公務員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

西方藝術(shù)教育理論的傳播途徑分析

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了西方藝術(shù)教育理論的傳播途徑分析范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

西方藝術(shù)教育理論的傳播途徑分析

【內(nèi)容摘要】《教育雜志》從1909年創(chuàng)刊至1948年停刊,譯著了許多先進的西方藝術(shù)教育理論,是研究西方藝術(shù)教育理論的重要史料。其西方藝術(shù)教育理論的傳播經(jīng)歷了轉(zhuǎn)譯日文到直譯歐美國家文章的過程,刊載的藝術(shù)教育理論包括教學方法、各國學校實踐考察報告、教育思想等各方面內(nèi)容。文章通過對《教育雜志》中的西方藝術(shù)教育理論文章的分析、總結(jié)歸納,闡述了雜志在西方藝術(shù)教育理論的傳播途徑和傳播內(nèi)容兩方面的特點。

【關(guān)鍵詞】《教育雜志》;西方藝術(shù)教育理論;傳播途徑;傳播內(nèi)容

民國是我國教育改革的重要時期,大量獨立媒體在這一時期出現(xiàn)。在諸多媒體報刊中,影響深遠的以“研究教育、改良學務”為辦刊宗旨的《教育雜志》為其中之一。《教育雜志》共發(fā)行33卷328期,在這300多期刊物中,涉及藝術(shù)教育的有100多期。而這些與藝術(shù)教育相關(guān)的內(nèi)容,近一半是對西方藝術(shù)教育理論的傳播?!督逃s志》對西方藝術(shù)教育理論的傳播,有其顯著特點。

一、《教育雜志》中西方藝術(shù)教育理論的傳播途徑

《教育雜志》中西方藝術(shù)教育理論的傳播經(jīng)歷了從日文轉(zhuǎn)譯到直譯歐美原文的過程。在第二任主編朱元善領(lǐng)導下,《教育雜志》開始翻譯和傳播西方藝術(shù)教育理論。上世紀20年代之前,我國對西方藝術(shù)教育理論的翻譯,主要以日本為媒介,大都是通過日文資料轉(zhuǎn)譯而來的?!督逃s志》刊登的第一篇西方藝術(shù)教育理論文章,是發(fā)表于1912年4月的第四卷第一號“學術(shù)”專欄的《藝術(shù)教育之原理》。根據(jù)文學家茅盾的回憶,朱元善主要依靠許多日本的教育雜志編撰《教育雜志》。朱元善通過日文中的漢字猜想內(nèi)容,認為可用,便圈出請館外人翻譯,然后重新編寫,不注出處,署名“天民”發(fā)表。這時的翻譯還比較單一,內(nèi)容也較少。20年代后,一大批留美學子回國,他們在國外接受教育并獲得了較高學位,這批兼?zhèn)鋵I(yè)才能和翻譯才能的學子回國,為翻譯和傳播西方理論提供了人才支撐,這其中就有知名藝術(shù)家、教育家豐子愷和葉圣陶。從此,《教育雜志》對西方藝術(shù)教育理論的譯著更加全面,相繼出現(xiàn)了專門譯介西方教育的欄目,如“歐美教育思潮”“世界著名教育雜志摘要”“歐美教育雜訊”“世界教育新潮”等,開始較大規(guī)模地、系統(tǒng)地譯介西方藝術(shù)教育理論,介紹西方先進的教育方法和實踐活動。

二、《教育雜志》中西方藝術(shù)教育理論的傳播內(nèi)容

《教育雜志》中的西方藝術(shù)教育理論十分豐富,既有各種應用教學方法,又有對西方各國學校制度考察經(jīng)驗,還有關(guān)切青年和兒童藝術(shù)教育的教育思想。其內(nèi)容主要包括以下三個方面:

(一)教學方法:道爾頓制

《教育雜志》引入的西方藝術(shù)教育教學方法中,不得不提的是道爾頓制教學法。道爾頓制教學法,是美國教育家柏克赫斯特于20世紀20年代創(chuàng)立的教學法。這是一種適應學生個性的教學方法,其打破傳統(tǒng),廢除班級授課制,指導每個學生學習不同的教材,發(fā)展自己的個性。道爾頓制教學法傳入我國后,如何發(fā)揮其在藝術(shù)教育上的作用引起了學者的關(guān)注和思考。學者李文華在1923年發(fā)表于《教育雜志》第十五卷第三號的《道爾頓制下的藝術(shù)教育》一文中,就究竟道爾頓制可否幫助藝術(shù)教育的發(fā)展提出了五個問題:為什么要藝術(shù)教育?現(xiàn)在藝術(shù)教育為什么不普及?什么是道爾頓制的內(nèi)包?道爾頓制怎樣可以幫助藝術(shù)教育發(fā)展?道爾頓制與藝術(shù)教育結(jié)合后怎樣實施?盡管文章并沒有提出道爾頓制與藝術(shù)教育結(jié)合的具體方案和措施,但其作為教學方法在藝術(shù)教育中的使用的思考是一次重要的嘗試和創(chuàng)新。

(二)學校制度建設(shè):借鑒美國、日本、德國

新文化運動時期,文化藝術(shù)須發(fā)揮積極作用,應是改革社會、改善人生、振興民族的“器械”,要求藝術(shù)教育具有“民族的、科學的、大眾的”性質(zhì)?!督逃s志》一方面翻譯了諸多西方學校的考察報告,內(nèi)容涉及美國、法國、德國、日本。比如第十七卷第四號中《歐美之藝術(shù)教育》一文,翻譯自日本學者長田新的《日本廣島高師教授長田新的視察報告》。另一方面,《教育雜志》還介紹了西方教育家的學說,如《我們所需要之藝術(shù)教育》,節(jié)譯自美國學者LeonLoyalWinslow發(fā)表于《EducationalReview》雜志1923年5月刊的《TheArtEducationWeNeed》一文,提到的“教育須時時宣傳與完成一個較高的藝術(shù)形式(TypeoFart),應當教導公眾去享受他,要求他,而且要訓練圖案人與手藝人去產(chǎn)出他,這樣將要包舉一切形式的學校之努力?!?/p>

(三)教育思想:兒童本位

《教育雜志》重視兒童藝術(shù)教育,其中有兩個相關(guān)欄目:《兒童藝術(shù)講話》和《兒童研究》。前者是以兒童的視野和口吻去介紹中外藝術(shù)家,如豐子愷的《身邊帶鏡子的畫家》《自己割了耳朵的畫家》等文章。后者是兒童教育相關(guān)學術(shù)文章,如第二十卷第一號的《兒童的音樂教育與藝術(shù)的陶冶》,是豐子愷翻譯自日本學者北村久雄“音樂教育的新研究”一文。除此三方面內(nèi)容之外,《教育雜志》還反復刊登了有關(guān)藝術(shù)教育的學術(shù)文章。例如,翻譯自美國學者的《藝術(shù)教育之原理》,第一次由巽吾翻譯,分三次刊登于第四卷。之后,又經(jīng)豐子愷譯述,分三次以“藝術(shù)教育之美學的研究”“藝術(shù)教育之心理學的研究”“藝術(shù)教育的哲學的研究”為題,刊登于第二十二卷。又比如《藝術(shù)教育學的思潮及批判》一文,先由天民(朱元善)發(fā)表在第十三卷第二期,后又經(jīng)胡人摏以“藝術(shù)教育概論”為題發(fā)表于第十四卷第九期。如此反復譯述,使藝術(shù)教育的概念日益清晰。

三、結(jié)語

《教育雜志》中介紹的西方藝術(shù)教育理論,對當時教育界產(chǎn)生了很大反響,許多學者如豐子愷、余尚同、楊人楩等,紛紛在《教育雜志》中著文討論。可以看出,《教育雜志》已經(jīng)成為當時藝術(shù)家、教育工作者學習研究的重要工具。作為教育類刊物,《教育雜志》記錄了當時藝術(shù)教育事業(yè)的方方面面,包括國內(nèi)的和國外的、思想和實踐、青年和少兒,是研究民國時期藝術(shù)教育十分重要的史料。本文只是對《教育雜志》中的西方藝術(shù)教育理論的傳播特點做了簡要分析,其中的藝術(shù)教育理論還有更多問題值得我們探究。

參考文獻:

[1]張曉瑋.《教育雜志》與近代外國高等教育理念在中國的傳播[J].社會科學輯刊,2014(1).

作者:黃鄭瑢 單位:南京藝術(shù)學院藝術(shù)學研究院

相關(guān)熱門標簽