前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了大學(xué)英語教育創(chuàng)新思路范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。
探討大學(xué)英語教育問題的文獻(xiàn)有許多,經(jīng)常被學(xué)者和學(xué)生都詬病的問題就是大學(xué)英語沒有新鮮東西可學(xué)。在多數(shù)高校,大學(xué)英語還是一門聽說讀寫綜合基礎(chǔ)語言課,課程設(shè)置上沒有細(xì)分或細(xì)分不夠。蔡基剛教授在比較寧波諾丁漢大學(xué)和復(fù)旦大學(xué)的大學(xué)英語教學(xué)模式中評論了,國內(nèi)學(xué)者對于大學(xué)英語與高中英語重復(fù)問題的研究,列舉了學(xué)生對大學(xué)英語不滿的調(diào)查數(shù)據(jù);他認(rèn)為大學(xué)英語定位不明確的問題是造成學(xué)生普遍懈怠的原因[4]。目前,高中新課標(biāo)下的高中畢業(yè)生英語詞匯必須達(dá)到3500個,優(yōu)秀高中畢業(yè)生甚至達(dá)到4500個[5],而大學(xué)英語教學(xué)規(guī)定的四級詞匯仍維持在4200單詞,六級詞匯為5500單詞。從單詞的數(shù)上看,學(xué)生在大學(xué)里多學(xué)不了幾個生詞。以我校目前使用的某教材為例[6],許多標(biāo)出的生詞如:compe-tent、ancient、discourage、harmful對于現(xiàn)在的中學(xué)生都已不再是生詞,卻仍被當(dāng)做大學(xué)一年級下學(xué)期階段的生詞,教材里不少課文內(nèi)容老邁,缺乏時代性,加上語言句式上也無新特征可供學(xué)習(xí),學(xué)生怎么會有新收獲呢?一方面,大學(xué)英語的知識或是已經(jīng)掌握的或是可以通過自學(xué)完成的,大學(xué)英語與高中英語階段之間的知識產(chǎn)生不了信息差,除了應(yīng)對四六級考試,學(xué)生學(xué)習(xí)沒有持續(xù)的動力。另一方面,學(xué)生畢業(yè)后的英語語言能力適應(yīng)不了職場。蔡基剛教授2009在上海地區(qū)企業(yè)的調(diào)查發(fā)現(xiàn),使用英語較多的企業(yè)認(rèn)為自己單位大學(xué)畢業(yè)生英語水平基本不能滿足企業(yè)工作要求的達(dá)到78%[7]。若把這個“不能滿足”問題簡單歸咎于學(xué)生自身語言能力不足有些欠妥,相關(guān)教育工作者需要審視和反思其中深層次的原因。讓我們看看香港這座國際化都市在英語教育上的做法,杜予景和胡敏琦對香港幾所大學(xué)的走訪反饋:香港高校的外語課程設(shè)置雖然各有不同,卻有著國際化、多元化和市場化的共同特征;他們的英語選修課分為社會應(yīng)用型、興趣人文型、英語技能型三類,可以供學(xué)生根據(jù)自身情況選擇課程,應(yīng)用型英語課程設(shè)置和社會接軌;興趣型英語課程結(jié)合知識性和趣味性,反映時代特征;技能型英語課程具體和細(xì)化到針對詞匯、語法、口語、聽力、寫作不同側(cè)面輔導(dǎo)[8]。束定芳教授認(rèn)為,香港對于大陸優(yōu)質(zhì)學(xué)生之所以有強(qiáng)大的吸引力,原因在于,其擁有國際化的師資,擁有國際化的課程。她指出,我們現(xiàn)有的課程體系有許多不合理的地方,有太多中國特色的必修課,許多課程的內(nèi)容老化,嚴(yán)重脫離社會實際需求,她強(qiáng)調(diào),國際化課程首先是內(nèi)容要反映國際上最新的發(fā)展趨勢,要符合社會和學(xué)生的需求[2]。實踐表明,寧波諾丁漢大學(xué)的大學(xué)英語明確定位在學(xué)術(shù)英語上是一種有效的模式,雖然它的模式不一定能廣泛照搬,但我們從中得到的啟示是大學(xué)英語需要有比大綱更明確的導(dǎo)向。職場是社會發(fā)展動向的風(fēng)向標(biāo),如果把服務(wù)國際化職場定位為大學(xué)英語教育創(chuàng)新的目標(biāo),就必須在教學(xué)內(nèi)容上“親職場”,把職場中信息交流所遵循的原則、所提倡的英語規(guī)范作為教學(xué)的重要內(nèi)容納入考慮。
二、國際職場信息交流的原則:易找、易懂、易用
華中科技大學(xué)的樊明武教授說得好:“國際化沒有界限,沒有學(xué)校優(yōu)劣之分,沒有學(xué)校檔次之分。高校不在大小,不管處于什么區(qū)域,按照國際化規(guī)律辦事都同樣是當(dāng)務(wù)之急”[9]。這里的國際化規(guī)律可以理解為國際規(guī)范,培養(yǎng)學(xué)生遵照國際規(guī)范恰當(dāng)?shù)厥褂糜⒄Z進(jìn)行信息交流,對于任何一所高校來說都是當(dāng)務(wù)之急。根據(jù)西方學(xué)者Burnett提供的一項20多年的調(diào)查顯示,職場中近一半的人40%的工作時間是用于準(zhǔn)備各種業(yè)務(wù)信息文本,有四分之一以上的人則達(dá)到40%~100%的工作時間[10]。這說明,96在職場中收集、編制、撰寫、呈現(xiàn)各種專業(yè)信息是許多人工作中的主要內(nèi)容,業(yè)務(wù)文本顯性而又持久地映射出一個人的信息溝通能力。國際職場中普遍把易獲取性(accessibility)、易理解性(comprehensibility)、易使用性(usability)作為信息交流的三大原則,它廣泛地應(yīng)用于各種信息文本如:資訊文件、往來信函、營銷文件、建議(提案)書、策劃書、報告書、產(chǎn)品說明書(用戶手冊)、演示文檔,不管這些文本是打印版還是網(wǎng)絡(luò)版,也不論技術(shù)含量多高[11]。職場中用戶對于目標(biāo)信息的普遍期望是“能夠簡單地被獲取、能夠簡單地被看懂、能夠簡單地被使用”。因此,業(yè)務(wù)信息需要在字里行間盡量滿足用戶的這種期望,傳遞對信息使用者的充分尊重和人本考慮,這是職業(yè)化人士交流遵循的規(guī)范,也是一種國際職場素養(yǎng)。國內(nèi)畢業(yè)生難以勝任與英語相關(guān)的工作不能簡單地歸結(jié)為口語和聽力上的不足,這兩項技能都是可以強(qiáng)化的。而一個人的職場信息交流能力則更顯性地體現(xiàn)在他所制作的業(yè)務(wù)文檔上,這種能力需要通過相當(dāng)?shù)囊欢螘r間來培養(yǎng)才能形成,由學(xué)習(xí)者內(nèi)化為一種意識和行為習(xí)慣。國內(nèi)學(xué)生在學(xué)校寫作業(yè)時鮮有考慮老師作為“評改用戶”的感受,他們畢業(yè)后到職場處理英語信息,很可能延續(xù)當(dāng)學(xué)生時的這種“自我”慣性,用自己的視覺體會來組織、編排或撰寫信息,如此產(chǎn)出的業(yè)務(wù)信息令人(同事、上級、客戶)難以滿意是預(yù)料之中的結(jié)果。這其中的重要原因之一是學(xué)校缺乏對他們進(jìn)行職場信息交流規(guī)范的訓(xùn)練。如果我們把語言教育放在國際化職場信息交流的背景下,要求學(xué)生翻譯時、寫作時、演示時按國際規(guī)范呈現(xiàn)和傳遞信息,不論他們畢業(yè)從事何種職業(yè),使用何種工作語言,他們以較職業(yè)化的方式來溝通業(yè)務(wù)信息。筆者曾聽過一個美國教授在課堂上這樣教育他的學(xué)生說:“TechnicalCommunicationisnotjusttechnicallyright,butofhumanisticconcern專業(yè)信息交流不僅關(guān)注專業(yè)信息的準(zhǔn)確無誤,還需要體現(xiàn)人性的微關(guān)懷。”它帶給學(xué)生的理念是“專業(yè)信息交流不是生硬的,嚴(yán)謹(jǐn)和人文體貼不矛盾”,這反映了國際職場信息交流原則的思想。因此,致力于以國際職場為導(dǎo)向的英語信息交流完全有理由成為大學(xué)英語教育創(chuàng)新的切入點,值得業(yè)界去努力和實踐。
三、大學(xué)英語教育的創(chuàng)新思路:受眾、通俗、視覺
在上個世紀(jì),美國Tuft大學(xué)的Samuel教授提出英語教學(xué)要著重于培養(yǎng)工程師的四項語言能力:(1)將抽象思想轉(zhuǎn)變?yōu)槲淖值哪芰?(2)描述一項不在眼前的物體的能力;(3)針對不同受眾寫作的能力;(4)在寫作中展示對一個概念全方位理解的能力[11]。目前,國內(nèi)大學(xué)英語教育中尚未對工科學(xué)生的語言能力做出類似的具體要求,但這四項語言能力對于大學(xué)英語教育目標(biāo)的細(xì)化有可參照性,它所提到“敘述性、描述性、指向性、闡釋性”的語言能力主要是與寫作相關(guān)。全球來看,職場中使用英語進(jìn)行業(yè)務(wù)交流的非英語本族人遠(yuǎn)多于英語本族人,這說明立足國際化職場,大學(xué)英語教育需要超越英語母語用戶群體的局限,傳授通俗英語plainEnglish(也有譯為“簡明英語”)。美國官方通俗語言中心主頁www.plain-language.gov公示著:“Plainlanguageisacivilright,使用通俗語言是一項民權(quán)”。美國通俗英語專家Kimble提示說,通俗語言不是指幼稚的語言,也不是指語言無能,它是指清楚有效的溝通方式[12]。有國內(nèi)學(xué)者指出,使用通俗英語符合語言經(jīng)濟(jì)學(xué)中對語言經(jīng)濟(jì)屬性的分析,是國際商業(yè)界語言使用的一種趨勢,語言的經(jīng)濟(jì)屬性決定了在國際化背景下,使用通俗英語更加有效。因此,對于學(xué)習(xí)和使用者來說,使用通俗英語更加符合現(xiàn)實的需要[13]。英國通俗英語專家MartinCutts總結(jié)了通俗英語的七個方面的要求:Styleandgrammar(格式和語法),PreparingandPlanning(準(zhǔn)備和計劃),Organi-zingtheinformation(信息的組織),Managementofwriting(寫作的管理),PlainEnglishforspecificpur-poses(特殊用途通俗英語),Layout(排版),Proof-reading(審閱)[14]序26-27。這些有語言層面的要求,但它們還包括產(chǎn)出信息前后端的計劃、編排布局和審核等要求;這些要求與英文商務(wù)文本文體特點有相通之處[15]。這既是國內(nèi)英語語言教學(xué)中的盲區(qū),也是我們創(chuàng)新中需要拓展的領(lǐng)域。大學(xué)英語教育的創(chuàng)新立足于國際職場信息交流的原則和通俗英語的使用要求,可從三個方面展開實踐:
1.提高學(xué)生受眾的意識。
作文是大學(xué)英語教學(xué)產(chǎn)出的最主要文本,其常見的問題多受關(guān)注[16]。從詞匯、句法討論中國學(xué)生作文特點的研究較多,但幾乎沒有看到從受眾角度來評價中國學(xué)生作文問題的相關(guān)論著。由于學(xué)生受眾意識的缺失,他們的作文中因人稱、視角混亂而出現(xiàn)的錯誤比比皆是,同一篇文章有時似乎是對社會說,有時似乎是對同伴或?qū)蠋熣f的,有時又像是自言自語。受眾的概念在大學(xué)英語寫作教學(xué)上應(yīng)該被高調(diào)提出。在寫作教學(xué)時,老師有必要要求學(xué)生明確作文的受眾對象后才構(gòu)思內(nèi)容。學(xué)生需要經(jīng)過多次反復(fù)訓(xùn)練后方能樹立受眾的概念。在大多情況下老師是學(xué)生作文的主要受眾,當(dāng)學(xué)生意識到老師對其作文所期待的知識點,就或多或少地考慮到老師的期望。在每次滿足受眾期望的過程中,學(xué)生實現(xiàn)了學(xué)習(xí)的目的。當(dāng)學(xué)生把這樣的意識帶到語言交流的其它活動時,他們能學(xué)會以“作者負(fù)責(zé)”的態(tài)度審視自己產(chǎn)出的信息[17],甚至包括母語信息。這是不可跳過的“磨刀之功”,等他們畢業(yè)到職場“砍柴”時,在制作業(yè)務(wù)文檔,總結(jié)、匯報、演示等語言輸出性的工作時,他們會自然地把職場用戶作為受眾,以受眾為中心考慮內(nèi)容,提升自己信息交流的有效性。
2.輸入職場通俗語言的訓(xùn)練。
相當(dāng)多的學(xué)生對四六級詞匯的掌握停留在“sightword我會認(rèn)”,但不會用,這些詞匯對他們來說屬于“receptive消極”層面的知識,不具備產(chǎn)能。通俗英語提倡工作文檔中盡量使用最普通的詞匯,多用主動時態(tài),寫不太長的句子(長度在15~20個詞即可),這些要求對于非英語專業(yè)的學(xué)生很具鼓舞性,并且是他們所能夠做到并容易做好的。Cutts從英國國家語料庫的100萬詞匯中列出了最常用的基本動詞300個,名詞、形容詞、副詞各150個[14]22-27。這個單詞量僅僅是四六級詞匯量的十分之一,訓(xùn)練學(xué)生高度熟練地“pro-ductively產(chǎn)出性地”掌握這些詞匯,比單純強(qiáng)調(diào)擴(kuò)大詞匯量,或?qū)戦L句、復(fù)合句會更有意義。學(xué)生在寫簡歷時常覺得沒什么可寫的,寫英語簡歷就更沒詞了。以下摘錄了部分關(guān)于描述技術(shù)能力的行為動詞(actionverb)[18],如:Adapted,ap-plied,assembled,built,calculated,computed,con-served,constructed,Debugged,designed,determined,developed,engineered,fabricated,fortified,installed,Maintained,operated,overhauled,programmed,recti-fied,regulated,remodeled,repaired,Replaced,stand-ardized,upgraded,utilized。它們基本屬于四級詞匯,但卻很少出現(xiàn)在工科學(xué)生的英文簡歷中,學(xué)生不會把自己的能力和經(jīng)歷“動詞化”。這是因為大學(xué)英語很少提到行為動詞的概念,更鮮有訓(xùn)練學(xué)生使用行為動詞以增強(qiáng)信息傳遞的效果。輸入通俗英語的思想,不僅會在一定程度上消除學(xué)生對英語的畏懼,還可減少學(xué)生對于大學(xué)英語用處不大的對抗情緒,讓學(xué)生感覺到創(chuàng)新的大學(xué)英語內(nèi)容到職場上就能學(xué)以致用。
3.增加視覺語言的通識教育。
用英語做演示活動是大學(xué)英語教學(xué)中較常規(guī)的內(nèi)容,學(xué)生在演示中暴露出的視覺語言素養(yǎng)嚴(yán)重不足而令溝通效果大打折扣。有研究表明,善于使用視覺語言能大大提高信息交流的有效性[19]。哈佛大學(xué)已故語言學(xué)家Zipf所發(fā)現(xiàn)的“省力原則”(PrincipleofLeastEffort)解釋了人類認(rèn)知行為的傾向:不管是處理文字語言還是視覺符號,用戶往往會下意識地用省力的方式去獲取所需要的信息,用戶期望信息的呈現(xiàn)方式是“易找、易懂、易用”[20]。職場信息交流的原則正是滿足了“用戶省力”的需要而具有推廣價值。國際化職場信息的呈現(xiàn)方式是多維的,廣泛地使用視覺信息來輔助文字語言。演示文檔是最典型的例子,它融合文字、圖表、符號、聲音、視頻等信息為一體對目標(biāo)信息進(jìn)行描述,被西方學(xué)者Doumont稱為“職場語言”[21]。應(yīng)對這樣常態(tài)的職場語言現(xiàn)象,大學(xué)英語需要安排有相應(yīng)的話題來討論和學(xué)習(xí)視覺語言與文字語言在溝通中相輔相成的應(yīng)用,教師提示和傳授信息編排布局,圖例色彩和文字協(xié)調(diào)匹配等一些基本視覺語言知識,鼓勵學(xué)生使用和表達(dá)圖文信息,提交圖文作業(yè),教師有指導(dǎo)性地而非完全由學(xué)生自主性地進(jìn)行演示活動。善于運(yùn)用合適的圖文手段進(jìn)行交流的技能在職場中很具彰顯性,經(jīng)過相應(yīng)訓(xùn)練的學(xué)生容易使自己在競爭激烈的職場脫穎而出。我們用表1總結(jié)以上的思路,并建議開展卓越計劃的高校優(yōu)先在試點專業(yè)嘗試這些新措施,然后再鋪開使大學(xué)英語的其他學(xué)習(xí)群體受益。
四、結(jié)語
不論是應(yīng)用型高校還是研究型高校,培養(yǎng)出來的學(xué)生最終都要到職場中搏擊,為中國培養(yǎng)能適應(yīng)國際化職場工作的學(xué)生是大學(xué)英語教育首要也是終極的目的。大學(xué)語言類或溝通類的課程需要高調(diào)倡導(dǎo)國際化職場信息交流的雙效思想:讓用戶“有效率”(不費(fèi)勁)地獲取理解其需要的信息,并能利用該信息“有效果”地解決其問題,培養(yǎng)學(xué)生“英語語言通俗化(簡明化),傳遞信息有效化”的職業(yè)交流習(xí)慣。相信以國際職場和卓越計劃為導(dǎo)向的大學(xué)英語教育創(chuàng)新思路的回報將不僅僅表現(xiàn)在學(xué)生對英文職場的適應(yīng)度的提高上,還會更多地表現(xiàn)在他們以國際化的視角規(guī)范自己漢語信息交流的努力上,達(dá)到母語職場上的卓越,希望將來有研究能夠在這方面進(jìn)行討證。
作者:張鸰 單位:廈門理工學(xué)院外語系