學當中去。

五、在教學中引入文化信息和文化內(nèi)涵

在原來的外語教學中教師往往只注重詞匯,語法和句子的講解,只講解它們的自身含義和用法,并沒有將其背后的文化背景和內(nèi)涵講出來。這樣導(dǎo)致學生只知其然不知其所以然,必然記憶不深,實際應(yīng)用起來也很困難。教師在備課時應(yīng)該學量的西方文化,把詞匯,句子和文化聯(lián)系起來滲透給學生,還可以適度地增加關(guān)于西方文化的話題。比如在課文中遇到西方節(jié)日時,教師可以向?qū)W生介紹一些西方節(jié)日的歷史及慶祝方式,把中國的節(jié)日和西方的節(jié)日進行對比。中國有其特有的節(jié)日如:春節(jié),元宵節(jié),端午節(jié),清明節(jié)等。西方也有其特有的節(jié)日如:母親節(jié),父親節(jié),感恩節(jié),復(fù)活節(jié)等。而且隨著中西方文化交流的加強,中國人也越來越喜歡過一些西方的節(jié)日如情人節(jié),圣誕節(jié)等。這些都有利于學生樹立文化意識,了解西方文化背景。

六、改變傳統(tǒng)教學模式,增加聽說練習

傳統(tǒng)教學模式下,教師處于絕對的主導(dǎo)地位。課堂上教師講授的內(nèi)容多,學生練習的內(nèi)容少,學生由于缺乏練習就容易出現(xiàn)語用錯誤。若要解決交流的實際問題,教師應(yīng)該放棄固有的教學模式,多給學生交流練習的機會,讓學生在聽,說的過程中體會西方國家語言的特色和中西方文化的差異,進行對比記憶。同時可以考慮采用多種教學手段如電影,幻燈片,圖片等使學生能夠把教材與英美歷史,文化,風俗習慣,交際禮儀等知識結(jié)合起來。通過觀看和對話練習使學生對英美文化與中國文化的差異有更濃厚的興趣去了解,自然能夠耳濡目染。

總之,語言與文化密不可分,語言教學的過程更應(yīng)該是文化了解的過程。只有充分了解中西方文化的差異,注重實際練習,才能提高學生的實際交流運用能力,準確有效地進行跨文化交際。

作者單位:吉林財經(jīng)大學信息經(jīng)濟學院

參考文獻:

[1]王福祥,吳漢櫻.文化與語言[J].外語教學與研究,2000(1):94.

[2]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化—英漢語言文化對比[M].外語教學與研究, 1989.

第3篇:西方文化與禮儀范文

關(guān)鍵詞:禮儀;差異;影響

中圖分類號:K892.26文獻標識碼:A文章編號:1671-0568(2012)11-0191-02

一、中西方禮儀文化差異的成因

中西方文化環(huán)境的不同,使得各國人民有著基本完全不同的道德標準體系和價值觀。這是造成中西方禮儀差異的根本原因。具體表現(xiàn)如下:

1.經(jīng)濟制度的影響

中國的傳統(tǒng)經(jīng)濟是典型的自給自足的自然經(jīng)濟。中國人比較安分保守,因為他們依靠一塊土地可以活一輩子,文化比較內(nèi)向。而且,中國的古代文明發(fā)源于大河流域,屬于農(nóng)業(yè)文明,“農(nóng)業(yè)文明性格”造就了東方人注重倫理道德,求同求穩(wěn),以“和為貴,忍為高”為處世原則。

西方的古希臘文明,發(fā)源于愛琴海沿岸,屬于海洋文明,況且歐洲的農(nóng)耕遠不像中國的農(nóng)耕在古代社會那樣重要,所以歐洲人喜歡向外探索,文化比較外向。而且西方國家經(jīng)過工業(yè)革命很早就進入了工業(yè)經(jīng)濟時代,“工業(yè)文明性格”造就了西方人有較強的斗爭精神和維護自身利益的法律意識,以獨立、自由、平等為處世原則。

2.地理環(huán)境的影響

封閉的大陸型地理環(huán)境使中國人的思維局限在本土之內(nèi),善于總結(jié)前人的經(jīng)驗教訓,喜歡“以史為鏡”,而空間意識較弱。這種內(nèi)向型思維導(dǎo)致了中國人求穩(wěn)好靜的性格,對新鮮事物缺乏好奇,對未知事物缺乏興趣。

而西方國家大多數(shù)則處于開放的海洋型地理環(huán)境,工商業(yè)、航海業(yè)發(fā)達。自古希臘時期就有注重研究自然客體,探索自然奧秘的傳統(tǒng)。同時,海洋環(huán)境的山風海嘯、動蕩不安,也構(gòu)成了西方民族注重空間拓展和武力征服的個性。

二、中西方禮儀文化差異的具體表現(xiàn)

1.交際語言的差異

(1)打招呼。中國人路遇熟人總愛寒暄道:“吃飯了嗎?”“到哪兒去?”“上班呀?”等等。在我們看來這是一種有禮貌的打招呼用語。而若與西方人這樣打招呼“Have?you?had?your?meal?”“Where?are?you?going?”他們會認為你想請他吃飯或者干涉其私事,會引起誤解。西方人見面,通常招呼道:“Hello!”“How?do?you?do!”“Nice?day,isn’t it?”

(2)稱謂。在西方,稱呼是比較籠統(tǒng)的,一個稱呼可以涵蓋中國的很多稱呼。例如,西方稱呼男的為先生,稱呼女的為女士或小姐。而在我國“先生”第一解釋是“教師”,是對教師最古老、最悠久的稱謂。隨著改革開放,先生已成為社會上最流行的尊稱口語,西方人稱“uncle”,可以涵蓋我國的嬸嬸、伯母、姨。他們對這些方面的關(guān)系也不如中國分明,在中國倫理中,父親系列的為伯伯、姑姑、堂兄妹;母親方則為舅,姨,表兄妹。在西方,人們見面時喜歡直呼其名,這是親切友好的表示,縱使交談之初可能互相用姓稱呼,但過一會兒就改稱名字。而在中國,人們很喜歡被稱為某某經(jīng)理、某某總裁,因為這是身份與地位的象征。但在西方,人們很少用正式的頭銜稱呼別人,正式的頭銜只用于法官、高級政府官員、軍官、醫(yī)生、教授和高級宗教人士。值得注意的是,西方從來不用行政職務(wù)如局長、經(jīng)理、校長等頭銜來稱呼別人。

(3)感謝。對于別人的贊揚,中國人通常表示謙虛,并有一套謙虛之詞,象“慚愧”、“哪里”、“寒舍”、“拙文”,等等。而西方人總是高興地回答“Thank?you”以表接受。中國人用“謝謝”的場合較西方人少,尤其是非常親近的朋友和家庭成員之間不常說“謝謝”。而西方人整天把“Thank?you”掛在嘴邊,即使是親朋好友和家庭成員之間也常如此。中國人收到禮物時往往放在一邊,看也不看(生怕人家說貪心)。而西方人收到禮物時要當著客人的面馬上打開并連聲稱好。

(4)招待客人。中國人殷勤好客,一杯杯地斟酒,一遍遍地上菜,客人不吃不行,不喝也不行,使西方人覺得難以對付。西方人的習慣是:Help yourself,Please!中國人送客人時,主人與客人常說:“請慢走!”“路上小心點!”“再見,一路走好?。 薄澳銈冞M去吧!”“你們請回吧”“請留步”,等等。而西方人只說:“Bye?Bye!”“See?you?later!”“See?you?next?time?!”“Goodnight!”

2.餐飲禮儀的差異

就飲食方式如宴席而言,在中國,在任何一個宴席上,不管是基于什么目的,都會出現(xiàn)一種形式,也可以說是一種氛圍,就是賓客到來后,便會齊聚一桌,共享一桌。一般來說,宴席用的是圓桌。從形式上來看,給人一種團結(jié)、禮貌、共趣的環(huán)境。當許多菜擺在桌子的中心時,這些特色菜就成了人們欣賞、品嘗的對象了。與此同時,它又成為人們聯(lián)絡(luò)感情的媒介。中國有個很有趣的現(xiàn)象,就是人們喜歡在桌上相互敬酒,相互讓菜、勸菜,顯現(xiàn)出的是人們之間的一種美德,一種相互尊重,相互禮讓。雖然從衛(wèi)生的角度來看似乎不太適宜,但中國人喜歡團圓,這正符合了絕大多數(shù)人的心態(tài)。飲宴對西方人來說,盡管食品和酒似乎對于他們非常重要。但實際上在他們眼里那些只不過是用來作為陪襯而已。他們舉辦宴會的目的在于交誼,通過與客人之間的交談,達到結(jié)交友誼的目的,僅此而已。其實,中國式的宴席與西方的宴會交誼都是顯而易見的。不同的是,中式宴會表現(xiàn)了一種全席的友誼,而西式的宴會則表現(xiàn)為賓客間的交誼罷了。

在餐具方面,中西方的差異也很明顯。眾所周知,中國人用餐包括亞洲一些黃種人的國家使用的是筷子,吃飯也用碗盛。而西方人他們用盤子盛食物,用刀叉即切即吃,喝湯則用專門的湯匙,筷子與刀叉成為東西方最具代表性的兩種餐具??曜优c刀叉影響了東西方不同的生活方式,代表著兩種不同的智慧。

3.服飾禮儀的差異

服飾文化是一種整體文化,是指包括服裝、飾物、衣著方式、打扮,包括發(fā)型、化裝在內(nèi)的多種要素的有機整體。服飾文化是一個民族、一個國度文化素質(zhì)的物化,是內(nèi)在肉體的外觀,是社會風貌的顯現(xiàn)。由于歷史條件、生活方式、心理素質(zhì)和文化觀念的差異,中西方服飾文化有著較大的差異。

西方人注重身份,把衣服變成象征,中國則注重韻味。如果說西方服飾文化刻意追求表現(xiàn)人體美,而完全忽視了服飾倫理,那么,中國服飾文化由于受傳統(tǒng)的倫理價值觀念的影響,還或多或少地保留著一些道德上的體統(tǒng)。最能代表中國的是中山裝,西方代表裝是西裝。西方男士在正式社交場合通常穿保守式樣的西裝,內(nèi)穿白襯衫,打領(lǐng)帶。他們喜歡黑色,因此一般穿黑色的皮鞋。西方女士在正式場合要穿禮服套裝。另外,女士外出有戴耳環(huán)的習俗。西方國家,尤其是在美國,人們平時喜歡穿著休閑裝,如T恤加牛仔服。

當今中國人穿著打扮日趨西化,傳統(tǒng)的中山裝、旗袍等已退出歷史舞臺。正式場合男女著裝已與西方并無二異。在平時的市井生活中,倒會看到不少人穿著背心、短褲、拖鞋等不合禮儀的服飾。

俗話講,人是衣服,馬是鞍。盡管以貌取人并不可取,但是在現(xiàn)代生活中,服飾越來越成為禮儀的一個重要部分。穿著打扮的得體與否,不僅僅是個人品位的體現(xiàn),更能成為人們彼此觀察與評價的一個尺度。在日常工作和交往中,尤其是在正規(guī)的場合,穿著打扮的問題越來越引起現(xiàn)代人的重視。

禮儀是一個民族在特定的歷史條件和地理環(huán)境中發(fā)展和承襲下來的禮節(jié)和文明規(guī)范,是一種文化形態(tài)的象征和體現(xiàn)。在中西方禮儀文化融合的過程中,我國應(yīng)該研究和理解深藏在禮儀背后的文化因素,這樣我們才能更好地把握交際的原則和習慣,減少因文化差異所造成的交際障礙,做到“知其然,知其所以然”,進而促進提高相關(guān)的教學效果。要用“和而不同”的態(tài)度來對待中西禮儀文化差異,承認和尊重差異,探尋禮儀文化的互通性,真正使我們的禮儀通過我們的教育通行于世界。

參考文獻:

第4篇:西方文化與禮儀范文

外國人才公司越來越多的在中國的市場中登陸,為了更加深入地融入國際經(jīng)濟社會,就更加需要深入地學習商務(wù)英語。商務(wù)英語是一種專門用途的英語,是結(jié)合商務(wù)業(yè)務(wù)和英語的語言,其中對英語水平也有最基本的要求,而商務(wù)英語中所涉及到的商務(wù),如商務(wù)方面的文明、禮儀、交往等,包括對商務(wù)語言的規(guī)規(guī)則,這些都是在西方國家長期的社會生活中發(fā)展起來的。在商務(wù)談判中,只了解基本的英語知識是遠遠不夠的,就像學習漢語一樣,同一句話用在不同的情境表達不同的意思。因此,要想更加深入地學習商務(wù)英語,就必須了解西方文化。商務(wù)英語多是在進行商務(wù)活動時使用,本質(zhì)上還是在學習英語,但又有所不同,在對詞匯和語言的表達上要結(jié)合所處的商務(wù)環(huán)境。在學習商務(wù)英語時,應(yīng)該了解自己的英語水平,了解學習商務(wù)英語的必要性,為自己量身定做一份學習計劃。學習商務(wù)英語必須具備一定的英語基礎(chǔ)。如果連最基本的英語表達都不能做到,那么在商業(yè)環(huán)境中就很難用英語進行交流,在學習商務(wù)英語時,有必要先學習好基礎(chǔ)英語,要加強自我管理,學會自主學習,按照自己制定的計劃,有效地進行學習。為了更好地學習商務(wù)英語,我們可以設(shè)定一定的商務(wù)情境,在情境中互動學習,這樣可以學會規(guī)范的運用商務(wù)英語。

二、西方文化與商務(wù)英語學習的聯(lián)系

一個國家的人民通過長期的文化熏陶,形成了他們特有的基本信仰和價值觀念,這影響著跨國企業(yè)的經(jīng)營風格和商務(wù)戰(zhàn)略決策。國際商業(yè)活動中,由于文化差異在交際過程中所造成的負面影響是巨大的。在商界,因為不熟悉客戶所遵守的風俗習慣和文化傳統(tǒng)而搞砸的商業(yè)活動。不同文化背景下的人們初次商務(wù)接洽的方式不同,隨著國際間經(jīng)濟合作的增多,我國企業(yè)在跨文化國際商務(wù)活動中,特別是在與西方國家進行經(jīng)濟活動時,必然會受到西方文化的影響。因此,了解西方文化,采取有效的手段降低文化沖突的發(fā)生,有效地進行國際商務(wù)活動,已經(jīng)成為我國企業(yè)進行國際商務(wù)活動的一個必備條件。英語不僅是一種語言工具,對商務(wù)英語的學習,是為了與不同文化背景的人進行交流,實現(xiàn)跨文化的交際。只有在學習商務(wù)英語的同時學習西方文化,了解了西方文化,在商務(wù)交流中注重禮節(jié)和技巧,才能進行有效的溝通。商務(wù)英語學生必須不斷的學習涉外商務(wù)活動相關(guān)知識,學習他們國家的文化,從政治、經(jīng)濟、教育、等多方面了解這個國家,提高自身的文化素養(yǎng)。學會將西方文化運用到商務(wù)英語學習中。靈活性有趣的學習,提高學習效果。

三、小結(jié)

第5篇:西方文化與禮儀范文

【摘要】高中英語中蘊含著西方文化,對學生的價值觀有著不同程度的影響,幫助學生樹立多元文化觀念。在學習過程中,若學生可以熟練地運用西方文化,就可以降低英語學習難度,提高學習效率。

【關(guān)鍵詞】高中英語;西方文化;價值觀;影響

高中英語學習過程,是接受文化熏陶的過程。學生在學習英語過程中了解西方文化,能夠降低學習難度,對學好英語有著極大的幫助。了解到西方文化模式與準則后,學生能夠深入地學習英語,將學習英語看作是文化的探索,跟隨著各位引路人,比如霍金,深層次地學習英語,樹立開放性思維。

一、中西方文化差異概述

中西方文化存在差異性,在英語學習中體現(xiàn)得尤為明顯。英語作為西方文化的載體,與我們的漢語文化存在不同,加之語言環(huán)境不同,會潛移默化地影響著學生對事物的看法。中西方文化差異主要體現(xiàn)在以下方面。

(一)人稱差異

實際口語交際過程中,初次見面時,西方人會直接稱呼對方的名字;而在漢語文化下,初次見面時,稱呼年紀較大或者地位較高的人時,則需要使用尊稱。

(二)時間觀念差異

漢語文化下,拜訪某人時,注重提前到達,以表示尊重;但是西方文化中,拜訪是需要提前預(yù)約的。

(三)談?wù)撛掝}差異

西方人喜歡談?wù)撎鞖馀c興趣等,但是中國人多對此類話題不感興趣。

不同的文化對交際禮儀的要求不同,學生學習英語是為了能夠與外國人進行友好交流。因此,探索文化差異有著必要性。

二、高中英語中西方文化對學生價值觀的影響分析

(一)培養(yǎng)自主探究的意識

仔細研究西方文化不難發(fā)現(xiàn),西方文化崇尚自然科學,世界上很多著名的科學家均出生在西方國家。西方文化與中國傳統(tǒng)文化存在一定的差異,以東方人的思維方式來學習英語,難免有些吃力,但以西方人的思維,運用西方文化,能夠充分理解文化差異,激發(fā)學生學習科學技術(shù)的興趣,使其擁有更多的動力。高中英語教材中,關(guān)于科學家的文章較多,一般介紹了科學家探究科學的歷程,講述其堅持不懈而獲得成功的故事。學生學習到這類文章,能夠引發(fā)自身的情感共鳴,激發(fā)學習斗志。譬如《壯心無涯》這篇課文講述了英國著名的物理學家霍金的經(jīng)歷,其年輕時身患怪病,但是仍不放棄,潛心苦讀,自主探究學習各類知識,從而獲取博士學位,他深入地探究宇宙的奧秘,周游世界進行講學,以幫助人們更好地了解和認識世界?;艚疬@個人物學生在語文、歷史學習中均有了解,在英語中以西方文化為背景出現(xiàn),通過再次深度地學習,更加理性地分析這個人物,感受他積極向上、求知若渴的學習精神,能夠激發(fā)出學生自身的自主探究的意識與動力[1]。

(二)培養(yǎng)人文精神

高中英語不僅重視科學技術(shù)的傳播,還重視人文知識的傳遞,在文學與詩歌等方面,均有涉及,如介紹了莎士比亞、威廉?茲華斯等人物。在進行閱讀翻譯練習的過程中,學生憑借對這些經(jīng)典人物的印象,聯(lián)想其事跡,通過逐字逐句地翻譯,能夠增強翻譯的有效性。這些人物曾經(jīng)出現(xiàn)在語文教材或者課外閱讀中,學生再次學習時,極易引感共鳴,主動參與到英語學習中去。西方文學與戲劇蘊含著豐厚的人文知識,影響著一代代學子。學習高中英語中的西方名著,能夠促使學生更深入地了解西方文學世界,跟隨著作品內(nèi)容情節(jié)的波動起伏,引發(fā)自我反思,對整個世界有一個新的認識。學生學量的詩歌與戲劇作品,能夠提升自身文學修養(yǎng)與文學鑒賞能力,對深度認識世界與文學,有著積極的作用[2]。

(三)培養(yǎng)責任感

高中英語課本中收錄了大量的美德文章。學習這些文章,能夠激發(fā)學生熱愛自由的情感與責任感,培養(yǎng)學生成為有勇氣、有理想的人。英語中有關(guān)責任話題的文章較多,通過人物或者事物,來闡述社會責任價值觀與社會文化,或是贊美克服困難的勇氣,或是提倡愛護自然環(huán)境。此外,關(guān)于災(zāi)難與環(huán)保題材的文章也較多,比如《在火山下》,主要描述了火山爆發(fā)時人們求生的場景。在教學過程中,教師利用多媒體播放火山爆發(fā)的視頻資料以及其他自然災(zāi)害圖片,如地震、干旱、臺風等,@種令人震撼的場景可以激發(fā)學生的情感共鳴,激發(fā)學生的社會責任感。

(四)豐富思維觀念

在英語課堂上學習各個國家的風土人情、歷史文化、人際交往禮節(jié)等,能夠激發(fā)學生的全球觀念,開闊學生的視野,培養(yǎng)學生的跨文化意識,豐富學生的精神世界。譬如高中英語中的《新西蘭》《美國》等文章,從地理、文化角度,介紹了地區(qū)文化與經(jīng)濟發(fā)展。學習這些知識,學生能夠了解到不同國家不同地區(qū),其文化習慣各不相同。正如我國有著56個民族,每個民族的文化均不同,而56個民族的文化又共同構(gòu)成了中國文化這一個整體。學生學習西方文化,可以提高人際交往能力,在人際交往過程中更加懂得尊重文化差異,學會從文化差異角度來處理人際關(guān)系。不同的文化背景下,相同的語言也可能會存在歧義,這需要學生在學習應(yīng)用的過程中,深度挖掘西方文化,比如英國文化、美國文化,這對提高英語學習能力有著積極的作用[3]。

三、西方文化在高中英語學習中的應(yīng)用策略

(一)應(yīng)用于翻譯學習

中西方文化差異體現(xiàn)在不同方面,比如在英語翻譯時,部分語句是可以直譯的,有些語句則不可以直接翻譯。因為文化有所差異,不可以望文生義,需要充分地考慮西方文化背景。譬如:“月季”用英語表達是“American beauty”,若直譯則是“美國美人”的意思,不能以漢語表達習慣來翻譯英語;“A man is not made for defeat.A man can be destroyed but not defeated”,翻譯成中文為“人不是生來被打敗的,一個人可以被毀滅,但不能被打敗”,翻譯時可以直接翻譯,但是需要斟酌用詞,以表達出作者的情感用意。學生在自主學習的過程中,可以搜集類似的內(nèi)容加強練習,分析可以直譯的語句;或者搜集因為文化差異引發(fā)誤會的搞笑視頻,通過觀看喜劇視頻來感受文化差異性,培養(yǎng)自身的開放思維[4];或者可以通過觀看英文節(jié)目來提高自身的聽力能力。

(二)應(yīng)用于閱讀學習

英語閱讀學習作為重要內(nèi)容,其受中西方文化差異的影響較大。在閱讀的過程中,因為學生對西方文化了解較少,多以東方文化視角來解讀文章內(nèi)容,從而影響到思維,難以起到培養(yǎng)價值觀念的作用。對此,在學習過程中,學生要注重挖掘西方文化內(nèi)涵,進而降低閱讀學習難度,提高自身的英語學習能力。譬如:在“Festivals and celebrations”學習過程中,可以將學生劃分為學習小組,搜集有關(guān)復(fù)活節(jié)的相關(guān)資料,探索復(fù)活節(jié)的由來以及各國復(fù)活節(jié)活動的區(qū)別,以圖片或者視頻的形式做具體分析,使學生通過自主學習掌握更多的知識,養(yǎng)成自主探究的習慣。學生在不斷接觸西方文化的過程中,自身的價值觀念也會受到影響。因為文化的影響不全是有利的,這時學生要積極地尋求教師的幫助,在教師的引導(dǎo)下,正確地識別西方優(yōu)秀文化。

(三)應(yīng)用于寫作學習

高中英語寫作時,許多學生習慣以中國式英語來表達內(nèi)容,覺得不存在語法問題。以漢語思維來表達,實際上存在各種錯誤。學生要充分考慮到中西文化的差異,及時糾正寫作方式。在英語寫作過程中,學生要注重運用西方文化與變向思維,以西方人的思維方式來表述自己的想法。這需要學生具有扎實的英語基礎(chǔ),并且掌握一定的西方文化知識。在平時的英語學習過程中,學生要注重增加課外閱讀練習與英語基礎(chǔ)知識的練習,以掌握更多的西方文化知識。學生可以尋求教師的幫助,讓教師幫助推薦優(yōu)秀的外文書籍,比如英美國家的人文歷史作品,以增強自身的英語語感,還可以參與英語競賽與英語角活動,提升自身英語運用能力[5]。

(四)加強文化滲透

基于西方文化對學生價值觀的影響,教師可以在學生英語學習過程中進行文化滲透,以培養(yǎng)學生的跨文化意識。譬如在學習詞匯中融入語言文化。當學習到“pudding”這個詞時,可以深度挖掘詞匯背后的文化,此單詞的表面意思是食物,從文化角度來看,則代表著貴族文化,“pudding”指的是“主菜后的甜點”,與“desert”不同,“desert”指的是“主菜結(jié)束后的果盤”。這些詞匯在西方文化中均有著不同的象征意義,對強化學生的文化意識有著積極的作用。在日常學習過程中,學生需要不斷地積累文化知識,培養(yǎng)自身的文化敏感性,利用課外讀物與網(wǎng)絡(luò)資源等來學習習語與典故等,以深層次掌握西方文化,樹立正確的價值觀,提高英Z學習效率。

四、結(jié)束語

高中英語中的西方文化對學生的價值觀念有著積極的影響,對培養(yǎng)學生開放性思維方式與價值觀,增強責任意識,有著積極的作用。因此,學生在學習英語的過程中,要注重提升自身的文化素養(yǎng),扎實英語基礎(chǔ),善于利用西方文化來進行英語學習。

【參考文獻】

[1]杜琨.從跨文化角度看新人教版高中英語教材的利與弊[J].楊凌職業(yè)技術(shù)學院學報,2014(04):75-77.

[2]王維東.圖式理論在高中英語報刊閱讀教學中的應(yīng)用[J].邊疆經(jīng)濟與文化,2011(07):143-144.

[3]周穎.跨文化意識滲透對高中英語教學有效性的幾點思考[J].教育教學論壇,2013(48):108-109.

第6篇:西方文化與禮儀范文

關(guān)鍵詞:滁州學院;英語專業(yè);母語文化

一、引言

2000年經(jīng)教育部批準實施的《高等學校英語專業(yè)英語教學大綱》非常注重文化教學在外語教學中的地位,要求英語專業(yè)學生要熟悉中國文化傳統(tǒng),要有一定的文化素養(yǎng);熟悉“英語國家的地理、歷史、發(fā)展現(xiàn)狀、文化傳統(tǒng)、風俗習慣。”但是,在我國現(xiàn)階段的英語專業(yè)的文化教學中,大多數(shù)教學實踐與研究主要是從目的語文化方面著手,對本民族文化的教學與研究確明顯不夠。既然是跨文化就應(yīng)該是指目的語文化與本民族之間的關(guān)系。目前,關(guān)于本族文化在外語教學的輸入已經(jīng)引起不少學者的關(guān)注,也產(chǎn)生了不少這方面的研究成果:姜怡認為大學英語教學缺少本土文化成分,造成了學習者因為對中華文化口語書面語的表達缺乏而形成的交際障礙。葉淑斌指出,我國外語教學屆中中華文化學習幾近空白,使英語使用者在國際交流中產(chǎn)生的障礙比缺乏西方文化所引起的障礙更加嚴重。外語教學家張正東認為外語研究的西方中西論使外語教育者及研究者誤以為西方外語界流行的一切東西都適合我們,從我使我國的外語研究丟棄了很多好的文化傳統(tǒng)。

在這些母語文化教學研究中很少關(guān)注獨立學院英語專業(yè)學生的母語文化教學情況。

二、調(diào)查目的

教學在外語教學中的重要地位已得到廣泛認可,但文化教學的兩端即目的語文化與母語文化受重視的程度并不平衡,后者處于被忽視的狀態(tài)。但是母語文化教學與目的語文化教學同樣重要,是保持跨文化交際平衡的重要保證。我們項目以滁州學院外國語學院為例,通過問卷,調(diào)查該學院英語專業(yè)學生對母語文化的態(tài)度、對母語文化的掌握程度、運用目的語表達母語文化的能力,讓我們能夠在今后學習英語的同時能夠不忘自己的母語文化,加深大家的文化自覺意識。對母語文化有一個新的認識,能夠在今后的英語學習中重視母語文化。同時也啟示更多英語教師重視母語文化,在英語教學的實施過程中實現(xiàn)目的語文化教學與母語文化教學的統(tǒng)一。

三、調(diào)查內(nèi)容及調(diào)查對象

(一)調(diào)查的主要內(nèi)容

現(xiàn)如今,英語在中國越來越普及,越來越多的人在學習英語,兩種語言的交織肯定會在文化上上出現(xiàn)沖擊,此項目主要研究:在英語學習中,我們接受西方的語言,文字,文化,這對我們的母語文化認同感,熟悉感帶來怎樣的一種變化,是不是現(xiàn)在我們說漢語有點言不達意,提筆忘字,熟悉西方文化而對自己母語文化知之甚少,此項目以滁州學院為例對英語專業(yè)學生的母語文化現(xiàn)狀進行調(diào)查研究。讓我們知道自己在學習英語的過程中缺失了很多母語文化。與此同時也讓我們能夠在今后學習英語的同時能夠不忘自己的母語文化,加深大家的文化自覺意識。對母語文化有一個新的認識,能夠在今后的英語學習中重視母語文化。

(二)調(diào)查工具

問卷調(diào)查

(三)調(diào)查對象

滁州學院英語專業(yè)二、三年級300 名學生。不選擇一、四年級學生作為調(diào)查對象的原因是一年級學生剛剛踏入大學,對許多專業(yè)上的問題了解還不是很透徹;而四年級學生把更多的時間與精力放在就業(yè)與考研等方面,對回答問卷的積極性不是很高。問卷發(fā)放 300 份,回收270 份,回收率 90 %。

四、調(diào)查結(jié)果及分析

(一)學習者對文化教學的態(tài)度

把所有參加調(diào)查的學生作為一個整體,具體結(jié)果如下所示:

34% 66%

結(jié)論:大部分學生對母語文化的認同感與接受程度上更高。

(二)學習者對母語文化知識的了解程度

該部分問題要求學習者寫出關(guān)于母語文化的3個回答。結(jié)果表明,整體而言,大多數(shù)學習者對母語文化的整體了解程度較低。65 %的學習者能寫出 5 部中國文學作品,答案集中在《紅樓夢》、《西游記》、《水滸傳》、《三國演義》這四大名著上。50 %的學習者能寫出 7 個中國的傳統(tǒng)節(jié)日,但也有不少學習者寫了諸如教師節(jié)、建軍節(jié)等雖然是我國的節(jié)日,但并非傳統(tǒng)節(jié)日的答案。大約 44 %的學習者分別給出了 5 個關(guān)于中國特色的建筑物與中國著名的歷史文化勝地的答案,但是比較兩個問題的答案發(fā)現(xiàn),許多學習者將長城、紫禁城、頤和園等歷史文化勝地與四合院、牌樓、亭子等中國特色的建筑物相互混淆起來。關(guān)于中國特色的樂器,只有 31 %的學習者寫出了 5 種答案。對于有中國特色的服飾這種在我們現(xiàn)代日常生活中已經(jīng)很少見到的事物,只有 11 %的學習者能寫出 5種。而對于中國的待人接物禮儀以及餐桌禮儀,只有 7 %的學習者給出了 5 種答案。有許多學習者把諸如“你好”、“對不起”等禮貌用語當作禮儀,但其實這里所說的禮儀是禮尚往來、知恩圖報、上行下效之類的行為方式。

(三)學習者易于接受的文化教學方法

結(jié)果顯示:學生最容易接受的教學方法是教師通過圖片、幻燈片、電視、網(wǎng)絡(luò)等視聽直觀教具來進行文化教學,其次是通過課外活動,即在課外閱讀與文化有關(guān)的文學作品或報紙雜志、觀看包含文化內(nèi)容的電影來學習文化知識,再次是結(jié)合一些具有文化背景的詞匯介紹文化。

五、對英語文化教學的相關(guān)啟示

(一)培養(yǎng)學生母語文化傳播意識

對母語文化應(yīng)該充分自信,把它融入全球化的文明中。對中國文化傳播的正確認識、評價及實現(xiàn),都離不開母語文化傳播意識的培養(yǎng)及外語能力的培養(yǎng),而這兩者都需要大量高品質(zhì)的信息輸入和信息習得。信息輸入包含正規(guī)的教材、圖書等出版物。隨著世界經(jīng)濟文化交流的日益全球化,人們已經(jīng)認識到成功地培養(yǎng)跨文化交際能力是英語教學的主要目標。作為英語教學的主體,高校英語學習者應(yīng)該提高自身的跨文化交流意識,平等地看待英語和漢語,適當?shù)卣{(diào)整語言學習策略,明確學習英語的目的和用途。同時還要正視中西方文化差異,既要增強對母語文化優(yōu)勢的認同感,又要做到在吸收西方文化中不,不斷提高自身的跨文化交流能力,以文化傳播為己任,以英語為橋梁,推動中西方文化雙向溝通和理解。提高學生對中西文化的敏感性,培養(yǎng)學生的文化傳播意識。

(二)提高英語教師自身的母語文化素質(zhì)

近年來,隨著中國文化全球熱現(xiàn)象的出現(xiàn),人們越來越意識到英語教學中母語文化教學的重要性和緊迫性。因此,高校英語教學必須要提高教師的母語文化素質(zhì)。現(xiàn)代高等教育中人文教育的缺失現(xiàn)象已經(jīng)引起教育界的普遍關(guān)注。著名學者王守仁教授指出,中國本土文化需要通過英語來實現(xiàn)“全球化”,如果中國學者不能用英語向世界講述中國的本土文化,文化對話可能成為自話自說,在世界多元文化格局中就聽不到來自中國的聲音。因此,在英語教學中我們應(yīng)該轉(zhuǎn)變教育觀念,調(diào)整教學內(nèi)容,在傳授目的語國家人文背景知識的同時,重視母語文化的導(dǎo)入,增強文化的民族性,提高學生母語文化的英文表述能力。

參考文獻:

[1]高等學校外語專業(yè)教學指導(dǎo)委員會英語組 . 高等學校英語專業(yè)英語教學大綱[ M] . 北京:外語教學與研究出版社,2000:11 .

[2]姜怡 . 不可忽視大學英語教學中的雙向文化交流[ J] . 江蘇外語教學研究,2005(2):14-16 .

第7篇:西方文化與禮儀范文

【關(guān)鍵詞】跨文化意識培養(yǎng) 高校英語教學 途徑探討

在全球化背景下,我國的市場經(jīng)濟業(yè)務(wù)也逐漸朝著海外發(fā)展,所以我國企業(yè)也越來越需要具有良好的專業(yè)知識與較高英語水平共存的畢業(yè)生,這就使得高校英語在教學過程中培養(yǎng)學生跨文化能力是勢在必行的。在此基礎(chǔ)上需要高校英語教師根據(jù)自己的情況及班級學生的情況改革目前的英語教學內(nèi)容、體制及理念,使高校英語教學可以隨著社會的進步而創(chuàng)新,使學生能夠掌握更多的文化環(huán)境。那么學生跨文化意識培養(yǎng)是目前高校英語教學中的重要內(nèi)容。

一、高校英語教學中培養(yǎng)學生跨文化意識的重要性

文化意識的體現(xiàn)包含社會、日常生活的多種方面,其中包括精神文化和物質(zhì)文化。語言是人們在日常生活中交流和傳遞信息的重要途徑,語言在某種意義上來說也是一種文化體現(xiàn)。在我國傳統(tǒng)的高校英語教學中,教師只注重于語法、詞匯及語言的傳授,但是許多高校生雖然掌握了英語知識并且考取了多個相關(guān)證書,但是真正和國際友人交流的過程中,往往會因為自身缺乏跨文化意識而在與國際友人在交流的過程中存在一些障礙,可能還會導(dǎo)致一些不必要的誤會,所以培養(yǎng)學生跨文化意識為基礎(chǔ)來進行英語教學是極其重要的。

二、我國高校學生跨文化意識薄弱的表現(xiàn)

1.語言中的意義誤解。世界是由多個國家所組成的,那么不同的國家就有不同的文化和風俗習慣,在英語教學中也有許多詞語是與我國文化意義不同的,所以在翻譯過程中可能會造成一定的誤解和分歧。比如Dragon這個單詞,它的意思是“龍”,在我國的文化背景下,它是一種神圣的象征,代表著吉祥。但是在西方文化中,龍則是一種非常兇殘的怪物,代表著毀滅。由此就可以看出掌握英語文化背景的必要。

2.禁忌語方面。每個國家都有每個國家的禁語。比如西方比較注重自身的隱私,自己的個人狀況是私事,旁人是沒有權(quán)利過問的,如果問了這些就是一種不禮貌的行為。但是在我國這只是關(guān)心他人的表現(xiàn),表示兩人之間的信任。

3.禮儀方面。禮儀是人類文明的重要的標志,包括個人道德素養(yǎng)及文化教養(yǎng)和外在表現(xiàn)。在跨文化背景下,由于各國文化的差異,有時候自認為的禮貌行為可能會被對方認為是不文明的行為,比如在西方國家存在上下級關(guān)系、男女之間及長輩與晚輩之間行禮時必須是高于自己的先伸手,否則會被認為冒失行為。

三、基于學生跨文化意識培養(yǎng)的高校英語教學行動途徑探討

據(jù)了解,我國各高校在培養(yǎng)學生跨文化意識的基礎(chǔ)上開展英語教學的方式有許多,但是還是要結(jié)合自身實際、教學的基本原則和目標及英語的課程等多方面內(nèi)容進行考慮,在此基礎(chǔ)上運用科學、合理、可執(zhí)行的方式,使語言和文化能夠有效結(jié)合,以此來培養(yǎng)學生的跨文化意識。

1.設(shè)置語言文化課程。此課程主要是針對西方文化進行設(shè)置的,使學生能夠在學習的過程中認知到更多真實的西方文化,并且了解西方的文化、思想、藝術(shù)等多方面內(nèi)容。同時也可使學生將我國文化與西方文化相對比,認識到全球人類的多樣性文化,開闊學生的視野,使能夠?qū)W生更好的學習西方文化。

2.添加閱讀材料。高校英語教師可以在英語教學過程中選擇具有濃厚西方文化氣息的實際、影視及雜質(zhì)等附加內(nèi)容,使學生在英語學習過程中能夠?qū)W習西方文化知識。英語教師也可以讓學生多多閱讀國際歷史書籍及西方文化書籍,使學生能夠通過了解歷史來了解各國的文化氣息,開拓學生的知識面,提高學生的英語閱讀能力。

3.創(chuàng)設(shè)英語學習情境。在英語教學課堂中,教師可以創(chuàng)設(shè)西方的社會情境,讓學生能夠扮演社會中不同的角色,利用自己學到的知識,增強自身的交際能力。教師還可以才英語教學過程中使學生能夠自由討論,發(fā)表自身的觀點,從而能夠增強學生的文化語言學習,使學生能夠在英語學習過程中運用跨文化意識。

四、結(jié)束語

隨著我國社會的不斷發(fā)展,我國在國際中的地位也日益增高,這也就使的我國高校英語教學應(yīng)增強學生的跨文化意識,使我國高校生的英語交際能夠進一步的提高。這不僅可以增強學生的英語文化知識,還能使學生在于國際友人交流的過程中沒有障礙,也為我國培養(yǎng)全方位發(fā)展的英語人才。

參考文獻:

[1]賈連慶.大學英語教學中的跨文化意識培養(yǎng)[J].湖南廣播電視大學學報,2008,21(3):110-112.

第8篇:西方文化與禮儀范文

【關(guān)鍵詞】大學;英語教育;文化教學

當前,大學英語教育中要注重開展文化教學,引導(dǎo)學生多閱讀一些英語名著,全面了解文化差異,充分認識到西方文化的魅力,也可以運用多媒體,播放英語視頻、英語電影,呈現(xiàn)出生動形象的英語文化,實現(xiàn)滲透文化教學的目的,使學生深入理解英語文化的含義,明確英語知識的文化背景,擴展學生文化知識面,從而逐步提高學生的文化素養(yǎng)。

一大學英語教育中開展文化教學的重要性

在以往的大學英語教育中教師過于注重學生的考試成績,忽視滲透文化教育,一味地傳授英語知識,不注重開展文化教學活動,致使學生對西方文化知識不了解,不清楚英語知識的文化背景,導(dǎo)致學生對文化知識不感興趣,不愿意主動學習文化知識。為此,大學英語教學過程中,教師必須依據(jù)新課改的要求,創(chuàng)新和改革教學理念,積極深入講解文化知識,多開展多種形式的文化活動,激發(fā)學生學習文化的熱情,也可以運用多媒體播放西方的民俗習慣和文化傳統(tǒng),使學生全面了解西方文化,并感受西方文化的獨特魅力,不斷提高學生理解文化知識的能力,充分體現(xiàn)滲透文化教學的重要性。與此同時,引導(dǎo)學生多閱讀英語名著,使學生掌握更多的文化知識,靈活運用英語知識,使學生文化交際能力有所提高,從根本上解決存在的教學問題,從而取得良好的教學效果。

二大學英語教育中開展文化教學分析

1.運用多媒體滲透文化,開拓學生視野。目前,大學英語教育中教師要根據(jù)新課改的要求,積極滲透文化教學,運用多媒體傳授文化知識,使教學生動化、形象化,以便于學生更好地學習文化知識,使學生對文化知識產(chǎn)生濃厚的興趣,調(diào)動學生學習文化的積極性,從而主動投入到文化教學中,并深刻感悟西方文化的魅力,深入理解東西方文化的含義,加深西方文化的印象。教師可以通過播放英語短片和視頻,增強學生對文化知識的記憶,豐富教學內(nèi)容,為學生提供大量的文化知識以及教學資源,不斷拓展學生的知識面。例如,以英國影片《哈利波特》為例,教師可以利用多媒體播放這部影片,這部電影闡述了英國的歷史文化等,是一部非常有教育意義的電影,能夠帶給學生啟示,引發(fā)學生積極思考英語知識和西方文化,每個人物都具有不同的特點,代表了當時英國的發(fā)展情況,同時電影中有很多經(jīng)典的臺詞體現(xiàn)了英語句式的特點以及文化,如“Whenweinthefaceofdarknessanddeath,wefearthatisunknown,inaddition,noother”,要求學生用英語總結(jié)出這句話的含義,鍛煉學生的英語口語能力,使學生記住西方文化,取得最佳的學習效果,從而提高英語教育效率。2.引導(dǎo)學生閱讀名著,提高文化素養(yǎng)。當前,大學英語教育過程中教師要注重開展文化教學,引導(dǎo)學生多閱讀一些英語名著,使學生掌握豐富的文化知識,增強學生的文化意識,培養(yǎng)學生閱讀名著的習慣,逐步提高學生的跨文化理解能力,奠定堅實的文化基礎(chǔ)。此外,教師應(yīng)引導(dǎo)學生構(gòu)建完整的文化知識體系,并學會融會貫通所學過的文化知識,在學習的過程中做到靈活運用文化知識,使學生具備較強的文化素養(yǎng),促進學生更為長遠的發(fā)展。例如:在學習英國全稱“TheUnitedKingdomofGreatBritainandNorthern”時,教師可以給學生推薦幾本著名的英國名著,組織學生針對英語學習進行閱讀,使學生學到英國單詞的具體含義,了解到英國由幾個島嶼組成以及西方文化的特點,要求學生用英語表述讀后感,既鍛煉了學生的英語口語能力,又加深學生對西方文化知識的印象,進而更好地學習英語知識,從而提高對文化知識的認知水平。3.引用英語中的文化知識,全面理解文化差異。大學英語課堂上,教師引用英語中的文化知識,滲透英語文化知識,使學生全面理解文化差異,了解到中西方文化的不同之處以及不同國家的發(fā)展趨勢。英語教材中蘊含著很多西方文化,引導(dǎo)學生從不同的角度分析西方文化,調(diào)動學生學習文化的主動性,充分發(fā)揮學生的主觀能動性,使學生對專業(yè)知識的理解更透徹,感悟到中西方文化存在較大的差異性。通過積極滲透文化知識,深入落實文化教學,使學生學會對比和分析中西方的文化,不斷提高學生的分析能力,進而總結(jié)出在與西方人交朋友時,要注意避開一些錯誤的觀點,尊重和理解文化差異,建立良好的人際關(guān)系,學會西方國家的社交禮儀,在習俗和飲食方面全面理解文化差異,培養(yǎng)學生學習文化知識的意識,同時輕松學習英語知識,從而獲得事半功倍的教學效果。4.開展文化教學活動,更好地滲透文化教學。大學英語課堂上教師可以依據(jù)英語文化內(nèi)容開展文化教學活動,進而更好地滲透文化知識,推動文化教學順利進行,精心設(shè)計新穎的文化活動主題,吸引學生的注意力,激發(fā)學生學習熱情,使學生主動參與到文化教學活動,調(diào)動學生學習的積極性,使學生進入良好的學習狀態(tài)。首先,組織學生對文化進行探究和總結(jié),使學生對文化知識有初步的了解,開展多種形式的文化教學活動,使學生有自信心完成文化活動任務(wù),不斷提高學生學習文化知識的能力。例如,在學習“Alllifeisagameofluck.”時,要求學生依據(jù)教材內(nèi)容,進行專題講座或是英語演講比賽,營造活躍的學習環(huán)境,使學生全身心融入文化教學中,靈活應(yīng)用所學的英語文化知識,使學生順利完成教學任務(wù),學生之間相互辯論、相互補充實現(xiàn)最佳的學習效果,有利于培養(yǎng)學生的英語口語能力,扎實牢記文化知識,符合英語教學的要求。學生在文化教學活動中充分展示自己所學的文化知識,突出學以致用的教學目的,并認識到傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代文化的不同之處,不斷提高學生的文化素養(yǎng)。

綜上所述,要想解決以往大學英語教育中存在的問題,必須要注重滲透文化教學,多開展一些文化教學活動,激發(fā)學生學習文化知識的興趣,全面掌握文化知識的內(nèi)涵,使自身的文化素養(yǎng)有所提高,從而取得最佳的教學效果。

作者:林青 單位:銅仁學院

參考文獻

[1]于華.大學英語教學中文化教學內(nèi)容的研究[D].燕山大學,2010

[2]孫軍.以文化為平臺的大學英語教學研究[D].上海外國語大學,2009

第9篇:西方文化與禮儀范文

關(guān)鍵詞:文化差異 英語教學 體現(xiàn)

在實際的中學英語教學中,由于受應(yīng)試教育及教學進度的影響,教師普遍較為注重對單詞和詞組的記憶,課文的講解及語法點的灌輸而忽視了對有關(guān)文化差異知識的講授。其實,語言和文化是密不可分的,語言本身就是一種文化。在學習英語的過程中,如果對中西方的文化差異不了解,就會不可避免地存在一些交流上的障礙甚至帶來對方的誤解。因此,在英語教學中我們有必要幫助學生了解中西方文化差異。

一、中西方文化差異的體現(xiàn)

1、

佛教在中國有著千年的歷史,對中國的傳統(tǒng)文化有著很大的影響。佛教認為生命是一個輪回(即前生、今生、來生),固漢語中用“三生有幸”來表達無比的榮幸。也因為佛教的緣故,和尚、尼姑在漢語中出現(xiàn)率極高,如“跑得了和尚跑不了廟” “泥菩薩過河自身難?!钡瘸烧Z。而在西方國家,人們普遍信仰基督教,相信上帝(God)創(chuàng)造了人類,所以常說:“God bless me!”(上帝保佑?。癎od helps those who help themselves.”(上帝幫助自助的人)傳說耶穌是在星期五受難的,所以英語里有“Black Friday”(意為“災(zāi)難的一天”),如果你不知道這個淵源,就不會明白”Black Friday”的含義。

2.答語和感謝

漢文化的“謙虛”根植于儒家“禮”的傳統(tǒng)思想,而西方文化強調(diào)個體與個人的價值,提倡“實事求是”與“自信”。因此在接受贊揚時,就有不同的表現(xiàn)。有個笑話能很好的體現(xiàn)這一點:在聚會中,Jack稱贊中國同事的妻子漂亮,這位同事的妻子謙虛地說:“哪里哪里”,但是Jack不明白這是中國人自謙的一種表達,就說“眼睛漂亮”,這就是文化差異所帶來的困惑。

3、打招呼

無論是聽相聲還是在生活中我們都知道中國人習慣也喜歡以“你吃了嗎?”作為一種日常的打招呼的方式,這樣的打招呼語幾乎不分時間和場所,讓人感到熟悉和親切。而如果你以這樣的方式和西方人打招呼,他們會誤以為你想請他吃飯。因為英語國家的人打招呼通常以天氣、健康、交通、體育以及興趣愛好為話題。所以和不同國家的人打招呼時,應(yīng)當注意不同類型的話題和方式。

4、介紹

在英語課本中”What’s your name?”常被用來詢問對方的名字,在中國學生中這樣的詢問方式也較常見。而實際上,英語國家的人在談話時一般先介紹自己的名字,如“I am?”“My name is?”,這樣對方如果愿意的話會很自然地說出自己的姓名和相關(guān)信息。當在面試等特定的場合需要問及對方姓名時,常說“Your name,please?”或“May I know your name?”,倘若使用“What’s your name?”,會讓人覺得不禮貌。

5、個人隱私

由于生活環(huán)境及生活方式的不同,中國人初次見面時喜歡詢問對方年齡、婚姻、收入等問題以表示關(guān)心、拉近距離。而英語國家的人對此很反感,他們認為這些都涉及個人隱私。再如中國人表示關(guān)心他人去向時常用:“你去哪兒?”(Where are you going?)和“你在干什么?”(What are you doing?),而這在英語國家中也被認為窺探別人隱私,是不恰當?shù)恼勗拑?nèi)容。

6、稱謂

在中國,由于龐大的家庭及家族體系,在稱謂中有七大姑姨之多,但在英語中一個簡單的aunt就可以代表這一切。在漢語中,因不同的成員間的關(guān)系,在稱謂中有舅舅、叔叔、大伯、姑父等多種表達,在英語中一律叫uncle,似乎簡單了許多。但英語中對女性有著多種稱呼,如“Mrs”(用于已婚女性),“Miss”(未婚女性)等。

7、禮儀

拿餐桌禮儀舉個例吧:中國人待客時為表示熱情周到,通常會擺滿一桌佳肴,席間敬酒夾菜。而西方人往往覺得太過浪費,通常待客菜肴較為簡單,也不勸酒夾菜,一切都只是一句:Help yourself!讓人覺得較為隨意。

再如,在西方國家??煽吹侥惺繛榕块_門;扶女士下車;在馬路上,男士走外側(cè),女士走內(nèi)側(cè),以給女士提供保護;女士進餐廳時,所有的男士都要起立;餐桌前,男士要為女士拉開椅子,等女士站好了位置再把椅子送回女士的身后,請她就坐。這就是英語課本中提到的“Lady first”的解釋。

二、有效減少英語教學中存在的中西文化差異對英語學習所產(chǎn)生的影響的措施

減少中西方文化差異對英語教學的影響,需要提高學生對文化差異的敏感性,在學習和使用英語的過程中,要不斷引導(dǎo)學生清楚地意識到文化差異,這樣才能幫助學生正確的使用英語。

1、鼓勵學生進行適當?shù)恼n外閱讀

了解不同文化背景對語言的學習有促進作用,因此,教師要鼓勵學生進行適當?shù)恼n外閱讀。并指導(dǎo)學生進行閱讀的合理選材,通過閱讀學生對不同的文化會有更加全面,深刻的認識,在以后使用英語的過程中更能準確的選擇語言形式。隨著社會的進步與發(fā)展,生活方式及價值觀的改變,派生出許多新的語言,而這些語言往往率先出現(xiàn)在一些較時尚的報紙、雜志、廣播中,如:walk on air(非常高興),cost an arm and leg(非常昂貴)等,因此鼓勵學生閱讀將成為一個有效了解中西方文化差異的良好方式。

(2)多舉行介紹中西方文化的講座

除了在課堂上進行比較差異教學外,教師還可以充分利用學校的資源,經(jīng)常在本校開設(shè)有關(guān)中西方文化差異的講座,或以校本課程的形式進行補充來激發(fā)學生了解世界的熱情,增強學習英語的興趣,從而進一步提高他們的語言交際能力。

總之,在英語教學中只注重語法和詞匯教學而不注重中西方文化差異的講授是不可取的,只有將二者結(jié)合起來,才是在真正學習一門語言,才可以收到事半功倍的效果,并有利于培養(yǎng)學生對不同文化的敏銳性和洞察力。當然這也對教師提出了一定的要求。教師必須要有較高的英語語言基本功和英美文化素養(yǎng),并盡量多挖掘教材中的文化信息,進行針對性的講解。

參考文獻:

[1]關(guān)士杰.跨文化交流學[M].北京:北京大學出版社,2001:P57-59.

[2]錢穆.中國文化史導(dǎo)論[M].北京:商務(wù)印書館,1999:P112-115.

相關(guān)熱門標簽