前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的中西方禮儀文化對比主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
現(xiàn)代西方價值觀念的產(chǎn)生肇始于英國維多利亞時期,當(dāng)時西方價值系統(tǒng)以社會價值為基礎(chǔ),力圖通過個人的努力來建立更為有效的社會秩序,進(jìn)而體現(xiàn)出價值,由于西方價值觀念將人性看作是人的天然屬性,因此“,人,生而平等”,在西方文化中開始有意識地強(qiáng)調(diào)人的“尊嚴(yán)”,他們認(rèn)識到理性的光輝,力求以對個人利益的尊重來完善社會,使每個人的生活都充滿樂觀與信念。因此,西方并不排斥對個人利益和價值的尊重,例如:在17世紀(jì)荷蘭追求平等交換甚至成為國家和國民的認(rèn)知,這樣的共識奠定了西方文化禮儀的基礎(chǔ),形成了西方文化禮儀注重個人利益和個人價值的特點。而中國傳統(tǒng)價值觀念將利益特別是金錢和地位放在了次要位置,文化中有意識地將文化價值放在首位,而對利益卻置于有悖于“君子”修性的位置,這造成中國傳統(tǒng)價值觀念以仁愛為中心,在提倡國君———臣子、父母———孩子、丈夫———妻子、兄長———弟弟、朋友———朋友做到“忠”、“恕”、“孝”、“悌”的基礎(chǔ)上,建立起仁愛為中心的社會和家庭架構(gòu),進(jìn)而形成國家。在中國傳統(tǒng)價值觀念的影響下,中國文化禮儀中出現(xiàn)講求“尊卑清晰”、“長幼有序”的特點,這一點與西方,特別是英美國家的文化禮儀有著巨大的差別。
2集體主義認(rèn)同差距產(chǎn)生的中西方文化禮儀差異
對比中西方發(fā)展的歷史,集體主義和個人主義是鑒別中西方文化的重要特征,同時也是產(chǎn)生中西方文化禮儀的重要基礎(chǔ)。西方人認(rèn)為:每個人有著自己的獨特身份和個性,而千萬個個性和身份獨特的人才能構(gòu)成豐富多彩的世界,在西方看來,只有尊重每個人的利益,發(fā)揮每個個體的優(yōu)勢,才能夠有社會的發(fā)展,特別經(jīng)常用“天助自助者”來闡述個人主義,這成為西方專有的文化符號,也成為西方文化禮儀的重要出發(fā)點。特別是在基督教的傳統(tǒng)中,對個人更是突出和強(qiáng)調(diào),在不斷傳承和發(fā)展中尊重個人隱私成為西方文化禮儀中一個公允的價值觀念和基礎(chǔ),而這一點也經(jīng)過不斷地發(fā)展成為世界上禮儀的共識。應(yīng)該看到西方文化的個人主義不等同于自私和利己,而是在尊重個人的利益與價值的同時,實現(xiàn)集體和社會的發(fā)展。在集體主義和個人主義認(rèn)同上的不同出現(xiàn)了西方人特有的對家庭、友誼的不同理解,出現(xiàn)了對個人尊重的西方文化禮儀。在中國的文化和傳承中集體主義一直是廣為推崇和贊揚的美好事物,無論是孔子的仁愛思想還是墨子的兼愛思想都對集體主義有著共同的肯定與鼓勵,在中國傳統(tǒng)意識中,有集體作為基礎(chǔ)才能夠有個人的利益,“大河沒水小河干”就是這一思想的體現(xiàn)。中國傳統(tǒng)思想里更加強(qiáng)調(diào)集體的奮斗,個人的成功屬于集體共同努力的結(jié)果,同時鼓勵那些為了集體而做出個人利益犧牲的人。在這樣的認(rèn)知條件下中國文化禮儀更加重視集體主義,往往會出現(xiàn)對集體主義的膜拜,中國文化禮儀在表現(xiàn)形式上就變得更加含蓄和謙虛,帶有強(qiáng)烈的“東方智慧”的風(fēng)味。
3家庭觀念不同產(chǎn)生的中西方文化禮儀差異
西方家庭結(jié)構(gòu)較為簡單,基本為“父母———孩子”的二元結(jié)構(gòu),多數(shù)老人在經(jīng)濟(jì)獨立或者有自理能力時采用分開居住的方式,老人更愿意從精神和榮譽上給年輕人以指引,而很少從金錢、體力上給年輕人以幫助。而青年人認(rèn)為自己代表著希望,如果跟老年人長期住在一起將會在榮譽、自尊、能力方面受到損害,因此也不會輕易組成老少幾代、親戚朋友的大家庭,這是西方社會的文化特色,同時也產(chǎn)生了西方文化禮儀的特點,對于西方家庭,成員被視為平等的主體,每個人有平等的發(fā)言權(quán),因此,可以看見西方的孩子直呼祖父母的名字,而這一點在中國無疑是大逆不道的行為。中國人的家庭觀念是“四世同堂”的大家庭才是家庭幸福和家族興旺的標(biāo)志,在情況允許的情況下,中國家庭的結(jié)構(gòu)屬于“老人———子女———孩子”三元結(jié)構(gòu),家庭成員在一起居住和生活,在家庭中年輕人對老人的尊敬和服從是天經(jīng)地義的事情,家庭尊重老人的經(jīng)歷、付出和指揮,老人在家里有特殊的榮譽和特權(quán),特別是在經(jīng)濟(jì)活動中,中國家庭有彼此支持和相互依賴的特點,這使得中國家庭更加重視自身的修為,避免因自身的不足和缺失,給整個家庭的其他成員帶來損貶,這就使中國家庭成為成員共同認(rèn)可的單位,因此,中國家庭具有更為強(qiáng)大的生命力和榮譽感。反映在中國文化禮儀上,中國更加注重“尊老愛幼”,遵循在禮儀上突出秩序,在秩序上強(qiáng)化尊重。
4對民族主義認(rèn)同差距產(chǎn)生的中西方文化禮儀差異
民族主義是對民族的認(rèn)可,中國歷經(jīng)了5000年的風(fēng)雨,中國的國家形式也是由漢族獨自建立的。我們說的社會禮儀標(biāo)準(zhǔn)也是在漢族文化的基礎(chǔ)上獨自建立的。漢族在歷史上通常和他們的祖先生活,在工作期間和社會的連絡(luò)用語言表達(dá)。只是表達(dá)一個微小的行動就能表明一些意義敏感的意思。當(dāng)你說一半批評或僅僅說一些事物的時候,人們能了解什么。你想要說。如此當(dāng)他們表達(dá)他們自己感覺的時候,人們不需要說出他們所有的意圖。在西方人中的時候,舉例來說例如美國是一個有超過二百年歷史的移民國家。然而,美國人一定清楚地表達(dá)他們想要的和需要的。只有這樣聽話者才能很好得了解。因此他們的語言一定說出他們必須說的。
5結(jié)語
關(guān)鍵詞:文明禮儀;英語教學(xué);滲透
語言學(xué)習(xí)離不開文化背景。漢語與英語有著截然不同的文化背景,語言的運用方式方法也不相同,因此,小學(xué)英語教學(xué)時讓學(xué)生了解一些西方國家的文背景,能幫助他們很好地理解與運用這門語言。如中西方在文明禮儀方面就有很大的差異,小學(xué)英語課本中有很多內(nèi)容涉及到此。我們英語教師有必要讓學(xué)生了解不同文化背景下的“文明禮儀”要求。
一、在英語教學(xué)中悄無聲息的滲透禮儀教育
在培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識中,“禮貌原則”在跨文化交際中具有靈活性和多樣性。如:見面打招呼,中西方有著一定的差異性。在我們中國習(xí)慣于晚輩先向長輩打招呼,學(xué)生先向老師打招呼。而在西方文化中,并不十分強(qiáng)調(diào)長幼、尊卑,所以,長輩也先向晚輩打招呼,老師也主動向?qū)W生打招呼,我用這種打招呼方式在學(xué)生中間起到了禮貌的示范作用,反倒強(qiáng)化了我們國家的禮貌行為。比如:一開始我每次見到我的學(xué)生,總是熱情地主動地向?qū)W生問好:Hello!/Good morning./How are you?學(xué)生一開始很驚訝,因為他們已經(jīng)習(xí)慣了先主動向老師問好,現(xiàn)在我成了全校唯一一個主動向他們問好的老師,這讓他們受寵若驚,一開始不知怎樣用課堂上學(xué)過的語言進(jìn)行回答,時間久了,學(xué)生也就能夠很自然地應(yīng)答了,不僅如此,我發(fā)現(xiàn)我的示范起了作用,一學(xué)期以后,學(xué)生開始主動從遠(yuǎn)處跑到我跟前來用英語向我問好了,看得出那種表情是發(fā)自內(nèi)心而不是僅僅出于禮貌而禮貌,現(xiàn)在,我?guī)缀鯖]有機(jī)會先張口了,總是學(xué)生在我還沒看見他時,老遠(yuǎn)就親熱地喊了起來:Hi!/Good morning,Miss Zhou.我的示范作用達(dá)到了潤物細(xì)無聲的效果。在課堂上,我從未要求過學(xué)生必須主動向我打招呼,也從未專門講解有關(guān)的禮儀常識。是我用實際行動讓學(xué)生理解了什么是禮貌,而且讓學(xué)生不知不覺內(nèi)化到了自己的行動中。
二、根據(jù)不同的話題進(jìn)行比較,滲透禮儀文化意識
新版四年級上冊第26課中,學(xué)生學(xué)習(xí)了父母給孩子送生日禮物的內(nèi)容。我采用情景表演的方式使學(xué)生了解了中西方文化中收到禮物時的不同表現(xiàn),并在表演中強(qiáng)化了學(xué)生學(xué)會用英語贊美禮物并表示感謝。如:當(dāng)面打開禮物盒,看到禮物后說:Wow!It’s pretty!/Wow!It’s nice!/I love it very much.并且說:Thank you.這與我們中國人收到禮物時的禮節(jié)是不一樣的。因為在我們中國收到禮物時,一般要等到客人離開后才能打開看。
在教Family tree中,我?guī)椭鷮W(xué)生了解中西方稱謂禮儀的差異,使其能正確地運用英語進(jìn)行交際。在中國的稱謂禮儀中,不能對父母輩直呼姓名,更不能以不禮貌言詞代稱,要用準(zhǔn)確的稱呼,如:爸爸,奶奶,叔叔等。這些現(xiàn)代漢語中的親屬稱謂極具有中國特色,這種稱謂溫暖,親切,能有效地縮短交際者之間的距離。
而在西方則不然。西方人強(qiáng)調(diào)人人平等,無論長幼都可直呼其名,以表親近。比如:為讓學(xué)生了解這種禮儀,我自己扮演一位七十歲的英國老太太,先讓學(xué)生按照我們中國的禮儀問候我,果然學(xué)生大多喊:Old grandmother,我故意轉(zhuǎn)過身去,以表示我這個外國老太太生氣了,并做出顯示我還很年輕并不老的姿態(tài)。當(dāng)學(xué)生不知究竟該如何稱呼我時,我便趁機(jī)指導(dǎo)學(xué)生喊我Mary,我一聽到學(xué)生喊出Mary,就立刻高興地轉(zhuǎn)過身來答應(yīng),以表示我這個英國老太太很喜歡學(xué)生直呼其名,使其感到自己和孩子們一樣年輕而富有活力。
三、使禮儀教育更貼近學(xué)生的日常生活
在教Clothes話題時,教學(xué)生學(xué)習(xí)不同服裝的英語名稱的同時,也進(jìn)行穿著禮儀教育,如著裝整齊,樸素大方,按要求穿規(guī)定的校服,不穿奇裝異服,不穿背心、拖鞋、褲衩等進(jìn)教室,課堂上不敞衣、不脫鞋、不佩帶項鏈、耳環(huán)、戒指或手鐲等飾物。按要求修剪頭發(fā),做到儀表整潔,服飾自然得體,協(xié)調(diào)大方。
在學(xué)習(xí)Travel和Zoo的內(nèi)容時,教學(xué)生掌握一些公共場所的勸告語:如:Don’t leave litter(不要扔垃圾),Don’t pick the flowers(不要摘花),Don’t throw things at the animals(不要向動物扔?xùn)|西)。然后讓學(xué)生自己制定一些公共場所如超市、圖書館、旅游景點等的一些制度,從而進(jìn)行公共禮儀教育。如在超市不要大呼小叫,不要隨意吃貨架上的食品,節(jié)假日人員較多時有秩序地離開,不要推搡;在圖書館、閱覽室要注意整潔,保持安靜,不亂丟垃圾,愛護(hù)公共財產(chǎn);在天池、天山野生動物園等旅游景點要愛護(hù)旅游觀光區(qū)的公共建筑、設(shè)施、文物古跡等,不要亂寫、亂畫、亂刻,不要隨地吐痰、隨地大小便,不要亂扔果皮和雜物而污染環(huán)境。
四、樹立榜樣,激感
關(guān)鍵詞:飲食;中西方飲食文化;差異
《現(xiàn)代漢語詞典》中,飲食被解釋成“吃的和喝的東西”或是“吃東西和喝東西”。在英文字典中,飲食被解釋為“foodanddrink”即“吃的和喝的東西”或者“biteandsup”即“吃東西和喝東西”。總的來說,有關(guān)“飲食”的解釋,無非是“吃的或者喝的東西”,或是吃喝的動作。但真正的飲食并非如此簡單,隨著現(xiàn)代生活的發(fā)展,人們已經(jīng)不再僅限于填飽肚子,而是為享受美食而“飲食”。因此,飲食本身就上了一個層次,人們已從普通的吃,上升為吃什么?在哪兒吃?如何吃?不同的吃法會體現(xiàn)不同的飲食文化。中西方對于飲食的觀點、態(tài)度和飲食的內(nèi)容、特點等方面都存在著顯著的差異。文章將從兩個方面進(jìn)行研究:中西方飲食文化差異及產(chǎn)生此種差異的原因。
一、中西方飲食文化的差異
(一)飲食禮儀
中餐,主要體現(xiàn)一個“讓”字。在中國的宴席上,后輩或小輩習(xí)慣等長輩、主人家入座后,才開始用餐,從而表現(xiàn)對主人或長輩的敬意。同時,主人一般會先給主要的賓客夾菜,并邀其先享用。西餐中的禮儀體現(xiàn)在“美”上。整個食用的過程,不但要美味,更要讓食用者對其所食用的食物,有賞心悅目的感受。食用者衣著整齊,最好穿禮服,并且要求食用時的坐姿端正。
(二)飲食觀念
中西方文化的不同,也體現(xiàn)在社會心理、價值觀、民族習(xí)俗方面。就請客吃飯來說,對于中國人,“共享”是其主要方式,一群人共坐一桌,共享桌上的菜肴,最后的結(jié)賬也是爭相買單。但歸根結(jié)底,所有的這些行為都總結(jié)為一個“合”字。而對于西方人來說,請客吃飯在他們的思想中是每人一份,并且各付各的單,可以根據(jù)自己的口味,點自己喜歡吃的東西;同時,西方人不像中國人,一盤菜可以同時幾個人一起享用,西方人用餐,往往只吃自己盤中的食物。
(三)飲食對象
西方人認(rèn)為菜肴是充饑的,所以專吃大塊肉、整塊雞等“硬菜”,有部電影就有場景是關(guān)于,外國士兵為了保持營養(yǎng)的不流失和自身的強(qiáng)健,而生吃大塊剛割下的牛肉,不僅益于人體某些微元素的吸收,也利于鍛煉牙齒的咀嚼力。在中國人的菜肴里,素菜是平常食品,葷菜只有在節(jié)假日或生活水平較高時,才進(jìn)入平常的飲食結(jié)構(gòu),所以自古便有“菜食”之說,菜食在平常的飲食結(jié)構(gòu)中占主導(dǎo)地位。
(四)飲食性質(zhì)
飲食觀念的不同,使西方飲食傾向于科學(xué)、理性,中國飲食傾向于藝術(shù)、感性。西方飲食習(xí)俗的著重點僅僅是原始的飲食實用性的延伸;而中國飲食習(xí)俗中對味的偏重,就把飲食推向了藝術(shù)的殿堂。
(五)飲食餐具
中西方文化的差異,同樣也體現(xiàn)在飲食餐具上,中國人使用筷子,西方人使用刀叉。在過去的幾千年里,中國人民崇尚農(nóng)耕,直到現(xiàn)在為止,中國人用餐喜歡用圓桌,也稱八仙桌;吃飯用筷子夾,體現(xiàn)和氣;而西方人一般用方桌,并使用刀叉,刀叉卻給人一種帶有殺氣的野蠻氣息。
二、產(chǎn)生差異的緣由
(一)傳統(tǒng)文化
早期中國文化受地理環(huán)境的制約很大。中國位于亞洲大陸的東南部,西北面是茫茫的沙漠、草原和戈壁,東南則是茫茫的大海。中國文化的溫床——黃河流域,土地比較肥沃,但是氣候條件比較惡劣。
西方文化的童年時代——希臘文明,獨特的氣候和地理環(huán)境,形成了希臘獨特的生產(chǎn)方式和特有的文明。為了獲取更多資源,人們必須努力探索自然的奧秘,這種對自然界的探索欲、征服欲促進(jìn)了自然科學(xué)的誕生,理性成了西方文化的典型特征。在認(rèn)識自然的過程中,人也不斷地認(rèn)識自己。
(二)生活環(huán)境及習(xí)俗
在中國,集體主義,是主導(dǎo)價值觀。而在英、美等西方國家,強(qiáng)調(diào)個人主義,重視個體的價值與尊嚴(yán)。兩種截然不同的價值取向也體現(xiàn)在了飲食上。在中國,價值觀所導(dǎo)致的飲食差異反映在人們?nèi)粘I钪械母鱾€方面。其中最為常見的是中國人之間相互詢問的那句“你吃過了嗎?”;通過吃可以交流信息,表達(dá)歡迎或惜別的心情,現(xiàn)如今的吃,不僅僅停留在原有的交際功能上,已轉(zhuǎn)化成對社會心理的一種調(diào)節(jié)。
而在英、美等西方國家,飲食僅僅作為一種生存的必要手段和交際方式。美國心理學(xué)家馬斯洛將人的需求由低級到高級劃分為五個層次,飲食則被劃分在第一層,“吃”在他們的心目中只是起到了一種維持生命的作用。
三、結(jié)語
中西,就字面上的意思來理解,就表現(xiàn)了兩個大派的不同文化,而飲食在其中,也占據(jù)著重要位置。隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,全球國家間的交流也變得愈發(fā)的深入,中西餐桌禮儀文化也將在碰撞中不斷融合與補充。中餐開始注重食物的營養(yǎng)性、健康性和烹飪的科學(xué)性;餐桌禮儀也趨向文明性、科學(xué)性。社會背景,歷史文化的差異導(dǎo)致了中西餐桌禮儀的差異,餐桌禮儀從某種程度上來說是一種生活習(xí)慣的反映,而生活習(xí)慣的形成又不是短時間內(nèi)可得到的,實際上是一種歷史文化的沉淀和延伸。
參考文獻(xiàn):
[1] 張起鈞.《烹調(diào)原理》[M].臺灣:中國商業(yè)出版社,1999.
[2] 隗靜秋.《中外飲食文化[M].浙江:經(jīng)濟(jì)管理出版社,2010.
[3] 李娟.《才智》[M].邵陽:邵陽學(xué)院學(xué)報,2011(12).
在精神文明如此發(fā)達(dá)的今天,對外交流也愈來愈密切。不管是在商業(yè)洽談,或是朋友的聚會中,我們都意識到,了解中西方文化的差異,對我們至關(guān)重要。其中,中西方的餐桌禮儀則是一個門檻,它是我們交流與合作的前提和試金石。
第一,從邀請的提前與赴宴的守時中看差異。
一般,不管是中方還是西方,邀請別人吃飯或者赴宴都要提前預(yù)定。
中方若是大型的婚宴請客要提前幾天以上,這是表達(dá)一種對客人的尊重。
而西方宴請也要提前通知,像答應(yīng)對方的邀請后,如果臨時有事要遲到甚至取消約會,必須事先通知對方。另外,如果宴會時間是7點,你最好是6點55就要到。赴會時稍遲是可以接受的,但若超過15分鐘便會給對方不重視約會的壞印象。所以,我們一定要遵守時間,這是我們成功的第一步。
第二,從中西方座次安排上看禮儀的差異。
古代中國素有禮儀之邦之稱,講禮儀,循禮法,崇禮教,重禮信關(guān)于中國人的宴席座次禮儀,守禮儀,是中國人數(shù)千年的傳統(tǒng)。不學(xué)禮,無以立,禮的核心是人的社會行為規(guī)范,是中國民眾已經(jīng)習(xí)慣和風(fēng)俗化了的社會性行為準(zhǔn)則、道德尺度與各種禮節(jié)。
我國傳統(tǒng)作法是在排列并排的座次時,我國的傳統(tǒng)作法是以左為上,即認(rèn)為居左之位高于居右之位。并且先請客人入座上席,在請長者入座客人旁依次入座,入座時要從椅子左邊進(jìn)入。入座后不要動筷子,更不要弄出什么響聲來,也不要起身走動,如果有什么事要向主人打招呼。
而國際通行作法并排排列座次時,國際上的通行作法是以右為上,即認(rèn)為居右之位高于居左之位。他們會注意:以主人和女主人為中心,左手的位置為上,靠近主人女主人的位置為上;夫婦不應(yīng)相鄰,男女依次相鄰,主人和主方陪客應(yīng)與客人依次相鄰;譯員可以坐在主賓的右側(cè)。有些大型場合,也可以在主人和主賓背后,另外安排用餐;
盡管在排列座次時,國內(nèi)外的基本座位法有所不同。在涉外場合排列座次時,一般均應(yīng)遵守國際慣例。
第三,從餐具的擺放中看差異。
我們知道在中國的餐具中一般只有杯子,筷子,和碗、盤子等。它的擺放就相對比較簡單。餐具的擺放是這樣的:大盤是離身體最近的,正對領(lǐng)帶;餐布一角壓在大盤之下,一角垂落桌沿;小盤疊在大盤之上;大盤左側(cè)放手巾;左前側(cè)放小碗,小瓷湯勺放在碗內(nèi);右前側(cè)放置酒杯;右側(cè)放筷子。
西餐中的餐具,它的用餐順序是有外向內(nèi)的,所以,他的擺放也是有外向內(nèi)的。它是根據(jù)一道道不同菜的上菜順序精心排列起來的。座位最前面放食盤(或湯盤),左手放叉,右手放刀。湯匙也放在食盤右邊。食盤上方,放著吃甜食用的匙和叉、咖啡匙,再往前略靠右放酒杯。右起依次是:葡萄酒杯、香檳酒杯、啤酒杯(水杯)。而餐巾疊放啤酒杯(水杯)里或放在食盤里。面包盤放在左手,上面的黃油刀橫擺在盤里,刀刃一面要向著自已。正餐的刀叉數(shù)目要和菜的道數(shù)相等,按上菜順序由外到里排列,刀口向內(nèi),用餐時按順序由外向中間排著用,依次是吃開胃菜用的、吃魚用的、吃肉用的 比較正式的餐會中,餐巾是布做的。另外,要注意高檔的餐廳餐巾往往疊得很漂亮,有的還系上小緞帶。注意,別拿餐巾擦鼻子或擦臉。
這樣看來,西餐中的餐具擺放是很有講究的,所以我們用餐的時候絕對不能失禮。要嚴(yán)格按照餐具的擺放進(jìn)行用餐。
第四,從進(jìn)餐時的禮節(jié)看差異。
一般中國人吃飯也很有講究。
首先在進(jìn)餐時,要先請客人,若站著動筷子,夾菜時每次少一些,離自己遠(yuǎn)的菜就少吃一些,吃飯時不要出聲音,喝湯時也不要出聲響,喝湯用湯匙一小口,一小口地喝。
其次,不宜把碗端到嘴邊喝,湯太熱時涼了以后再喝,不要一邊吹,一邊喝,有的人吃飯喜歡用咀嚼食物,特別是使勁咀嚼脆食物,發(fā)出很清晰的聲音來。這種做法是不合禮儀要求的,特別是和眾人一起進(jìn)餐時,就要盡量防止出現(xiàn)這種現(xiàn)象。另外,如果你口里在嚼著東西,切記,不要說話,以免噴出飯粒,造成尷尬。
相反,西方人,一般是每個人一個盤子,就不存在夾菜的問題,但是他們一般不喜歡,吃東西的時候說話,所以吃東西時盡量的不說話的,只有在吃甜點的時候,可以聊一些,輕松地話題。
只是,一般西餐的餐具很復(fù)雜,如果弄錯了餐具也是件很丟人的事情。一般的餐具使用是這樣的:菜盤兩邊如擺放了幾副刀叉,應(yīng)先用最外邊的。第一道菜吃完,侍者會將菜盤 與刀叉一同撤去,再用第二套刀叉。如果有幾把不同大小的刀叉匙,則用途不同。
謹(jǐn)記整齊、清潔和保持安靜三項原則便可無往而不利。
這里,總結(jié)一點小經(jīng)驗,如果你不是很懂的西餐的禮儀,最實際的辦法就是別人做一步,你跟著學(xué),看著別人怎么做,這樣至少不會出差錯。
隨著社會的不斷發(fā)展,中西方也逐漸建立了自己獨特的文化特色。而且這些文化還存在著很大的不同,甚至在一些方面是具有一定的矛盾和沖突性。正確的認(rèn)識中西文化的不同和沖突,并且提出積極有效的解決措施,能夠有效的解決我國企業(yè)在國際商務(wù)談判中的主要問題,使得國際市場的范圍更加廣泛。
關(guān)鍵詞:
商務(wù)談判;文化差距;價值觀
中國長期以來都被視為文明禮儀之國,并且具有救援的文化歷史,是世界著名的文明古國代表,但是西方國家在發(fā)展歷史上遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于中國兩百年。很多西方人都是世界各地移民而來的,很多的民族和種族相互融合,構(gòu)成了現(xiàn)在的西方國家。整體上來看,中國文化和西方文化在形成的歷史文化環(huán)境中各不相同,并且也具備了不同的特點。從時間的層面來看,中國文化的發(fā)展時間比西方文化的發(fā)展時間要長。而且,文化的實際精神價值也不同,中國的文化是崇尚道教文化和孔子學(xué)說,但是在西方文化中比較注重基督教思想,而且具有鮮明的英雄主義。因此,西方人是運用了較短的時間創(chuàng)造了豐富的西方文化。現(xiàn)在的社會發(fā)展十分迅猛,國際之間的溝通也比較頻繁,因為中西文化禮儀的不同使得中西貿(mào)易交流遇到了一定的問題,因此探索中西方文化質(zhì)檢的禮節(jié)差別,提升中西貿(mào)易交易是現(xiàn)在的大勢所趨。該項目主要研究中西方商務(wù)談判中的禮節(jié)差異問題,并且從這些不同中進(jìn)行形象的對比研究。最后,再給這些差別提供一些解決措施,希望能夠給國際貿(mào)易的發(fā)展提供一些幫助,使得人們能夠更加深入的認(rèn)識和了解中西方文化的不同。
一、中西方文化不同在國際商務(wù)談判中的主要表現(xiàn)
(一)價值觀的不同中國主要主導(dǎo)以“仁”為核心,希望人與人之間、人與社會之間能夠形成一種和諧的集體主義氛圍。集體主義注重的是團(tuán)隊目標(biāo)和團(tuán)隊理念。國外學(xué)者認(rèn)為中國傳統(tǒng)文化的獨特性就是所謂的集體主義,認(rèn)為集體主義就是集體主義文化的有關(guān)成員為了整體的利益可以犧牲個人的利益、需求和目標(biāo)。正是因為這樣,中國在進(jìn)行溝通交流的時候注重社會的整體利益,其中的個人利益要以大局為重,換句話說,就是整個社會的進(jìn)步和發(fā)展,才是個人利益的最佳體現(xiàn)。但是在西方國家個人主義占據(jù)核心地位。在西方文化中,比較注重個人價值、個人意志、個人尊嚴(yán)、個人自由、個人感情、個人權(quán)利和個人利益。在整個社會中,都比較注重個人主義,注重完成自我價值,并且以個人價值的體現(xiàn)來判斷這個人的人生價值?!拔镔|(zhì)至上”是西方文化在個人價值中的主要表現(xiàn)形式。所以,西方人在交流的時候主要是強(qiáng)調(diào)自我,也就是以傳播者為中心,交流語言簡單明了,并且億實際結(jié)果為主要依據(jù)。為了完成自己的任務(wù)和目標(biāo),不惜使用多種說服方式。
(二)思維模式的不同1.統(tǒng)一思維和對立思維的差別在國際商務(wù)談判的時候,中國人談判的主要方式就是:首先根據(jù)相關(guān)合同雙方所要遵守的整體性原則和整體利益為基礎(chǔ)進(jìn)行討論。他們比較注重雙方的長效性合作。所以他們盡量減少在談判的開始階段就討論相關(guān)的細(xì)節(jié)問題,而是把合同中的細(xì)節(jié)問題放到日后的談判活動中去處理。這就談判模式就是“先談原則,再講細(xì)節(jié)”,這也是中國在談判方面最為明顯的特點。但是西方人卻不相同,他們比較注重細(xì)節(jié),所以先從細(xì)節(jié)談起,盡量不討論原則。特別是美國人在談判的時候采取的方式是局部把握,關(guān)注細(xì)節(jié)。美國人因為受到線性思維和分析思維方式的影響,比較看重事物質(zhì)檢的抽象邏輯性,比較注重具體內(nèi)容。他們在思維方式上比較注重“直接”和“簡單”。所以他們習(xí)慣直截了當(dāng),直奔主題。2.螺旋型思維和直線型思維的不同中國人的思維模式是螺旋式的,在敘述有關(guān)事物的時候,依據(jù)相關(guān)的中心思想來進(jìn)行表述,其中反復(fù)發(fā)展的螺旋式是對有關(guān)問題的進(jìn)一步展開,避免在開始階段就直奔主題。在國際商務(wù)談判的時候,中國人一般都使用的是比較委婉的表達(dá)方式,他們認(rèn)為比較含蓄的表達(dá)模式比開門見山的表達(dá)方式更為有效。但是在西方國家他們則認(rèn)為事物之間是相互孤立的,所有的事物都在直線向前發(fā)展,所以產(chǎn)生了相應(yīng)的線性推理觀念。3.倫理和法制意識的不同在協(xié)調(diào)人的舉止和解決糾紛問題的時候,中西方也存在著很大的不同,中國人善于站在倫理道德的角度思考問題,并不是站在法律角度。但是很多的西方國家卻不是這樣。在中國“倫理之上”的觀念已經(jīng)深深的印入人們的腦海中。如果出現(xiàn)問題糾紛,最先想到的解決措施就是怎樣獲得周圍強(qiáng)烈的輿論幫助,所謂“得道多助,失道寡助”,在中國人的嚴(yán)重具有十分獨特的意義和價值。中國談判人員在談判的時候,對于活動,糾紛問題的處理,主要依賴于人際關(guān)系、利用組織、制造輿論等方式來進(jìn)行處理和幫助。西方人在處理糾紛問題的時候通常會通過律師來解決。在國際商務(wù)談判的時候,他們注重按照一定的規(guī)章制度辦事,不能單純依靠自己的良心。西方很多人和公司都會聘請專業(yè)的律師顧問、律師來進(jìn)行幫助,出現(xiàn)糾紛問題就會讓律師來處理。在國際商務(wù)談判的時候,他們根據(jù)一定的制度來辦事,談判結(jié)束后有關(guān)合同管理和相關(guān)的交流工作,則依據(jù)商務(wù)活動的規(guī)則也就是共同合同來限制對象。如果出現(xiàn)分歧,就要按照正式的法律途徑來處理。
(三)禮儀方面的不同1.服裝禮儀。服裝禮儀是國際商務(wù)談判中最為基礎(chǔ)的禮儀內(nèi)容。端莊得體的服裝,不但是個人形象美、素養(yǎng)高的體現(xiàn),還是對他們的一種禮貌和尊重。商界比較注重服裝的得體性,服裝是商人成功的主要因素之一。在國際商務(wù)廳談判的時候,尤其在正規(guī)場合要求穿著得體、高雅、莊重。2.見面禮儀。中國人在見面的時候,最為常見的禮儀方式就是握手。這也是國際上通用的禮節(jié)。但是有的國家在見面的時候不是握手,例如日本在見面的時候采取的是鞠躬的方式;泰國在見面時采用的是雙手合十的方式;法國人在見面的時候采用的是親吻的方式;阿根廷人在見面的時候不但親吻還會擁抱,通常是男人親吻女人,女人親吻女人,但是男人不親吻男人。在很多的非洲國家中,善于用身體打招呼———較長時間把手放在客人的肩膀上。3.交談禮儀————語言和非語言表達(dá)的不同。因為長時間的文化和歷史的影響,各個國家都擁有自己的語言文化。中國文化比較注重謙虛謹(jǐn)慎,善于說“謝謝“,”不用客氣或不用謝“等語句。但是英國人的回答主要是“That'sallright”。這就表現(xiàn)了個性直率的不同文化背景。4.回贈禮品禮儀。回贈禮品不但是國際商務(wù)談判中的溝通橋梁,還是一種文化地雷陣,因為它不但可以鞏固其情感,還可以幫助加強(qiáng)和客戶之間的交流。但是因為文化不同而容易出現(xiàn)錯誤。例如贈酒在法國十分普遍,特別是深受法國人喜愛的紅葡萄酒和白葡萄酒,但是在阿拉伯國家卻不允許送酒;而在中國,送禮以雙數(shù)最為吉利,在日本卻認(rèn)為奇數(shù)比較吉利,在美國,收到禮品要現(xiàn)場拆開,并且要對禮品進(jìn)行贊美(雖然你不喜歡),還要對送禮人員表示感謝,在日本除非送禮人員有要求,不然是不能當(dāng)場拆開禮物的,這是一種不禮貌的行為等等。
二、處理談判中中西方文化差異的解決措施
(一)加強(qiáng)文化差異敏感性,建立跨文化觀念在國際商務(wù)談判的過程中,要注重培養(yǎng)文化差異的敏感性。構(gòu)建跨文化觀念,構(gòu)建全球文化觀念,去除文化本位論。要正確的認(rèn)識在不同的文化環(huán)境中談判人員在需求、動機(jī)、信念和談判模式以及決策方面的不同。認(rèn)識并且掌握對方文化,隨機(jī)應(yīng)變,使得自己的談判風(fēng)格和方式能夠適應(yīng)不同的文化需求。
(二)在進(jìn)行談判的時候要進(jìn)行相關(guān)的準(zhǔn)備工作1.要規(guī)定好談判的計劃工作。要充分了解和把握對方(包括其他利益方)的國家和文化狀況,做好相應(yīng)的準(zhǔn)備工作。為了更加的熟悉對方,我們要解決下面的三個問題:(1)知道自己的目的是什么,能夠用幾句話或幾個詞就能表達(dá)其中的中心含義;(2)知道其中的阻礙因素是什么;(3)舉出談判雙方可能做出的多種選擇。考慮哪些方案是自己能夠承受的哪些方案是能被對方所接受的等等。2.在準(zhǔn)備的時候還要考慮相應(yīng)的談判方式。因為文化背景的不同,使得談判人員在交流的時候遇到問題。因此為了保證談判工作的順利進(jìn)行,我們就要接受和理解對方的文化習(xí)慣。在進(jìn)行談判的時候要避免使用一些對方忌諱的語言。站在談判習(xí)慣的角度來看,中國人在談判的時候?qū)珳?zhǔn)度的要求比較高,但是美國人比較注重語言的直截了當(dāng),喜歡直奔主題;日本人則比較含蓄等等。為了更好的處理這些問題,就要做好相關(guān)的準(zhǔn)備工作。3.公司代表還要對談判做足充分的思想準(zhǔn)備。在國際談判的時候,花費的時間往往是國內(nèi)談判的2倍,甚至是6倍。談判人員可以在這段時間內(nèi)適應(yīng)對方國家的語言和行為習(xí)慣,從而保證談判工作的順利進(jìn)行。
(三)加強(qiáng)外語使用能力,解決語言溝通問題在進(jìn)行國際商務(wù)談判的時候,困難是必不可少的。關(guān)鍵是出現(xiàn)問題時,要及時的處理溝通問題,減少誤解的產(chǎn)生,從而保證談判的順利進(jìn)行。這就需要談判人員熟練的掌握談判方的語言,并且能夠靈活自如的運用,有效的處理不同文化環(huán)境中語意理解之間的問題,減少溝通障礙的出現(xiàn)。
(四)在談判的過程中要拋棄種族主義觀念,尊重和寬容不同文化,保持中立在商務(wù)談判的時候各個小組成員的文化背景都各不相同。有的原則和風(fēng)俗在一種文化背景中是公正科學(xué)的,但是在另一種文化背景中也許就會產(chǎn)生不一樣的意義。所以,談判人員不能依據(jù)自己的主觀判斷認(rèn)為一樣的風(fēng)俗習(xí)慣在不同的文化背景中意義也是一樣的,談判人員要學(xué)會尊重外來文化,雖然有時候?qū)Ψ降奈幕谖覀兊乃季S邏輯中是不能理解的,但是也要學(xué)會尊重。樹立正確的談判意識,談判人員用屬于自己的風(fēng)格個策略去順應(yīng)不同商務(wù)文化的轉(zhuǎn)變。比如,在同禮儀規(guī)格較高的英國人和法國人進(jìn)行談判時,談判人員首先要對自己的言行舉止和著裝進(jìn)行關(guān)注,從而體現(xiàn)出自己良好修養(yǎng)。因此,談判雙方要尊重和理解對方的文化習(xí)俗和禁忌,減少在談判過程中出現(xiàn)的不利因素。在國際商務(wù)談判的時候,談判雙方的文化差距各不相同,有的時候會產(chǎn)生巨大的反差。有的在一方看來是符合情理的、不能進(jìn)行改動的原則和禮俗,在另一方可能就被認(rèn)為是不能理解的。所以,不能單一的理解自己國家中認(rèn)可的事物在其他國家也具有相同的效果。并且,還要學(xué)會尊重和接受異國文化,不能隨意進(jìn)行指責(zé)和批評。而且也不能隨意讓對方來評判自己的文化習(xí)慣和價值觀。要保持中立,減少矛盾的出現(xiàn),避免談判失敗的產(chǎn)生。在進(jìn)行談判的時候,各個民族的地位都是平等的。不論對手所在的文化環(huán)境是怎樣的不能理解或是無法想像,談判的時候都要學(xué)會尊重。樹立正確的談判意識,涉外談判人員要靈活多變,使得自己的談判風(fēng)格和方式能夠順應(yīng)不同的商業(yè)文化種類。例如和注重禮儀的法國、日本、英國人在進(jìn)行談判時,要注重其著裝和舉止,展示自己的教養(yǎng)和風(fēng)度。但是在一些不太注重穿著的國家,穿便裝也是可以進(jìn)行預(yù)正式的商務(wù)談判。因此,在和國外商務(wù)人員進(jìn)行溝通的時候,要盡量掌握他們的風(fēng)俗習(xí)慣,減少因為不知道某些習(xí)慣而造成對象不愉快甚至影響商務(wù)談判的發(fā)展和最終的結(jié)果。
(五)在談判的過程中加強(qiáng)法律觀念,增加法律意識現(xiàn)在的所有商務(wù)活動都是要以法律為基礎(chǔ)的。但是因為社會和文化環(huán)境的不同,中西方的法律觀念還是存在很大的不同。西方國家屬于法制國家,法律制度完善,法律觀念影響深遠(yuǎn)。中國受到封建思想的束縛,官本位思想和關(guān)系意識比較強(qiáng)烈,法制觀念比較薄弱,使得中國談判人員在談判的時候過分注重人際關(guān)系和非正式的處理模式。所以,中國要建立完善的法制觀念,加強(qiáng)國民的法律意識,提升司法人員的綜合素養(yǎng),使得學(xué)法、懂法、用法的觀念深入人心。結(jié)語中西方文化差異可能會對商務(wù)談判造成一定的影響,但是假如談判談判雙方能夠科學(xué)合理的使用一些交際策略,就能夠有效的減少誤解的產(chǎn)生。并且談判雙方只有充分的了解和掌握對方文化背景的情況下才可以建立相應(yīng)的交際策略,從而為順利談判奠定堅實的基礎(chǔ)。
【參考文獻(xiàn)】
[1]馬莉.淺議中西文化差異對跨文化商務(wù)談判影響的原因[J].中國商貿(mào),2010,20.
[2]周文凱.從中西文化視角看商務(wù)談判[J].經(jīng)濟(jì)研究導(dǎo)刊,2010,03.
[3]楊瑩.跨文化視角下的中西文化差異在商務(wù)禮儀中的體現(xiàn)[D].中南大學(xué),2009.
關(guān)鍵詞: 中西方文化 文化背景 差異
語言是社會的產(chǎn)物,是人類歷史和文化的結(jié)晶。它凝聚著一個民族世代相傳的社會意識、歷史文化、風(fēng)俗習(xí)慣等各方面人類社會所有的特征。它反映著文化的發(fā)展和變化,同時也直接反映著文化的差異。每種語言都是在特定的歷史環(huán)境中產(chǎn)生和發(fā)展起來的,因此每種語言都能反映出使用該語言的國家和民族在不同的社會歷史時期的特有文化。
在中國兩千多年的封建社會歷史的過程中,儒家思想一直占據(jù)著根深蒂固的統(tǒng)治地位,對中國社會產(chǎn)生了極其深刻而久遠(yuǎn)的影響。中國人向來以自我貶仰的思想作為處世經(jīng)典,這便是以儒家的“中庸之道”作為行為的基本準(zhǔn)則。因此,中國文化體現(xiàn)出群體性的文化特征,這種群體性的文化特征是不允許把個人價值凌駕于群體利益之上的。
西方國家價值觀的形成至少可追溯到文藝復(fù)興運動。文藝復(fù)興的指導(dǎo)思想是人文主義,即以崇尚個人為中心,宣揚個人主義至上,竭力發(fā)展自己,表現(xiàn)自我。因此,西方文化體現(xiàn)出個體文化特征,這種個體性文化特征崇尚個人價值凌駕于群體利益之上。
中西方文明由于建立在各自自成系統(tǒng)的迥然各異的文化背景上,兩種截然不同、差異懸殊的文化背景,造成中西雙方在價值追求和倫理取向上旨趣迥異,從而使得中西方現(xiàn)實人格特征大異其趣。在思維方式、價值觀念、宗教習(xí)俗、行為準(zhǔn)則和生活方式等方面存在相當(dāng)大的文化差異。
在英語學(xué)習(xí)中的中西方文化差異主要表現(xiàn)在衣食住行、社交往來、婚喪嫁娶、節(jié)日慶祝、非語言交際、價值觀念、有文化內(nèi)涵的詞匯等方面。
1.餐桌禮儀
首先,我們用筷子,西方用刀叉。使用刀叉有一定的規(guī)矩:左手持叉,右手持刀,左手食指按在叉子把上,右手食指按在刀背上。吃中餐時,我們需要把飯碗拿起來,用筷子將飯撥到嘴里,但在西方國家的餐桌上,絕不能把盤子或碗拿起來。我們的習(xí)慣是如果菜掉到桌子上,一般不再撿起來吃,但在西方餐桌上應(yīng)該撿到盤子里吃。吃剩雞骨頭和殘渣放在自己盤子的外緣,不能放到桌上,更不能丟在地上。
2.問候語
語言不同,社會文化不同,問候語也會有不同的表達(dá)方式。這常常是交際失敗或產(chǎn)生誤解的因素之一。漢語中一些打招呼的形式常常使初來乍到的外國人感到不可思議。比如中國人愛用“吃過飯了”“去哪兒”這樣一些話來打招呼,而這種問候語直譯過來卻是無法被說英語的人接受的。同樣,英語國家的人也有用談天氣或稱贊對方來打招呼的習(xí)慣,這在漢語中也不多見。所以,了解問候語的文化差異是說好外語、促進(jìn)跨文化交際的一個重要方面。
3.握手
中西方握手的禮儀要求存在一些差異:1)英語國家的人在室內(nèi)握手時,女主人以外的女士不起立(除非對方地位很高或年齡很大);在我國,不分男女,都以起立為禮貌。2)男士在戶外與人握手時,如果頭戴帽子,英語國家要求先脫帽,后握手,而中國男士卻無這一要求。如果帶著手套,中西方都以先摘下手套再握手為禮貌。
4.隱私
個人的隱私需求須與交際需求相協(xié)調(diào),個人在需要隱私的同時也需要與他人交際,傳遞信息并尋求伙伴。在尋求這二者間的平衡關(guān)系時顯示出文化、名族、種族、性別、年齡、社會地位等的差別。不同文化背景下的人們對隱私有不同的界定與闡釋,因此,異文化背景下的人們交際時需考慮對方的文化因素,作出適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,使隱私與交流形成合理的平衡關(guān)系。比如說:中國人初次見面問及年齡、婚姻、收入,表示關(guān)心,而英語國家卻對此比較反感,認(rèn)為這些都涉及個人隱私。再如中國人表示關(guān)心的“你去哪兒?”“你在干什么?”在英語中就成為刺探別人隱私的審問、監(jiān)視別人的話語而不受歡迎。
5.有文化內(nèi)涵的詞匯
例如:“You indeed are a lucky dog.”直譯成漢語就是:“你真是一條幸運的狗?!边@在漢語中完全是一句罵人的話。因為“狗”一詞在中國人看來是貶義的,我們常說“走狗”、“癩皮狗”、“狗頭軍師”等,用來指討厭的人。可是在英語中這句話是說:“你真是個幸運兒?!薄肮贰痹谶@兒用來指人,不但沒有罵人的意思,反而表示一種親昵的關(guān)系。因此同一個詞在不同的文化背景中意義不同,我們要想掌握和運用一種語言,就要理解懂得甚至通曉這種語言的文化,熟知這種語言的發(fā)展背景。
語言是習(xí)得的,英語文化是英語語言的存在和發(fā)展的土壤,語言能力和社會文化也是習(xí)得的,語言的習(xí)得程度和運用能力必定有賴于環(huán)境文化的領(lǐng)悟,二者互為補充,相得益彰。因此教師在英語教學(xué)中應(yīng)該加強(qiáng)中西方文化差異的比較,將中西文化在稱呼、招呼語等談話題材和價值觀念等方面的差異自覺自然地滲透到教學(xué)中,利用多種渠道、多種手段,吸收和體驗異國文化,增加學(xué)生的英語文化知識,促進(jìn)學(xué)生養(yǎng)成用英語思維的自覺性,使學(xué)生具備在英語文化背景下使用英語交流的能力。
參考文獻(xiàn):
[1]鄧炎昌,劉潤清.語言文化即英漢語言文化對比.外語教育與研究出版社,1994.
隨著經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的日益加速,國與國之間的貿(mào)易往來越來越頻繁,經(jīng)濟(jì)摩擦也隨之增多。對于從事國際商務(wù)活動的人來說,熟悉不同國家的禮儀,掌握跨文化交際技巧,有著十分重要現(xiàn)實意義。
一、稱呼方式大相徑庭
雙方商務(wù)人士會面第一件事就是打招呼,如果不了解對方的稱呼習(xí)慣,就有可能出師不利。一方面,中國人有著強(qiáng)烈的宗族觀念,講求“上下有別、貴賤有分、長幼有序”,并且“貶己尊人”。對自己就是鄙人、拙見、寒舍等,對他人則稱作:貴、您、某某經(jīng)理,某某局長等。在西方稱呼規(guī)則簡單明確,“你”就是you,“我”就是me,而且很少用頭銜來稱呼別人,即使有也僅限于對皇族、政府上層、宗教界、軍界或法律界人士,比如Prince William(威廉王子)、President Obama(奧巴馬總統(tǒng))、Father White(懷特神父)等。普通陌生人之間用Mr.(先生)、Mrs.(太太)、Miss(小姐)即可,熟人之間則以名相稱,這是關(guān)系密切、彼此熟悉的表現(xiàn),就連父母與子女之間都可以直呼其名。另一方面,儒家思想占主導(dǎo)地位的中國敬老尊老,長者是智慧的象征。漢語習(xí)語中就有很多體現(xiàn)了這一價值觀念,如“寶刀未老、老當(dāng)益壯、姜還是老的辣”等。對待年長者在稱呼前面或在姓氏后面加上一個“老”字以示尊敬,如“老領(lǐng)導(dǎo)、老同志、劉老、張老”等。西方人一切著眼于未來,一切向前看,“老”是虛弱、不中用的代名詞,會阻礙社會的進(jìn)步,稱別人為“老”是一種無禮的表現(xiàn)。因此和年老者談話時應(yīng)盡量避免提及或以委婉的形式出現(xiàn),如用senior、elderly,advanced來代替old。
二、時間觀截然不同
西方人奉行線形時間觀,認(rèn)為時間一去不復(fù)返。因此,對他們來說時間就是金錢,做任何事都應(yīng)有嚴(yán)格的日程安排,并且將交往對象是否遵守時間當(dāng)作判斷其個人素質(zhì)和工作能力的重要依據(jù)。在大多數(shù)西方國家,安排商務(wù)會晤至少要提前兩個星期,如果遇到特別重要的事情則至少在2個月前進(jìn)行預(yù)約,到最后一分鐘才聯(lián)系被認(rèn)為是制造麻煩、甚至是侮辱,并且一般都會遭到拒絕。在商務(wù)會談中,他們喜歡開門見山,不喜歡停下來或保持沉默,習(xí)慣速戰(zhàn)速決。而在中國的傳統(tǒng)文化中,人們推崇環(huán)形時間觀,認(rèn)為時間像圓環(huán)一樣能不斷輪回、重復(fù)。因此,中國人安排時間比較隨意,不太重視預(yù)約。并且,中國人經(jīng)商注重關(guān)系,喜好感情投資,慢慢和對方建立良好的合作關(guān)系,更看重長遠(yuǎn)的相互信任,故中國人的商業(yè)活動時間周期較長。在兩種不同的文化差異下,急于進(jìn)入談判正題的西方人顯示出的無奈和焦慮往往被中方誤認(rèn)為缺乏誠意;而寒暄的中國人被認(rèn)為東拉西扯、不務(wù)正業(yè)。如果不理解這些時間觀念的差異,往往會導(dǎo)致商務(wù)活動無法順利開展。
另外,西方人對于工作時間和個人時間有嚴(yán)格的區(qū)分。如果是工作交往,應(yīng)選擇在對方的工作時間里進(jìn)行;如果是私人交往,就要選擇在對方下班的時間里進(jìn)行。而中國人在時間分配上往往公私不分,下班以后談公事或是上班時間談私事都是尋常之事。
三、飲食各有特色
宴請是一種聯(lián)絡(luò)感情、增進(jìn)友誼的方式,東西方的商務(wù)人士都樂于此道。但是,中國主人和西方東道主的風(fēng)格卻截然不同。
首先,飲食習(xí)慣的差異。建立在農(nóng)業(yè)基礎(chǔ)上的中華飲食文化以五谷雜糧等素食為主,夾取蔬菜、米飯的長筷形成了共餐制;西方國家發(fā)達(dá)的畜牧業(yè)給他們提供了豐富的肉類食品,切割肉食的刀叉帶來分食制。因此,在商務(wù)活動中,中方喜歡安排圓桌筵席,與客人說說笑笑、熱鬧非凡;而各吃各的西方人則喜歡幽雅、安靜的環(huán)境,甚至喝湯或咀嚼食物都不發(fā)出聲音。
其次,中國人宴客講究排場,美味佳肴琳瑯滿目,并且不斷勸酒、代客夾菜,只有才能體現(xiàn)出主人的熱情好客;而富有的西方人卻崇尚節(jié)儉,即使是正式的大型宴會,菜肴道數(shù)也不多,而且要盡量吃完,不能浪費。主人也決不會勉強(qiáng)別人,“help yourself(請隨意)”,客人吃多少、吃什么完全由自己決定,若像在中國一樣客套那只能餓肚子。另外,在安排菜肴時,必須考慮到西方人的飲食禁忌,他們不吃寵物、動物內(nèi)臟、頭部、腳爪和無鱗無鰭的魚。而中國人這方面的禁忌要少很多。
再次,在宴請禮儀方面,中國以左為尊,西方以右為貴。另外,受舊社會陋習(xí)的影響,女性地位總體上低于男性,所坐位置一般不顯著;而崇尚騎士精神的西方時刻講究“女士優(yōu)先”,男士要替身邊的女賓拉開椅子以示尊重。進(jìn)餐結(jié)束后,要等女主人起身離席,其他人方可離席。
最后,地位重要或是關(guān)系親密的人士會被邀請到家中赴宴。在西方,上門做客不可早到,因為主人可能還沒有準(zhǔn)備好,早到會使主人忙亂不堪。而在中國,客人有時會提前幾個小時到主人家,女士們忙著準(zhǔn)備飯菜,男士們則在一起聊天,看電視。席間,西方人會熱情洋溢地說:“這是我的拿手好菜!”或“這道菜是精心為你準(zhǔn)備的。”而視謙虛為美德的中國人佳肴滿桌還不停地說:“菜做的不好,請隨便吃點”。初來乍到的西方人會很反感:“菜燒的不好,何必請我呢,難道是不重視我嗎?”另外,中國人請客時若食物被吃光,會感覺沒面子,因為這表明飯菜不夠豐盛;而西方女主人見此情景,定會感到歡欣鼓舞。若還剩下不少菜,反而會垂頭喪氣,因為這說明其烹飪水平有待提高。由于中西方宴客有較多的差異,我們一定要尊重他們的習(xí)俗,用恰當(dāng)?shù)亩Y儀去招待他們。
四、送禮方式天壤之別
送禮是人際交往的一種重要形式,中外商務(wù)人士都講究送禮以增進(jìn)友誼。然而,中國人和西方人在禮品選擇及饋贈禮儀上卻各有千秋。在中國,雖然嘴上說著:“禮輕情義重”,但通常都認(rèn)為禮物越貴重越好,過于簡單或廉價的禮物不僅起不到增進(jìn)感情的目的,反而有可能會得罪人。西方人送禮比較講究禮品的文化格調(diào)與藝術(shù)品位。如:獻(xiàn)給女主人一束美麗的鮮花,送給朋友一瓶名酒或小工藝品。總的來說,他們不送過于貴重的禮品,但卻相當(dāng)重視禮品的包裝,以此表示深情厚誼。
各國人們在受禮時使用的語言也很有特色。中國人會推辭再三,盛情難卻收下禮物后,也會說“讓你破費了”,并且不會當(dāng)面拆開禮物;恰恰相反,西方人總是非常爽快地收下禮品,當(dāng)面拆開且表示驚喜和感謝。他們認(rèn)為,贊揚禮物宛如贊揚送禮者。如果不了解這方面的差異,西方人會認(rèn)為中國冷淡、虛偽,收了他的禮品就放在一邊置之不理,讓送禮人很尷尬,會認(rèn)為是你不重視他送的禮物,甚至是不尊重他;而中國人會覺得西方人迫不急待,甚而是貪婪,舉止粗野。
五、結(jié)語
隨著我國改革開放的不斷深入,在日趨密切的中西交往中,我們必須正視中西商務(wù)禮儀的差異,、相互尊重、平等交往。同時加強(qiáng)專業(yè)禮儀人才的培養(yǎng)。這必然要求高校向社會輸送既通曉國際商務(wù)規(guī)則、又能用英語與不同文化背景的人們進(jìn)行涉外活動的人才。要實現(xiàn)該目的,教師要不斷加強(qiáng)自身知識結(jié)構(gòu),將跨文化知識貫穿于整個教學(xué)活動中,拓展學(xué)生的全球化思維,培養(yǎng)其跨文化交際實力,從而提高商務(wù)交流的效率,建立長期、友好的合作關(guān)系。
參考文獻(xiàn):
[1]王敏.論中西禮儀差異對國際商務(wù)談判的影響.[M].實踐與探索.2006
關(guān)鍵詞:文化背景;語言運用;口語交際
新英語課程標(biāo)準(zhǔn)更加注重人文性,突出了情感策略、文化意識。日常英語教學(xué)應(yīng)著眼于學(xué)生的實際運用,將對西方國家文化意識、價值觀、思維方式、社交禮儀、風(fēng)土人情和地理、歷史知識的介紹作為重要內(nèi)容和基礎(chǔ),主動引導(dǎo)學(xué)生在生活中運用。
一、注重常識介紹,引導(dǎo)學(xué)生主動關(guān)注中西方語言文化差異
語言形成于漫長的社會生活中,凝聚著民族世代相傳的社會意識、歷史文化、風(fēng)俗習(xí)慣等人類社會各方面的特征。由于文化背影、文化傳統(tǒng)的不同,中西方語言必然存在著巨大的差異,而且這樣的差異處在動態(tài)變化的狀態(tài)。例如:就某些詞匯感彩而言,中西方不同文化背景鑄就其語言含義的明顯差異。如:單詞ambition,本來就具有褒貶兩種含義,在實際運用中,中國人取其貶義,表示“野心勃勃”,而英美人則用其褒義,表示“雄心壯志”;再如:Aggressive一詞,中國人常取義“挑釁”“好斗”,而美國人則用以形容“積極進(jìn)取,有開拓精神”。
眾所周知,英語教學(xué)的最終目的是提升學(xué)生的口語交際能力的。因此,教師必須在課堂教學(xué)中專題介紹中西方文化背景、文化差異,介紹由此產(chǎn)生的中西方語言習(xí)慣的差異。要通過分階段、分板塊介紹,特別是通過生動鮮活的實例,在大量感性認(rèn)識的基礎(chǔ)上,培養(yǎng)學(xué)生主動了解、探究中西方用語習(xí)慣差異的意識和能力。
二、主動歸類講解,幫助學(xué)生積累中西方語言文化差異類型
中西方語言的差異體現(xiàn)在詞匯特征、語法習(xí)慣等多個方面,涉及日常見面問候、稱贊、致謝、道歉到委婉語、禁忌語乃至體態(tài)語言等方面。因此,在英語教學(xué)中教師要積極幫助學(xué)生歸類掌握,引導(dǎo)他們系統(tǒng)地掌握英語與中文的用語差異,并在學(xué)習(xí)中主動積累。這里列舉常見的幾類。
1.稱呼
英語表示稱謂的詞很少,“叔、伯、舅、姑丈、姨丈”通用一個uncle,父母、兄弟、姐妹一般直接稱呼其姓名。特別是表示親屬關(guān)系的稱謂差別更為明顯,漢語中常泛化使用,而在西方一般不會用于表示非親屬關(guān)系,因此,學(xué)生在運用英語的時候容易與漢語習(xí)慣混淆,這必須在學(xué)習(xí)中對比積累。
2.感謝
面對饋贈,中西方人有著迥然不同的應(yīng)對方式。中國人一般要反復(fù)推辭,最后的接受總要表現(xiàn)出無可奈何的樣子,而且多不會當(dāng)面打開禮物;而在西方文化中人們卻習(xí)慣于當(dāng)面打開來欣賞并毫不掩飾地稱贊一番。因此,盡管中西方都常用“Thank you”表示感謝,但運用卻大相徑庭。
3.贊美
對于贊美,中西方也有巨大差異,在中國當(dāng)面的贊美,常常會被認(rèn)為是阿諛奉承或趨炎附勢,但在西方卻被人們在各種場合經(jīng)常性地廣泛使用,而面對贊美中國人一般會謙虛否認(rèn),而西方人多以“Thank you”欣然接受。西方人對合心意的行為多通過贊美來鼓勵,教師也喜歡通過贊美來鼓勵學(xué)生。例如:You did a good job! Well done!
4.禁忌
在西方國家,隱私是人們非常在意的事情,“Keep a certain distance”已經(jīng)成為交際的基本準(zhǔn)則。例如:人們見面,對于年齡、收入、婚姻狀況、等隱私,都是不宜于打聽的。再如:見面時,中國人不分男女老少,都喜歡握手,而西方多數(shù)國家的文化里,一般是不會隨便和人握手的。
三、積極創(chuàng)新方式,培養(yǎng)學(xué)生正確的英語口語交際能力
英語教學(xué)最重要的任務(wù),就是要培養(yǎng)學(xué)生實際運用的能力,包括跨國交際在內(nèi)的口語交際能力的培養(yǎng)。這就需要探索積累科學(xué)的教學(xué)方式,并隨著時代的發(fā)展和學(xué)生生活習(xí)慣、認(rèn)知習(xí)慣的變化而不斷地更新。
1.比較教學(xué)法
教師要深入地研究外國和本民族文化的異同,嘗試從稱呼、告別、作客、謙虛、道歉、贊揚、關(guān)心、談話的題材和價值觀念等方面進(jìn)行比較,在教學(xué)中注重對相關(guān)詞匯的文化意義開展比較分析。
2.聽說結(jié)合教學(xué)法
要引導(dǎo)學(xué)生主動在生活中聽英語,并將聽和說結(jié)合起來。特別要鼓勵學(xué)生多接觸英美原版的語音資料。在訓(xùn)練中要充分利用多媒體教學(xué),通過文字、聲音、圖像等生動展現(xiàn)目標(biāo)文化的各個方面,刺激學(xué)生的各種感官,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)入情境,全面感受目標(biāo)文化。如:可以收集一些英語國家的物品和圖片,讓學(xué)生了解外國藝術(shù)、歷史和風(fēng)土人情等,也可以鼓勵學(xué)生利用因特網(wǎng)獲取更多的英語文化信息。
3.主動開辟“第二課堂”
教師要將課堂教學(xué)與學(xué)生課外活動結(jié)合,通過引導(dǎo)學(xué)生欣賞或?qū)W唱英文歌曲來激發(fā)興趣,或積極鼓勵引導(dǎo)學(xué)生在課堂上展開角色表演,通過活動體會外國人思想感情表達(dá)的習(xí)慣和方式。
和現(xiàn)代禮儀教育方面的成功經(jīng)驗,結(jié)合我國體育禮儀發(fā)展的實際情況,提出參考性建議:尊重文化差異,求同
存異;注重系統(tǒng)教育,找到更適合中國國情的體育禮儀發(fā)展模式;加強(qiáng)宣傳教育,建立禮儀教育大環(huán)境;加強(qiáng)
社會媒體的監(jiān)督與導(dǎo)向。
關(guān)鍵詞:禮儀教育;體育禮儀;經(jīng)驗啟示
中圖分類號:G80-05 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1008-2808(2012)06-0065-03
體育禮儀作為體育文化核心層面的重要內(nèi)容一直
在體育文化的發(fā)展中占據(jù)重要地位,我國從奴隸社會
開始就已經(jīng)有了禮儀教育的雛形,隨著西方體育項目
的強(qiáng)勢介入與我國新舊文化體制的交替,我國傳統(tǒng)的
體育禮儀正在經(jīng)受挑戰(zhàn)和斷裂。觀賽禮儀是觀眾在參
與賽場活動的過程中所遵循的一整套表現(xiàn)尊重、教育
和審美意義的行為準(zhǔn)則和規(guī)范。文章分析我國古代
和現(xiàn)代禮儀教育方面的成功經(jīng)驗,結(jié)合我國體育禮儀
發(fā)展的實際情況,提出參考性建議,以期更適應(yīng)當(dāng)代
體育發(fā)展的實際情況。
1 我國體育觀賽禮儀的現(xiàn)狀及影響因素分析
1.1 我國體育觀賽禮儀的現(xiàn)狀
2008年北京奧運會射箭賽場的“喝倒彩事件”、
足球賽場觀眾席的“垃圾門”、2009年CBA太原賽區(qū)
因觀眾不文明觀賽而處罰5萬元案例等都是近幾年出
現(xiàn)的典型觀賽不文明事件,不遵守賽場秩序、大聲喧嘩、
不注意衣著形象、喝倒彩、亂扔垃圾、破壞公共設(shè)施、
對于自認(rèn)為不公正的判罰對裁判大加指責(zé)和謾罵等都
是近些年我國觀眾在觀賽時的一些典型表現(xiàn),有的雖
然是無意行為,但客觀上不單影響了運動員比賽的情
緒和賽事的正常進(jìn)行,也破壞了我國觀眾在世人面前
的形象,無利于奧林匹克精神在我國的傳播和中國傳
統(tǒng)禮儀文化的繼承與發(fā)展。
1.2 影響我國體育觀賽禮儀的因素分析
1.2.1 與我國“金牌至上”的傳統(tǒng)觀念有關(guān) 個人英雄
主義、“金牌至上”理論在大多數(shù)中國人的心中都根深
蒂固,我們習(xí)慣于為冠軍或優(yōu)勝隊伍加油鼓掌,而為落
敗者不予鼓勵,中國觀眾喜歡用擊鼓、大聲叫好等強(qiáng)烈
的方法來表達(dá)對于喜愛球隊最熱隋的支持,“金牌至上”
理念催生了個人英雄主義的誕生,使觀眾在觀賽時將比
賽成績凌駕于體育道德之上,加劇了不注重比賽過程、
只注重比賽結(jié)果的畸形觀賽心態(tài)。
1.2.2 中西方民族性和地域性差異 不同的體育項目有
不同的觀賽禮儀,不同的民族和地區(qū)對于同一個體育
項目的愛好與關(guān)注點不同,不同民族和地域?qū)τ隗w育
禮儀的理解也大不相同,東方體育更注重技巧性和觀
賞性,而西方體育更注重競技性與競爭性,不同民族
地區(qū)的體育項目都帶有一定的民族特色,是民族習(xí)慣
的一種表現(xiàn)。
體育禮儀作為體育文化的重要組成部分,帶有非
常濃郁的時代特點,無論是中國還是西方,任何時代
的禮儀都隨著時代的發(fā)展而改變,是時代變遷的縮影,
不論是從體育服裝、服飾、禮儀器物、還是禮儀規(guī)范,
都不是一成不變的,在文化全球化的發(fā)展趨勢下,禮
儀文化的全球化與民族性、地域性的矛盾相互沖突與
融合,如禮儀文化中的儒家思想,隨著時代的變遷,
傳統(tǒng)的具有狹隘民族主義和封建主義的文化特點已經(jīng)
淡化,隨之而來的是禮儀文化中更符合時展的精
神,如倡導(dǎo)和諧社會的禮儀文化觀念。
1.2.3 與個人文化背景、社會文化氛圍有較大關(guān)聯(lián) 體
育禮儀與社會文化氛圍、個人文化背景有較大關(guān)系,
體育禮儀的發(fā)展會隨著主體社會的文明程度的提高而
提高,也會由于個人文化背景的差異表現(xiàn)出不一樣的
特性,當(dāng)今中國社會已經(jīng)進(jìn)入了“全面轉(zhuǎn)型”時期,
在社會轉(zhuǎn)型過程中,不可避免的會造成社會生活的基
本道德規(guī)范的缺失與缺位,引發(fā)社會行為層面的無序
與失靈。近些年,在我國體育賽場上的一些不文明行
為就是社會轉(zhuǎn)型所帶來的影響的具體體現(xiàn)。同時又
由于個人文化背景、職業(yè)等差異,造成對體育禮儀的
理解和認(rèn)識程度不同,在觀賽禮儀、禮儀認(rèn)可度等方
面有可能會造成一些問題。
1.2.4 對不同觀賽禮儀認(rèn)識的缺乏 不同的賽事,觀賽禮
儀均有不同程度的差異,但目前在我國還沒有專門針
對觀賽禮儀對全體國民進(jìn)行加強(qiáng)教育活動,大部分的
觀賽禮儀都是觀眾在平時通過自身了解和觀察所得來,
所以難免會對不同項目的觀賽禮儀不了解,無意造成
一些破壞賽事順利進(jìn)行的行為,對比賽所展示的奧林
匹克精神也未做深入了解。
2 我國古代體育觀賽禮儀的文化內(nèi)涵
2.1 非常注重禮儀與政治、倫理的結(jié)合
縱觀我國禮儀教育思想,會發(fā)現(xiàn)無論是中國古代
還是近代,都非常注重禮儀與政治思想、倫理綱常之
間的結(jié)合問題,有尊卑、謙遜之意,是儒家倫理思想
在禮儀文化方面應(yīng)用的體現(xiàn),儒家思想的精髓就是仁、
義、禮、智、信、恕、忠、孝、悌,建立了傳統(tǒng)社會
中最基本的為人處事原則,由儒家學(xué)者整理成書的禮
學(xué)專著“三禮”——《周禮》、《儀禮》、《禮記》,
對于國家政治體制的建立、社會風(fēng)氣的養(yǎng)成等都起到
了一定的促進(jìn)作用。
2.2 注重系統(tǒng)性與分類教育思想
禮儀教育應(yīng)該貫穿于人成長的各個階段,從我國
禮儀教育思想的發(fā)展歷程來看,都非常注重禮儀教育的
系統(tǒng)性,分年齡、分性別、分職業(yè)、分場合等進(jìn)行重點
教育與培養(yǎng)。年齡方面,注重從青少年時期進(jìn)行培養(yǎng),
從小加深禮儀的認(rèn)識和了解,并針對不同年齡段的人
進(jìn)行分類分重點的禮儀文化教育,在大學(xué)階段,加強(qiáng)社
會禮儀與家庭倫理教育,作為必修課進(jìn)行;在性別上,
分別針對男性與女性開展了紳士教育與淑女教育,職業(yè)
上有騎士教育,場合上有注重餐桌禮儀的博雅教育等,
應(yīng)該說分類教育思想比較具有針對性和有效性。
2.3 把禮儀教育作為培養(yǎng)人才的首要地位來抓
從我國禮儀教育思想中能看出,禮儀教育是作為
培養(yǎng)人才非常顯著的地位來抓的,普遍認(rèn)為:禮儀教
育作為人的基礎(chǔ)教育尤為重要,一個人對待人、事的
基本判斷和行為都來自于禮儀教育,只有培養(yǎng)良好的
禮儀習(xí)慣,才能更好的解決將來從事的工作以及面臨
的社會問題。
3 我國體育觀賽禮儀發(fā)展的啟示
3.1 要尊重文化差異,
文化是一個國家、一個民族賴以生存的根基,要
在充分尊重文化差異的基礎(chǔ)之上,加強(qiáng)對西方體育禮
儀與我國傳統(tǒng)禮儀的研究與傳播,要有批判繼承與批
判引進(jìn)的思想?,F(xiàn)在大多數(shù)奧林匹克項目都來源于西
方,在對項目的理解與認(rèn)可度方面,中西方還是存在
一定的文化差異,如在觀賽禮儀上,西方禮儀中更注
重用欣賞的態(tài)度來面對競技與成功,而中國觀眾由于
文化背景與傳統(tǒng)等多方面因素的影響,更喜歡用歡呼
與其它更熱鬧的方式來祝賀成功,在這些方面,應(yīng)該
抱有的思想,在充分尊重中西方文化差異的
基礎(chǔ)上,有目的、有計劃、有選擇性的進(jìn)行改良,不
能一味的批判與打擊,從其它方面不斷滲入,逐步改
善國人的觀賽禮儀等方面。
3.2 注重系統(tǒng)教育,找到更適合中國國情的體育禮儀
發(fā)展模式
我國禮儀教育的思想精髓就在于注重系統(tǒng)教育,
針對不同年齡、不同性別、不同職業(yè)開展有針對性的禮
儀教育模式,在這里提倡“一線四點”的教育模式,“一
線”主要指的是以終身教育為主線,“四點”分別是以
不同職業(yè)為基點,以公民基本素質(zhì)為支撐點,以學(xué)校教
育與社會教育相結(jié)合為著力點,以觀賽禮儀為突破點來
進(jìn)行有針對的禮儀教育。要倡導(dǎo)終身教育的教育理念,
要奉行禮儀教育是專業(yè)教育的基礎(chǔ)和主線的教育思想,
加強(qiáng)在不同時期的禮儀教育,以不同職業(yè)為基點,是要
在禮儀教育的過程中充分尊重各種不同職業(yè)人群的特
點,開展有針對性的禮儀教育,不搞“一刀切”,不能
看到—些不合理的禮儀習(xí)慣就一味的采取批評的態(tài)度,
在面臨具體問題的時候要具體分析,以公民基本素質(zhì)為
支撐點,就是要在社會范圍內(nèi)開展傳統(tǒng)禮儀及規(guī)范等的
宣傳及教育活動,提高公民的整體素質(zhì),對于不文明的
禮儀現(xiàn)象,要采取多種方式批評教育;以學(xué)校教育與社
會教育相結(jié)合為著力點,一方面對于學(xué)校來說,要加強(qiáng)
對學(xué)生的禮儀教育普及思想,針對不同年齡段的學(xué)生開
展禮儀教育的基本規(guī)范教育,要保持教育的連續(xù)性和系
統(tǒng)性,從社會教育角度來說,社會教育機(jī)構(gòu)也要在開展
其它專業(yè)學(xué)習(xí)的同時,加強(qiáng)對于禮儀教育的重視程度,
有針對性的解決問題。
3.3 加強(qiáng)宣傳教育,建立禮儀教育大環(huán)境
要充分重視社會環(huán)境對個人禮儀教育的影響程度,
禮儀教育大環(huán)境的建設(shè)對于國民體育禮儀的提高有著
重要作用。作為政府來說,一方面要加強(qiáng)對于不同項
目體育禮儀的宣傳與教育活動,提高國民的體育審美
能力,體育審美作為體育素養(yǎng)的一部分,就是要培養(yǎng)
觀眾具有一定的審美知識,能夠感知與體驗、欣賞和
表達(dá)體育美;另一方面要利用各種方法和渠道廣泛的
宣傳體育比賽規(guī)則,特別是一些不為廣大群眾所熟悉
的比賽項目,使國民在了解該項體育項目的基礎(chǔ)上加
深對相關(guān)禮儀規(guī)范的認(rèn)識。
3.4 加強(qiáng)社會媒體的監(jiān)督與導(dǎo)向
隨著信息時代的到來,公眾媒體的宣傳對普通民眾
在人生觀、價值觀的導(dǎo)向上具有一定的影響作用。從目
前中國媒體對禮儀教育的宣傳方面來看,還沒有形成一
套完整并積極向上的套路,更多的停留在對某—些事件
的報道,在比賽勝負(fù)觀上、在對觀眾不文明行為的報道
方面、對體育比賽過程中的不良現(xiàn)象的報道方面并沒有
充分體現(xiàn)出—個專業(yè)媒體的輿論導(dǎo)向作用,在規(guī)范人們
行為與引導(dǎo)行為方面并沒有起到—個良好的促進(jìn)作用。
作為具有教育功能與導(dǎo)向的媒體,應(yīng)該利用適當(dāng)?shù)淖h程
設(shè)置和輿論宣傳來影響和引導(dǎo)樹立正確的禮儀規(guī)范,提
高宣傳功能與正面導(dǎo)向功能,體現(xiàn)出專業(yè)的奧林匹克精
神,延續(xù)中國傳統(tǒng)文化的精髓。
4 小結(jié)
從我國禮儀教育思想的對比分析角度對我國體育
禮儀教育進(jìn)行研究將為我國建立更和諧、更有效的禮儀
教育思想提供參考數(shù)據(jù)。從我國禮儀教育思想中細(xì)化出
經(jīng)驗,再結(jié)合社會發(fā)展和體育禮儀的特點,以更好的發(fā)
展體育為標(biāo)準(zhǔn),為公民更好的參與體育、愛好體育提供
合理發(fā)展方式,為大眾體育的發(fā)展提供有效支持。
參考文獻(xiàn):
[1]李旭武,林少娜.體育賽事觀賽禮儀缺失探因與
對策[J].軍事體育進(jìn)修學(xué)院學(xué)報,2009(2):10-12.
[2]馮強(qiáng).中國現(xiàn)場觀眾觀賽禮儀缺失的原因及對
策[J].經(jīng)濟(jì)研究導(dǎo)刊,2010(7):204.
[3]高玉諾.“一線四點”禮儀教育模式探索[J].中
國德育,2011(2):50.
[4]羅永義.體育禮儀的涵義、特點與功能探析[J].
山西師大體育學(xué)院學(xué)報,2004,26(3):3-4.
[5]楊彤彤,謝忠萍.體育禮儀的功能與傳播途徑研
究[J].體育與科學(xué),2011,32(4):92-94.