公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 中西方建筑差異論文范文

中西方建筑差異論文精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的中西方建筑差異論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

中西方建筑差異論文

第1篇:中西方建筑差異論文范文

關(guān)鍵詞:思維,翻譯,世博,標(biāo)語(yǔ)

 

一,引言

王瑛(2005)薩皮爾(Sapir)和沃爾夫(Whorf)曾經(jīng)指出,語(yǔ)言不僅是思維和交際的工具,同時(shí)也是社會(huì)文化的反映,并制約人們的思維。思維對(duì)語(yǔ)言也起著重要的作用,卡爾.普萊布拉姆認(rèn)為:世界各民族之間的相互理解和睦鄰關(guān)系不僅因?yàn)楦髅褡逭Z(yǔ)言的繁雜受到影響,在更大程度上因?yàn)樗季S模式的差異,即定義認(rèn)知根源和組織連貫思維所采取的方式不同而受到阻礙(Pribram,1949)。翻譯是信息的語(yǔ)際轉(zhuǎn)換過(guò)程,是從一種語(yǔ)言到另一種語(yǔ)言的活動(dòng),翻譯也是思維共享與思維交換的過(guò)程。翻譯活動(dòng)之所以能夠進(jìn)行,是因?yàn)槿祟惥哂泄餐乃季S規(guī)律,即思維共性,但思維方式又是“個(gè)人選擇,評(píng)價(jià)和組織外界刺激的過(guò)程。”(Singer,1971)因此,思維也具有個(gè)性,正是這種思維的個(gè)性導(dǎo)致了各民族語(yǔ)言形式和結(jié)構(gòu)的不同,從而成為民族交往的障礙,也成為翻譯過(guò)程中的大敵。那么,各民族尤其是中西方民族在思維上有哪些差異呢?體現(xiàn)在語(yǔ)言中有哪些不同呢?對(duì)翻譯過(guò)程有何影響呢?

二,中西方文化差異—以上海世博會(huì)標(biāo)語(yǔ)為例

2.1靜態(tài)VS動(dòng)態(tài)

尹振宇(2008)英語(yǔ)是屈折語(yǔ),其動(dòng)詞的使用由于形態(tài)變化而受到很大的限制。由于嚴(yán)格的語(yǔ)法規(guī)范,一個(gè)句子結(jié)構(gòu)通常只能有一個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞,當(dāng)一個(gè)句子涉及多個(gè)動(dòng)作或事件,它們之間又不是并列或先后關(guān)系時(shí),只能用限定動(dòng)詞表達(dá)主要的動(dòng)作或事件,其他與動(dòng)詞有關(guān)的意義可以通過(guò)非謂語(yǔ)動(dòng)詞或通過(guò)形容詞、副詞、介詞及同源名詞形式表達(dá),從而使得英語(yǔ)的靜態(tài)特征得以體現(xiàn)。而漢語(yǔ)中沒(méi)有詞的屈折變化,不能像英語(yǔ)的某些單詞那樣,既可以作為單詞具有完整意義,又可以充當(dāng)詞根加上詞綴構(gòu)成派生詞;而且由于漢語(yǔ)動(dòng)詞無(wú)形態(tài)變化,往往只能采用動(dòng)詞本身,“連動(dòng)式”和“兼語(yǔ)式”也層出不窮。例如:“她到了公園發(fā)現(xiàn)小明已經(jīng)走了”;“我看見(jiàn)他拽著小偷出去找警察”。同時(shí)動(dòng)賓結(jié)構(gòu)也使動(dòng)詞的使用顯得很自由。如:“學(xué)習(xí)外語(yǔ)很重要。”這些都勢(shì)必使?jié)h語(yǔ)表達(dá)呈現(xiàn)動(dòng)態(tài)傾向。翻譯時(shí)須清楚地了解英漢語(yǔ)言的這種特點(diǎn),采取詞類轉(zhuǎn)換法,靈活地選擇詞性,擺脫名詞化的束縛,淡化英語(yǔ)表達(dá)中與漢語(yǔ)詞類的機(jī)械對(duì)應(yīng),實(shí)現(xiàn)靜態(tài)與動(dòng)態(tài)的轉(zhuǎn)換。

如Better City,Better Life

譯文:城市,讓生活更美好。

從這個(gè)翻譯中我們可以看出英漢比較結(jié)構(gòu)在動(dòng)態(tài)和靜態(tài)上的差別,即漢語(yǔ)表達(dá)動(dòng)態(tài)感強(qiáng),而英語(yǔ)則呈靜態(tài);這里的翻譯是不對(duì)等的,即產(chǎn)生了“信息差”,因?yàn)樵暮妥g文沒(méi)有同時(shí)使用比較結(jié)構(gòu)或者使用了不同層次的比較結(jié)構(gòu)。形式上,“Bettercity, better life”反映了英語(yǔ)作為曲折語(yǔ),名詞占優(yōu)勢(shì),從而呈靜態(tài)的特點(diǎn)。而中文譯文“城市,讓生活更美好”因?yàn)槭褂昧藙?dòng)詞‘讓’而充滿了動(dòng)態(tài),這是漢語(yǔ)本身的特點(diǎn)使然,因?yàn)闈h語(yǔ)是非曲折語(yǔ),動(dòng)詞使用較多,敘述呈動(dòng)態(tài);形式上看起來(lái)兩者不很吻合,但如果我們對(duì)這兩句話進(jìn)行分析,就會(huì)發(fā)現(xiàn)其中的奧妙,該中文翻譯其實(shí)表達(dá)的極其準(zhǔn)確。原標(biāo)語(yǔ)的潛在之意,側(cè)重城市發(fā)展的與時(shí)俱進(jìn).強(qiáng)調(diào)“沒(méi)有最好.只有更好”。強(qiáng)調(diào)的是不斷的改善。其比較對(duì)象是城市自身,是通過(guò)城市自身的改善。讓生活。包括城市里的生活,甚至也可以包括鄉(xiāng)村的生活更美好。信息的輕重角度來(lái)看,在譯文中,“城市”這個(gè)信息得到突出,它強(qiáng)調(diào)城市的發(fā)展是使人們生活更好的動(dòng)力和源泉。論文大全,翻譯。在世博會(huì)159年的歷史上,上海世博會(huì)是第一個(gè)以城市為主題的博覽會(huì)。論文大全,翻譯。這在中國(guó),有歷史意義;在世界,也有歷史意義。2000多年前,亞里士多德有句名言:“人們來(lái)到城市是為了生活,人們居住在城市是為了生活得更好。”人們注意到,第一次在發(fā)展中國(guó)家舉辦的本屆世博會(huì),它的城市主題,恰巧是21世紀(jì)以來(lái)世界發(fā)展的新趨勢(shì)——發(fā)展中國(guó)家正在快速城市化。城市化,已經(jīng)成為發(fā)展中國(guó)家現(xiàn)代化的重要組成部分,它改變了這些國(guó)家既往的城市格局和風(fēng)貌,這是不爭(zhēng)的事實(shí)。

再如,城市有我更可愛(ài),官方譯文為“Our City,Your Joy”中文使用動(dòng)詞“有”使整個(gè)句子呈現(xiàn)動(dòng)態(tài)。這里的“我”既指上海市民,又指上海世博會(huì)的志愿者。中文標(biāo)語(yǔ)傳達(dá)出志愿者的積極作用,號(hào)召大家熱情的投入到上海世博會(huì)的志愿工作中去,從而使世博會(huì)辦的更好。英文的譯文呈靜態(tài),名詞占優(yōu)勢(shì),句中用了兩個(gè)簡(jiǎn)短的名詞詞組,“our”和”your”,”city”和“joy”形成強(qiáng)烈的對(duì)比。而city和joy,讀音中輔音的一致又形成了英語(yǔ)中的押韻,讀起來(lái)瑯瑯上口。且譯文簡(jiǎn)短干脆,容易記憶,充分考慮了標(biāo)語(yǔ)的特點(diǎn),使它宣傳的精神深入人心

2.2 人稱 VS 物稱

胡維(2008)一般來(lái)講,思維方式具有深遠(yuǎn)的民族文化根源。它反映的是使用某種語(yǔ)言的民族,在漫長(zhǎng)歷史過(guò)程中形成的語(yǔ)言心理傾向和民族文化定勢(shì)。中方思維在傳統(tǒng)上認(rèn)為主體自身是宇宙的中心,人是萬(wàn)物的尺度,認(rèn)識(shí)了自我就認(rèn)識(shí)了客觀世界及其規(guī)律.孟子說(shuō):“萬(wàn)物皆備于我”表明了在處理人和自然的關(guān)系中必須強(qiáng)調(diào)主體意識(shí),以人為出發(fā)點(diǎn)。

李柯(2005)西方人重視理性分析,重視客體意識(shí),思維的目標(biāo)往往指向外界,探求外部客觀世界對(duì)人的影響,執(zhí)著于客體的物與主體的我之間的距離。認(rèn)為只有離開(kāi)了距離,才能對(duì)研究對(duì)象進(jìn)行冷靜的描述和剖析,語(yǔ)言表現(xiàn)多以無(wú)生命名詞為主語(yǔ),體現(xiàn)了較強(qiáng)的客體意識(shí)。

漢民族心理中源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的關(guān)鍵詞作主語(yǔ)和使用作主語(yǔ)的非人稱句,以此來(lái)強(qiáng)調(diào)物的重要,讓事物以客觀事實(shí)的形式表現(xiàn)出來(lái)。論文大全,翻譯。

如上海世博會(huì)標(biāo)語(yǔ)“當(dāng)好東道主,文明迎嘉賓”譯成“Shanghai Welcomes You with Open Arms” 中文口號(hào)的說(shuō)話人是省略了的第一人稱,即“我們”,“嘉賓”是他者的范疇,即第三人稱,第一人稱和第三人稱同時(shí)預(yù)設(shè)了第二人稱的存在,即作為讀者的“你們”,所以,世博承辦方(包括志愿者)、中國(guó)人、外國(guó)游客三方分別體現(xiàn)為第一、二、三人稱,讀者取向是中國(guó)人。在語(yǔ)義關(guān)系上第一人稱與第二人稱可以被納入同一個(gè)范疇,即“東道主”,言者與讀者的統(tǒng)一是最典型的讀者取向??谔?hào)的英譯轉(zhuǎn)換了讀者對(duì)象,這種轉(zhuǎn)換從兩個(gè)名詞的翻譯中盡覽無(wú)余:“東道主”對(duì)應(yīng)Shanghai,“嘉賓”對(duì)應(yīng)you。中文口號(hào)中的第一人稱和第二人稱在英譯版中體現(xiàn)為地點(diǎn)名詞Shanghai,而中文口號(hào)中的第三人稱變成了英文口號(hào)中的第二人稱,即“嘉賓”變成了you。中文雖然隱含了人稱,但暗含著每個(gè)上海市民都是本屆世博會(huì)的主人,應(yīng)對(duì)游客以禮相待,熱情好客,充分顯示出上海以及中國(guó)人民的友好。而對(duì)應(yīng)的英文簡(jiǎn)潔、清晰,運(yùn)用了英語(yǔ)中地道的表達(dá)方式,使外賓體會(huì)到賓至如歸的感覺(jué)。2.3主語(yǔ)VS主題唐媛(2009)中國(guó)人的思維特點(diǎn)是直觀的、綜合的和整體的,強(qiáng)調(diào)部和外部世界、主客觀的整體性。具體說(shuō)來(lái),中國(guó)人的邏輯思維一般是“螺旋式的”。思維活動(dòng)大多是螺旋式地繞圈向前發(fā)展,把作出的判斷或推理的結(jié)果,以總結(jié)的方式安排在結(jié)尾。這種“螺旋式的”邏輯使得中國(guó)人利用間接的交流方式,在語(yǔ)言表達(dá)上,一般是首先敘述事情的背景,或羅列客觀上的條件,或說(shuō)明問(wèn)題的原因,或擺出事實(shí)的證據(jù),最后再做出結(jié)論,說(shuō)明自己的觀點(diǎn)或看法。也就是說(shuō)中國(guó)人習(xí)慣將次要信息擺在句首(如狀語(yǔ)或其他敘述部分),先將外圍環(huán)境,時(shí)間背景一一交代周到,最后畫龍點(diǎn)睛,道出話語(yǔ)信息的中心部分或表態(tài)部分。

而英語(yǔ)民族的思維方式的特點(diǎn)是邏輯的、分析的和推理的。具體地說(shuō),英美人的思維方式是“線性的”,往往采用直線推進(jìn)的方式。這種“線形的”邏輯方式使得西方人采用直接交流(直截了當(dāng))的形式。在語(yǔ)言表達(dá)上,他們習(xí)慣首先說(shuō)明看法或觀點(diǎn),點(diǎn)明主題,然后再依次說(shuō)明背景、條件、原因、證據(jù)或進(jìn)行分析。因此英語(yǔ)句子的主謂機(jī)制一般位于句首,開(kāi)門見(jiàn)山,提出重要信息,然后用各種標(biāo)志進(jìn)行補(bǔ)述、修飾、限制。

如:世界文明的盛會(huì),我們大家的世博

Civilization in focus: we all gather at the Expo中文標(biāo)語(yǔ)先渲染整體的氣氛,指出上海世博會(huì)在世界的地位,它是一場(chǎng)世界文明的盛會(huì),是中西方思想交流和碰撞的舞臺(tái)。論文大全,翻譯。在這里,我們不需要踏出國(guó)門,便可領(lǐng)略全球不同的文化。中文標(biāo)語(yǔ)在從側(cè)面闡述完外圍環(huán)境之后,之后點(diǎn)出話語(yǔ)的信息中心。指出雖然它如此盛大,但卻又屬于我們每一個(gè)人,是“我們大家的世博”,這里的“我們” 指出世博的承辦主體,也突出責(zé)任主體。英文譯文則開(kāi)門見(jiàn)山,直接點(diǎn)出重點(diǎn),前半句指出這是一個(gè)全球矚目的文明盛會(huì),后半句補(bǔ)以次要信息,這里的“we”指代來(lái)自全球的游客,是前半句進(jìn)一步的解釋。再如,世界在你眼前,我們?cè)谀闵磉?At Your Service at Expo中文標(biāo)語(yǔ)按照空間順序由遠(yuǎn)及近,由外到內(nèi),第二人稱“你”指“中國(guó)游客”,而”我們“則是指在上海世博會(huì)服務(wù)的成千上萬(wàn)的志愿者,前半句烘托大的背景—上海世博會(huì)是全球文化展示和交流的舞臺(tái),而后點(diǎn)出話語(yǔ)的核心信息,即志愿者無(wú)微不至的熱情服務(wù),會(huì)讓全世界的游客感受到溫暖。論文大全,翻譯。這里體現(xiàn)了中國(guó)志愿者的周到服務(wù),也讓中國(guó)游客感受到了人文關(guān)懷。英文譯文并沒(méi)有渲染周邊的環(huán)境,而是直入主題,點(diǎn)出為游客服務(wù)的宗旨,“At your service”愿為您服務(wù)。 這是在英美國(guó)家酒店或餐廳服務(wù)員經(jīng)常會(huì)說(shuō)的一句話,當(dāng)顧客在餐廳用餐,或住酒店有事找服務(wù)員時(shí),他們通常都會(huì)先說(shuō)這句話。另外,古代的臣子,仆人接受國(guó)王的任務(wù)時(shí),理解成愿為您效勞(效力,效忠)。有時(shí)候,也表示對(duì)對(duì)象的尊敬,表示愿意幫忙。“語(yǔ)言使溝通的橋梁”地道的英文表達(dá),更能拉近與外國(guó)游客的距離,使他們?nèi)缤谧约簢?guó)家游覽一樣,沒(méi)有任何障礙,親切感油然而生。三,結(jié)語(yǔ)

本文探討了思維和翻譯的關(guān)系,不同文化背景的人的思維方式,世界觀,人生觀會(huì)有差異,而這種差異會(huì)體現(xiàn)在他們的語(yǔ)言運(yùn)用上。論文大全,翻譯。而從一種語(yǔ)言轉(zhuǎn)換為另一種語(yǔ)言的翻譯活動(dòng),也體現(xiàn)了中西方文化上的差異。本文以上海世博會(huì)標(biāo)語(yǔ)為例,結(jié)合標(biāo)語(yǔ)的特點(diǎn),分別分析了標(biāo)語(yǔ)翻譯中體現(xiàn)的中西方思維中靜態(tài)與動(dòng)態(tài),人稱與物稱,主語(yǔ)與主題的區(qū)別。

參考文獻(xiàn):

[1]Arthur Waley.Tao TeChing.Foreign Language and Research。Press. 1998.

[2]Pribram. Karl.Conflicting Patterns ofThought.San Francisco.1949.

[3]Singer. Marshall.Culture: A Perceptual Approach.The Bridge,Occasional Paper.No. 11 1971.

[4]鄧炎昌,劉潤(rùn)清.語(yǔ)言與文化[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1989.

[5]蔡平.文化翻譯研究[J].湖南師范大學(xué).2008

[6]卞浩宇.語(yǔ)言和文化———翻譯中的文化因素[J]. 蘇州教育學(xué)院學(xué)報(bào)2003(9)

[7]張啟劍.英漢互譯中的文化差異[J]. 安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào).2006(6)

[8]胡維.中西方思維方式差異與漢英翻譯[J].牡丹江教育學(xué)院學(xué)報(bào).2008(5)

[9]李柯.從中西思維方式的對(duì)比看英漢表達(dá)方式的差異[J]. 新疆師范大學(xué)學(xué)報(bào).2005(2)

[10]王瑛.中西方思維方式比較與翻譯[J] .河北建筑科技學(xué)院學(xué)報(bào)(社科版)2005(6)

[11]唐媛.中西思維差異對(duì)翻譯的負(fù)遷移[J].湖南科技學(xué)院學(xué)報(bào) 2009(2)

[12]尹振宇.靜態(tài)、動(dòng)態(tài)的英漢對(duì)比與翻譯[J]. 柳州師專學(xué)報(bào)2008(12)

第2篇:中西方建筑差異論文范文

[關(guān)鍵詞]博物館;中西方;比較;發(fā)展

賈建明先生曾經(jīng)在講到博物館意義的時(shí)候,十分恰當(dāng)?shù)匾昧嗣绹?guó)的海倫?凱勒的《假如給我三天光明》中的話語(yǔ):“那里(按:指博物館)實(shí)在是一個(gè)使用眼睛的地方?!倍谫Z文看來(lái),這是“聰明的看法”,它“代表了多數(shù)有志之士對(duì)博物館的理解”,我贊成[1];自從1905年張謇自己出錢建立了中國(guó)的第一座現(xiàn)代意義上的公共博物館-南通博物苑以來(lái),到今天我國(guó)的博物館事業(yè)已經(jīng)歷了百余個(gè)年華。在科學(xué)技術(shù)日新月異,經(jīng)濟(jì)迅猛發(fā)展,人民生活水平不斷提高的今天,博物館是提升一個(gè)城市文化內(nèi)涵的公益設(shè)施,是提高公眾文化素質(zhì)的重要場(chǎng)地,越來(lái)越被追求生活水平和文化品位的人們所接受[2]。博物館致力于為科學(xué)研究服務(wù),為廣大人民群眾服務(wù),它的功能越來(lái)越突出。但隨著生產(chǎn)力水平的提高,民眾對(duì)精神文化的追求也越來(lái)越高,這些都對(duì)博物館事業(yè)的發(fā)展提出了新的挑戰(zhàn)。另外由于西方的政治經(jīng)濟(jì)制度較為發(fā)達(dá),以及他們的思想觀念比較開(kāi)放,擁有善于經(jīng)營(yíng)的頭腦,西方許多的博物館在多方面都做得較為出色,對(duì)比之下,中國(guó)的博物館起步相對(duì)較晚,而且經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平遠(yuǎn)比不上西方,民眾受教育的程度和應(yīng)試教育的影響,結(jié)果造成了中國(guó)的博物館的發(fā)展步伐明顯比西方落后的后果。所以,了解中西方博物館的發(fā)展現(xiàn)狀以及它們之間的差異,找出中國(guó)的博物館的相對(duì)不足之處,再結(jié)合中國(guó)現(xiàn)狀,以發(fā)展有中國(guó)特色的博物館事業(yè),是當(dāng)要的事情。下面我試著從五個(gè)方面來(lái)對(duì)比中西方博物館的差異以求從中找到進(jìn)步的經(jīng)驗(yàn)和方法。

一、中西方博物館學(xué)在理論建設(shè)方面的差異

我國(guó)最先注意到近代博物館的人當(dāng)屬徐繼畬。他在1848年輯著的《瀛環(huán)志略》一書中,全面介紹了各國(guó)的地理、歷史以及風(fēng)土人情[3]72;福建人林鋮在1849年撰寫的《西海紀(jì)游草》一書中曾經(jīng)詳細(xì)敘述了其在美國(guó)參觀的博物館;從19世紀(jì)80年代開(kāi)始,康有為醞釀并撰寫了能夠反應(yīng)他空想社會(huì)主義理想的《大同書》,在此書所描繪的大同社會(huì)里,每人都享有高度的物質(zhì)文明以及精神文明。各地政府都設(shè)有博物館、美術(shù)館、公園、動(dòng)植物園等供人們工余和休息日來(lái)參觀、學(xué)習(xí)、游覽,這樣人們才能夠過(guò)著著“憂慮絕無(wú)”的極樂(lè)生活。與此同時(shí)康有為當(dāng)是中國(guó)的第一個(gè)提出博物館既要追求社會(huì)效益同時(shí)又要追求經(jīng)濟(jì)效益的機(jī)構(gòu)。但是,在當(dāng)時(shí),中國(guó)人所寫的著作和文章里面,多數(shù)將博物館作為國(guó)外的風(fēng)土人情來(lái)加以介紹,僅僅是為了讓中國(guó)人來(lái)打開(kāi)眼界,增長(zhǎng)見(jiàn)識(shí),并且這些著作也大多不屬于專業(yè)的學(xué)術(shù)型的著作。上世紀(jì)七八十年代,我國(guó)的博物館學(xué)研究才開(kāi)始復(fù)興。20世紀(jì)上半葉,中國(guó)博物館協(xié)會(huì)成立,它的成立進(jìn)一步促進(jìn)了博物館學(xué)以及博物館事業(yè)的發(fā)展。這才使博物館學(xué)的研究活動(dòng)初步開(kāi)展,并出版了《博物館學(xué)通論》、《博物館學(xué)概論》、《中國(guó)博物館一覽》等論著和資料?!稏|方雜志》等也翻譯介紹了一些外國(guó)的博物館。

當(dāng)前對(duì)于博物館的研究,大多數(shù)文章、著作是單純的針對(duì)國(guó)內(nèi)或者國(guó)外的博物館來(lái)加以研究,例如介紹中西方的博物館的著作:由國(guó)家文物局主持編寫的《全球化下的中國(guó)博物館》、呂濟(jì)民主編的《當(dāng)代中國(guó)的博物館事業(yè)》、楊玲、潘守水主編的《當(dāng)代西方博物館發(fā)展態(tài)勢(shì)研究》、段勇著的《當(dāng)代美國(guó)博物館》等,在這些文章里,他們或者是從一個(gè)角度來(lái)進(jìn)行分析,如從博物館管理、博物館藏品、講解、博物館與觀眾、博物館陳列、博物館教育和宣傳等,但較深入的通過(guò)對(duì)比來(lái)指導(dǎo)中國(guó)博物館發(fā)展的卻不多見(jiàn)[4];由此可見(jiàn),中國(guó)博物館學(xué)的理論建設(shè)還是不完備的,有需要改進(jìn)的地方??偟膩?lái)說(shuō),我認(rèn)為中西方博物館在理論建設(shè)方面的差異主要有以下幾點(diǎn):

1.西方的博物館理論建設(shè)比中國(guó)早,發(fā)展較早;因?yàn)樽钤绲牟┪镳^產(chǎn)生于西方,這就決定了它的理論發(fā)展也會(huì)早。19世紀(jì)中期以后,博物館和博物館學(xué)者們?cè)絹?lái)越認(rèn)識(shí)到博物館社會(huì)教育的重要性。1873年英國(guó)皇家藝術(shù)學(xué)會(huì)曾經(jīng)提出了:“使所有的公共博物館,皆具有教育及科學(xué)的目標(biāo)?!?880年英國(guó)博物館學(xué)者魯金斯所著的《博物館之功能》一書中強(qiáng)調(diào)了博物館應(yīng)成為一般人的教育場(chǎng)所的觀點(diǎn)[3]70;這些都代表了西方的博物館學(xué)界理論研究最早的成就。而中國(guó)在1905年建立了南通博物苑之后,有關(guān)的博物館的理論建設(shè)才慢慢發(fā)展起來(lái)。

2.西方的博物館理論研究和它的專業(yè)工作群體結(jié)合的非常好,但是中國(guó)的博物館在這個(gè)方面還在一定程度上存在著脫節(jié)現(xiàn)象。如果我們對(duì)冷戰(zhàn)時(shí)期東西方的博物館學(xué)發(fā)展做一番比較,我們能夠看到,和西方國(guó)家比起來(lái),社會(huì)主義的國(guó)家更重視對(duì)于博物館基本理論的探索,在捷克、匈牙利和波蘭等國(guó)出現(xiàn)了像尼可里、斯特蘭斯基等一批優(yōu)秀的博物館學(xué)的理論家,他們?cè)诓┪镳^的基礎(chǔ)理論方面做出了非常重要的貢獻(xiàn)。我國(guó)從八十年代初期博物館學(xué)研究開(kāi)始興起,這首先體現(xiàn)在博物館,然后在一些大學(xué)的博物館學(xué)的教研室。但總的來(lái)看,中國(guó)的博物館學(xué)研究是比較重視基礎(chǔ)理論建設(shè)的,博物館人圍繞著博物館的性質(zhì)、職能以及目的發(fā)表了一些文章,同時(shí)我們也要清醒的認(rèn)識(shí)到,博物館學(xué)的理論研究和專業(yè)工作群體還在一定程度上存在著脫節(jié)現(xiàn)象。并不是所有博物館的實(shí)踐工作者全能自覺(jué)認(rèn)識(shí)到博物館理論研究的重要性以及和他們的日常工作的關(guān)系。一種觀念長(zhǎng)期支配著博物館的實(shí)踐工作人員:博物館所運(yùn)用的技術(shù)和方法與理論思辨沒(méi)有必然的聯(lián)系,雖然這種觀念持續(xù)時(shí)間特別長(zhǎng),但卻與事實(shí)并不相符。實(shí)際情況是,在博物館中即使是最細(xì)微的工作都能與博物館哲學(xué)、博物館社會(huì)學(xué)的一定觀念相聯(lián)系[5]。

3.中國(guó)的博物館和西方的博物館在學(xué)科建設(shè)方面是有不同的,并且在中國(guó)博物館學(xué)科的理論體系中,那些分支學(xué)科的內(nèi)容豐富程度和它的發(fā)展速度是不均衡的。對(duì)于博物館學(xué)來(lái)說(shuō),因?yàn)楦鲊?guó)實(shí)踐活動(dòng)的差別,其學(xué)科的具體內(nèi)容也會(huì)存在很大差別,但是在學(xué)科體系結(jié)構(gòu)上,這種差異理應(yīng)是逐漸趨同的。中國(guó)的博物館學(xué)在積極創(chuàng)造自身特色的同時(shí),也應(yīng)盡量向?qū)W科的統(tǒng)一規(guī)范性方向發(fā)展。當(dāng)前國(guó)際博協(xié)博物館學(xué)委員會(huì)比較公認(rèn)的博物館學(xué)體系是由一般博物館學(xué)也就是普通博物館學(xué)、專門博物館學(xué)和應(yīng)用博物館學(xué)構(gòu)成。一般博物館學(xué)的理論涵蓋了一切博物館,它是把全體博物館的共性作為研究對(duì)象的,對(duì)于所有博物館來(lái)說(shuō)具有普遍意義。[6]137應(yīng)用博物館學(xué)是指應(yīng)用博物館的實(shí)際理論,具體包括一切實(shí)際工作,比如與博物館的功能有關(guān)的工作活動(dòng)、技術(shù)以及文獻(xiàn)登記。

一般博物館學(xué)即普通博物館學(xué)、應(yīng)用博物館學(xué)、專門博物館學(xué)作為博物館學(xué)的三大主要分支學(xué)科,它們各自的內(nèi)部結(jié)構(gòu)是完全不同的,但是在內(nèi)容上它們并不是絕對(duì)獨(dú)立的,它們彼此之間是互相聯(lián)系、互相作用、互相制約的。在中國(guó)博物館學(xué)理論體系的形成中,這些分支學(xué)科的內(nèi)容豐富程度及發(fā)展速度并不是均衡的,應(yīng)作出具體分析。[7]

總的來(lái)說(shuō),理論指導(dǎo)實(shí)踐,中國(guó)的博物館學(xué)界應(yīng)當(dāng)充分認(rèn)識(shí)中國(guó)的國(guó)情,認(rèn)識(shí)中國(guó)博物館界當(dāng)前面臨的問(wèn)題,由此來(lái)確定要研究的主要方向。西方博物館學(xué)的新發(fā)展可以為我們提供一條具有建設(shè)性的新思路,尤其是關(guān)于博物館參與到社會(huì)發(fā)展中,強(qiáng)調(diào)博物館教育中關(guān)于人文精神等方面的內(nèi)容,值得我們認(rèn)真思考學(xué)習(xí)。但是由于國(guó)家基本國(guó)情和博物館發(fā)展水平的差異,我們的學(xué)習(xí)和借鑒必須是有選擇的。一方面,我國(guó)博物館的許多組織、制度和技術(shù)方面的問(wèn)題還沒(méi)有得到妥善的解決。這就決定了在一個(gè)很長(zhǎng)的時(shí)期內(nèi),博物館學(xué)界還會(huì)圍繞這類問(wèn)題展開(kāi)討論。另一方面,一些由西方特殊的思想文化背景下產(chǎn)生的觀念并不具有普遍的適用性,這也要求我們?cè)谝M(jìn)時(shí)有所甄別。[8]

二、博物館建筑差異

博物館建筑能夠代表一個(gè)時(shí)期、一個(gè)地區(qū)的建筑和建筑設(shè)計(jì)的水平。博物館建筑是觀眾對(duì)博物館的第一印象,它在一定程度上體現(xiàn)了博物館的參觀人數(shù)和受歡迎程度。但是事實(shí)是,在近些年來(lái)的博物館建設(shè)中,卻出現(xiàn)了一些“流行病”,主要表現(xiàn)有:

1.博物館建筑一味地攀高比大,輕視其使用功能

一些地方尤其是領(lǐng)導(dǎo)們看到了其他省市建立了博物館,就也想盡力建立一個(gè)更大、更好的博物館,盲目建設(shè)的后果是導(dǎo)致博物館建筑功能使用性能差,使博物館跟不上實(shí)際需求,建筑空間大量浪費(fèi)。這些行為不按博物館建設(shè)的科學(xué)程序和管理規(guī)范要求做,重視建筑輕視展覽,更是缺乏經(jīng)營(yíng)理念的表現(xiàn);

2.由于缺乏學(xué)術(shù)研究和展品研究支撐,展示文物的保護(hù)沒(méi)能得到足夠重視

例如湖北省博物館的國(guó)家一級(jí)文物“九鼎八簋”因?yàn)楸毁Y質(zhì)不合格的裝修公司承攬陳列展示而被損壞,福州市一單位的100多件名人字畫因展柜密封問(wèn)題發(fā)生霉變等。[9]

這些問(wèn)題正是當(dāng)下博物館事業(yè)的通病,給我國(guó)的博物館事業(yè)帶來(lái)了很大的損失。關(guān)于博物館建筑的問(wèn)題,我們不防從其它國(guó)家吸取一些有用的先進(jìn)的觀念,進(jìn)而來(lái)指導(dǎo)中國(guó)的博物館建設(shè):

1.注重環(huán)境因素的設(shè)計(jì)理念

(1)博物館與自然地理環(huán)境融合的理念;如丹麥哥本哈根“方舟”現(xiàn)代美術(shù)館的建設(shè)。

(2)博物館與人文歷史環(huán)境相協(xié)調(diào)的理念;如德國(guó)法蘭克?,F(xiàn)代藝術(shù)博物館的建立。

2.注重功能因素的設(shè)計(jì)理念

(1)適應(yīng)社會(huì)需求多樣化的理念;例如美國(guó)著名建筑師理查德?邁耶設(shè)計(jì)的蓋蒂中心,就是一個(gè)多功能的博物館綜合體。

(2)要注重功能現(xiàn)代化、人性化的理念;例如由法國(guó)AREP公司讓?瑪麗?迪蒂耶爾和中國(guó)建筑設(shè)計(jì)研究院崔愷設(shè)計(jì)的首都博物館新館。

3.追求藝術(shù)因素的設(shè)計(jì)理念

(1)追求標(biāo)志性建筑形象的理念;例如瑞士的著名建筑師馬里奧?博塔設(shè)計(jì)的美國(guó)舊金山現(xiàn)代藝術(shù)博物館。

(2)追求雕塑感建筑造型的理念;如2001年由美國(guó)著名建筑師丹尼爾?里伯斯金德設(shè)計(jì)的英國(guó)曼徹斯特戰(zhàn)爭(zhēng)博物館。

(3)以建筑藝術(shù)表達(dá)情感、思想的理念;如由美國(guó)著名建筑師丹尼爾?里伯斯金德設(shè)計(jì)的柏林猶太人博物館。

(4)追求獨(dú)特建筑形象的理念;如1997年由美國(guó)的建筑師弗蘭克?蓋里設(shè)計(jì)的西班牙畢爾巴鄂古根海姆博物館。

4.注重技術(shù)因素的設(shè)計(jì)理念

(1)表現(xiàn)結(jié)構(gòu)、設(shè)備等技術(shù)特性的理念;如法國(guó)蓬皮杜文化中心。

(2)仿生學(xué)建筑形態(tài)的理念;2000年由設(shè)計(jì)師圣地亞哥?克拉特拉瓦設(shè)計(jì)的美國(guó)密爾沃基博物館,這就是一座利用自然生物形態(tài)的建筑例子。

(3)高科技生態(tài)建筑的理念;日本的著名女建筑師長(zhǎng)谷川逸子的代表性作品:日本山梨水果博物館就是一座高科技生態(tài)建筑。隨著社會(huì)功能需求的提高以及建筑科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步和公眾文化藝術(shù)的追求,人類對(duì)生態(tài)環(huán)境的重視,這些因素都不斷推動(dòng)著博物館建筑設(shè)計(jì)理念的更新以及發(fā)展。研究博物館建筑設(shè)計(jì)理念對(duì)于提高博物館建筑的設(shè)計(jì)水平、促進(jìn)博物館建設(shè)的進(jìn)步、繁榮有著重要的意義。我們要堅(jiān)持從大的方面著手學(xué)習(xí),取長(zhǎng)補(bǔ)短,再進(jìn)一步具體到博物館建筑的細(xì)微之處,這里就不做較為細(xì)致的述說(shuō)了。我們的目的是爭(zhēng)取使博物館的外觀先能夠引起觀眾產(chǎn)生參觀的欲望,在他們參觀后,博物館的內(nèi)部又不使觀眾失望的效果。

三、博物館內(nèi)部建設(shè)差異

博物館內(nèi)部建設(shè)包括兩個(gè):硬件建設(shè)和軟件建設(shè),伴隨著社會(huì)生產(chǎn)力水平的提高,新的時(shí)代要求也對(duì)博物館建設(shè)提出了新的挑戰(zhàn)。博物館建設(shè)只有更好地改進(jìn)自身內(nèi)部建設(shè),才能提高它的服務(wù)質(zhì)量以達(dá)到它為科學(xué)研究服務(wù)、為人民大眾服務(wù)的宗旨。

博物館的硬件建設(shè)方面對(duì)比:

1.藏品

藏品是一個(gè)博物館的基礎(chǔ),中國(guó)是一個(gè)有著五千年傳統(tǒng)文明的大國(guó),在滾滾歷史長(zhǎng)河中,我們的祖先為子孫后代留下了豐富的文化遺產(chǎn),為了使祖先的文明發(fā)展能夠傳承下去,我們每一個(gè)人都要有保護(hù)我們國(guó)家優(yōu)秀的文化遺產(chǎn)的概念。尤其是博物館人要有較強(qiáng)的藏品意識(shí),一個(gè)再好的博物館如果沒(méi)有有價(jià)值的藏品,那么它也是沒(méi)有實(shí)際存在意義的,因此要有發(fā)現(xiàn)藏品價(jià)值的觀念和眼睛,主要是通過(guò)考古發(fā)掘、田野采集、民族學(xué)調(diào)查征集、社會(huì)調(diào)查征集、收購(gòu)、接受捐贈(zèng)、交換、調(diào)撥等方式征集藏品[3]140。由于在藏品收集方面的被動(dòng)性和國(guó)民的麻木,造成了我國(guó)許多珍貴的藏品流失到海外,據(jù)不完整統(tǒng)計(jì),中國(guó)流失的海外文物達(dá)164萬(wàn)件之多,它們被世界47家博物館收藏著甚至被拍賣。西方的博物館如大英博物館卻能很早就開(kāi)始注意收集各種珍貴文物,保護(hù)文化遺產(chǎn)的意識(shí)較強(qiáng),使得現(xiàn)在它以自己豐富的奇珍異寶而聞名世界。

2.展廳展柜

博物館陳列設(shè)計(jì)的方法就包括展廳以及展柜的設(shè)計(jì),展廳既要保證足夠的空間供觀眾參觀休息又不感到擁擠,又要滿足采光照明比較好,展廳的顏色以及質(zhì)地都要和展品相配。展柜不僅要美觀更要實(shí)用,要做到能夠防潮防霉等,這就需要我們引進(jìn)西方先進(jìn)的器材等等。

3.光線照明空調(diào)等

博物館的陳列設(shè)計(jì)要同時(shí)愉悅觀眾的視覺(jué)和感官,這就對(duì)它的光線、溫度設(shè)計(jì)等提出了要求?,F(xiàn)在西方做的比較成功的博物館都在這方面比較注意。博物館里需要安裝能夠控制光線柔和度的照明燈,還要安裝空調(diào)來(lái)調(diào)節(jié)室內(nèi)的溫度等。我們必須承認(rèn)的是,在這一方面,經(jīng)濟(jì)比較發(fā)達(dá)的西方國(guó)家的博物館整體的效果比我們好的多,它的宏偉壯觀的氣場(chǎng)以及舒適的感受,使參觀它的觀眾深深地迷戀而流連忘返。

博物館在軟件建設(shè)方面對(duì)比:

(1)博物館的機(jī)構(gòu)設(shè)置;在外部的機(jī)構(gòu)設(shè)置上,博物館基本都是國(guó)家或地方某機(jī)關(guān)領(lǐng)導(dǎo)或者是其中一個(gè)組成部分,并且中西方國(guó)家都意識(shí)到博物館對(duì)于提升國(guó)民文化素質(zhì)的重要性;博物館且多屬于文化教育系統(tǒng),它的內(nèi)部機(jī)構(gòu)設(shè)置總體上可分為為業(yè)務(wù)部門和行政部門。但是我國(guó)多數(shù)博物館的機(jī)構(gòu)設(shè)置受到其領(lǐng)導(dǎo)部門的較嚴(yán)限制,以至于很難主動(dòng)去適應(yīng)當(dāng)今社會(huì)經(jīng)濟(jì)的迅速發(fā)展和博物館為了自身發(fā)展需要對(duì)機(jī)構(gòu)設(shè)置情況進(jìn)行調(diào)整,也不能隨便增加一些適應(yīng)博物館角色轉(zhuǎn)變所需的職能部門,很難更好的發(fā)揮博物館的社會(huì)教育、服務(wù)功能,不能為博物館的發(fā)展提供強(qiáng)有力的后盾,在一定程度上制約著博物館的發(fā)展。

(2)博物館專業(yè)人才的配置;隨著電子信息化時(shí)代的到來(lái),國(guó)家新形勢(shì)下對(duì)博物館人才提出了新的挑戰(zhàn),作為一個(gè)合格的博物館人,其不僅應(yīng)該具有豐富的博物館專業(yè)的科學(xué)文化知識(shí),要能夠進(jìn)行專業(yè)性研究,還要能夠具備較強(qiáng)的實(shí)踐操作能力,要有把自己所學(xué)到的知識(shí)應(yīng)用到博物館的實(shí)踐中的能力,還需具備必須的電腦操作能力,其只有打造自己成為一個(gè)全面型的博物館人才,才不會(huì)被時(shí)代所淘汰。

(3)數(shù)字化技術(shù)的運(yùn)用;數(shù)字化建設(shè)是現(xiàn)代博物館的必然要求。所謂數(shù)字化博物館其實(shí)是對(duì)一個(gè)博物館全面的要求,在博物館任何一個(gè)部門,任何一項(xiàng)工作無(wú)不需要數(shù)字化,數(shù)字化的內(nèi)容包括許多方面:有藏品信息數(shù)據(jù)庫(kù)系統(tǒng)的建立與管理、文物所在環(huán)境的自動(dòng)化監(jiān)測(cè)控制管理、陳列設(shè)計(jì)多媒體應(yīng)用、辦公自動(dòng)化管理、防火防盜等技術(shù)防范自動(dòng)化監(jiān)控管理、樓宇控制系統(tǒng)自動(dòng)化管理、語(yǔ)音聲控微電腦技術(shù)管理、局域網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)建立與管理、信息互動(dòng)技術(shù)管理等。數(shù)字化的發(fā)展和逐步完善,未來(lái)在文物修復(fù)、文物復(fù)制、門票管理、編輯出版圖書等方面將會(huì)得到更充分的利用。目前,歐、美、日等西方發(fā)達(dá)國(guó)家已經(jīng)推上網(wǎng)絡(luò)的博物館總數(shù)已達(dá)三四百萬(wàn)之多,但是在我國(guó),全中國(guó)約有2000多座博物館,當(dāng)中已經(jīng)實(shí)施數(shù)字化博物館的研究和改造的博物館僅有一二百個(gè)。這種極不協(xié)調(diào)的巨大反差現(xiàn)象的出現(xiàn),絕不僅僅是由于經(jīng)濟(jì)的落后以及資金的不足,其中應(yīng)該還含有十分確定的觀念形態(tài)的因素。

如果說(shuō)博物館的外觀建筑是一個(gè)人的形體,那么博物館的內(nèi)部建設(shè)便是它的心臟,這是保持它的生命和活力的根本所在,所以容不得一點(diǎn)馬虎。

四、博物館宣傳力度認(rèn)知度差異

為社會(huì)和社會(huì)的發(fā)展服務(wù)是國(guó)際博物館界共同的宗旨。而在我國(guó),為人民服務(wù)、為社會(huì)主義服務(wù)是博物館的根本任務(wù)。在國(guó)際上,所說(shuō)的為社會(huì)和社會(huì)發(fā)展服務(wù),就是為社會(huì)公眾服務(wù)。在我國(guó),為人民服務(wù)就是為社會(huì)和社會(huì)發(fā)展服務(wù),為建設(shè)有中國(guó)特色的社會(huì)主義服務(wù)。[3]304和西方國(guó)家比較起來(lái),中國(guó)的博物館經(jīng)歷了百年的歷史,命運(yùn)也是非??部啦黄降?。伴隨著社會(huì)生產(chǎn)力的發(fā)展,中國(guó)的博物館事業(yè)迎來(lái)了它的黃金時(shí)代,尤其是在博物館實(shí)行免費(fèi)開(kāi)放以后,博物館的觀眾比以前大大的增加了,這就使它為社會(huì)提供服務(wù)的功能越來(lái)越強(qiáng)了。相比之下,西方的博物館由于有效得到政府以及社會(huì)團(tuán)體的支持,并且西方理念的更新,它的觀眾參與度更高,博物館發(fā)展呈現(xiàn)更加多元化、多樣化。

總的來(lái)講,西方國(guó)家的教育水平偏高,民眾文化素質(zhì)較好,來(lái)博物館參觀早已成為他們一項(xiàng)自發(fā)性的活動(dòng),這就形成了一種良好的文化氛圍。以德國(guó)為例,據(jù)統(tǒng)計(jì),德國(guó)有90%以上的人參觀過(guò)各種類型的博物館。也難怪德國(guó)博物館協(xié)會(huì)的主席曾公開(kāi)自豪地宣稱:“德國(guó)人對(duì)博物館的喜愛(ài)程度已經(jīng)超過(guò)了足球!”反過(guò)來(lái)看中國(guó)的博物館,其實(shí)確實(shí)有很多人還不習(xí)慣、不熟知、不了解博物館是怎么回事。不乏有些觀眾只是由于博物館的免費(fèi)政策才走進(jìn)博物館,還有的博物館參觀秩序雜亂,從而影響了正常的參觀活動(dòng)。這一定程度上反映了中西文化的差異,也警示我們,博物館不單是對(duì)外開(kāi)放運(yùn)營(yíng)就可以了,還要起到良好的啟蒙、教育和引導(dǎo)作用。

縱觀我國(guó)的博物館,可以清楚看到我國(guó)的博物館在宣傳和觀眾認(rèn)知工作上存在的一些主要問(wèn)題,其中,劉麗君在《博物館宣傳工作存在的問(wèn)題及其對(duì)策》中曾提到:

1.對(duì)宣傳工作的重要性認(rèn)識(shí)不夠,搞好博物館宣傳工作的意識(shí)尚未真正樹(shù)立起來(lái),更沒(méi)有把宣傳當(dāng)做陳列展覽的重要組成部分來(lái)抓。

2.宣傳力度不夠強(qiáng)大,水平不高,沒(méi)有形成多層面、多角度、輻射面廣的宣傳網(wǎng)絡(luò)。

3.宣傳工作存在盲目性。

4.沒(méi)有專門機(jī)構(gòu)和專職人員。

導(dǎo)致的結(jié)果是,來(lái)到博物館的人普遍是文化程度偏高的,有的就算來(lái)了也沒(méi)有能力真正認(rèn)知到博物館的內(nèi)涵,無(wú)非湊湊熱鬧而已。然而在西方,情況就大大不一樣了,也許我們可以從中學(xué)到一些東西。例如在德國(guó),中小學(xué)生把課堂搬到博物館中來(lái)是經(jīng)常的事情,經(jīng)??梢钥吹揭蝗喝簩W(xué)生在博物館的展廳內(nèi)席地而坐,聆聽(tīng)老師講課。博物館還會(huì)針對(duì)于不同的學(xué)生群體組織相應(yīng)的系列科普教育,如德累斯頓國(guó)家藝術(shù)收藏館就針對(duì)學(xué)生團(tuán)體展開(kāi)了每周一次的系列教育活動(dòng)。首先由博物館和大學(xué)教育機(jī)構(gòu)一起尋找主題,然后將主題向?qū)W校推廣,接下來(lái)由博物館工作人員與老師溝通,最后再鼓勵(lì)學(xué)生參與其中。教育活動(dòng)還邀請(qǐng)了講解員、科學(xué)家和展覽策劃人參與,大多以講座、對(duì)話、寫生和郊游等方式進(jìn)行。目前,中國(guó)的一些博物館也開(kāi)展了這樣的嘗試,如中國(guó)國(guó)家博物館的觀眾體驗(yàn)區(qū)和國(guó)博講堂就是一個(gè)良好的開(kāi)始。

通過(guò)和德國(guó)的博物館比較,中國(guó)博物館的宣傳工作可以通過(guò)以下幾個(gè)方面來(lái)改進(jìn):

1.要從根本上改變舊的思想觀念,以開(kāi)放的心態(tài)來(lái)對(duì)待博物館的宣傳工作,認(rèn)識(shí)到宣傳是與展覽室一樣重要的,決不能忽視這一環(huán)節(jié)的工作。

2.不斷提高國(guó)家教育水平,這是提高博物館認(rèn)知度的根本所在。

3.建立開(kāi)放的信息交流平臺(tái),這是時(shí)代的要求,進(jìn)而建立數(shù)字化博物館。

4.通過(guò)報(bào)刊雜志,電視臺(tái),建立博物館網(wǎng)站,這是科學(xué)信息技術(shù)進(jìn)步的必然,也是歷史的必然。

這樣,博物館才能真正達(dá)到全民參與的目的,才能提高它為社會(huì)服務(wù)的質(zhì)量。

五、博物館資金來(lái)源的差異

博物館是一個(gè)人性的非盈利性文化事業(yè)機(jī)構(gòu),它具有政治性、社會(huì)性、公益性、服務(wù)性和鮮明的產(chǎn)業(yè)性,具有事業(yè)和產(chǎn)業(yè)雙重性質(zhì),當(dāng)屬于第三產(chǎn)業(yè)的范疇。尤其是在國(guó)家實(shí)施博物館免費(fèi)開(kāi)放的政策后,博物館的運(yùn)行主要依靠政府財(cái)政來(lái)支撐。但是,如何才能實(shí)現(xiàn)博物館社會(huì)效益和經(jīng)濟(jì)效益的雙贏,卻是當(dāng)下博物館人面臨的主要問(wèn)題。又如何來(lái)營(yíng)銷博物館,最大程度地吸入社會(huì)資金呢?

根據(jù)科學(xué)的考證,國(guó)外博物館在利用社會(huì)資金方面,如張文立先生所言,可以歸納以下幾點(diǎn)認(rèn)識(shí):“一是,最低在一些西方發(fā)達(dá)國(guó)家,博物館對(duì)社會(huì)資金的利用是一個(gè)比較普遍的社會(huì)現(xiàn)象,并且對(duì)于社會(huì)資金的利用呈現(xiàn)出了逐步加深和日趨多元化的趨勢(shì)。這反映了包括博物館在內(nèi)的社會(huì)各界對(duì)于博物館的社會(huì)資金利用已經(jīng)形成了共識(shí)。二是社會(huì)資金來(lái)源已經(jīng)成為博物館資金結(jié)構(gòu)中的一個(gè)非常重要的組成部分,在一些國(guó)家例如美國(guó),社會(huì)資金已經(jīng)構(gòu)成了博物館實(shí)質(zhì)性的支撐,成為博物館發(fā)展必不可缺的。三是博物館在利用社會(huì)資金方式和手段方面,相對(duì)比較豐富些。除門票之外,博物館還通過(guò)爭(zhēng)取和接受捐贈(zèng)、從事投資、開(kāi)展經(jīng)營(yíng)活動(dòng)、獲取會(huì)員費(fèi)等方式利用社會(huì)資金,并在這一方面已經(jīng)取得了相當(dāng)?shù)某尚?。”[16]博物館的生命力在于自身,如何從西方博物館的成功經(jīng)驗(yàn)來(lái)找到自己發(fā)展壯大的道路呢?我認(rèn)為中國(guó)的博物館要適應(yīng)中國(guó)的基本國(guó)情以及市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的形勢(shì),“把博物館做成“大眾文化”的產(chǎn)業(yè),必須做到三個(gè)結(jié)合:即與文化休閑相結(jié)合,與旅游業(yè)相結(jié)合,與社區(qū)文化建設(shè)相結(jié)合?!?/p>

關(guān)于擴(kuò)大博物館社會(huì)資金來(lái)源的具體方法我認(rèn)為可以從以下幾點(diǎn)著手:

1.做好博物館的廣告以及電視傳媒的宣傳。要借鑒西方的博物館,注重自身的形象宣傳,可以通過(guò)張貼廣告、發(fā)放印刷品等方式讓人們找到博物館的存在感。

2.博物館的經(jīng)營(yíng)者要提高服務(wù)的意識(shí)和服務(wù)的質(zhì)量。因?yàn)榉?wù)和消費(fèi)有著密切關(guān)聯(lián),一定程度上甚至可以說(shuō),服務(wù)的過(guò)程就是消費(fèi)的過(guò)程。

3.博物館要盡可能成立一些能夠籌資的中介組織,以盡可能地利用外來(lái)資金來(lái)發(fā)展壯大自己。

4.政府要出臺(tái)相應(yīng)可行的誘人政策來(lái)獎(jiǎng)勵(lì)社會(huì)資金的捐贈(zèng)者,以達(dá)到鼓勵(lì)的效果。

5.營(yíng)銷:把博物館的紀(jì)念品作為無(wú)形物品的附屬物推銷出去,并能使觀眾樂(lè)于接受。這就要求博物館的無(wú)形產(chǎn)品要足夠的深刻和震撼,它的有形產(chǎn)品不僅有特色價(jià)格還要合理,才能實(shí)現(xiàn)預(yù)期的經(jīng)濟(jì)效益。

6.建立公共博物館基金可以通過(guò)發(fā)行文化彩票來(lái)籌集穩(wěn)定的資金。

7.在博物館基金籌措的初創(chuàng)階段,可以采用政策鼓勵(lì)的形式,吸引一些企業(yè)來(lái)向博物館基金投資和贊助??刹捎闷髽I(yè)投資或贊助博物館基金可減免稅費(fèi),并可獲得一定比例的收益這樣的政策。

總之,在21世紀(jì)信息化的時(shí)代,博物館日益形成一個(gè)覆蓋全球的縱橫交錯(cuò)的網(wǎng)絡(luò),形成了一道豐富多彩的現(xiàn)代博物館景觀。作為人類文化信息載體的博物館,以其獨(dú)特的魅力在人類社會(huì)生活中擔(dān)任不可替代的角色。而由于西方博物館的發(fā)展能夠得到政府以及社會(huì)團(tuán)體的支持,加上博物館學(xué)者的理念更新、觀眾的廣泛參與,其呈現(xiàn)出多元化、多樣化的趨勢(shì),成為一個(gè)值得研究和關(guān)注的現(xiàn)象。中國(guó)的博物館要尋求自身的更好發(fā)展,就要在立足國(guó)情的基礎(chǔ)上,學(xué)習(xí)西方先進(jìn)的博物館經(jīng)驗(yàn),取長(zhǎng)補(bǔ)短?!八囊饬x在于:有助于正確認(rèn)識(shí)與理解各種文化的本質(zhì)和特征,從而理性看待中西方文化;有利于進(jìn)一步增強(qiáng)民族自信心和自豪感;有助于進(jìn)行文化傳承和創(chuàng)新?!?/p>

參考文獻(xiàn):

[1]賈建明.繆斯之夢(mèng)―話說(shuō)博物館的起源[N].中國(guó)文物報(bào).2001-12-7

[2]楊海燕.中西方博物館比較研究[D].山東大學(xué).2009

[3]王宏鈞.中國(guó)博物館學(xué)基礎(chǔ)[M].上海古籍出版社.2001

[4]楊海燕.中西方博物館比較研究[D].山東大學(xué).2009-05-10

[5]嚴(yán)建強(qiáng).當(dāng)代西方博物館學(xué)理論化傾向及其特征[J].中國(guó)博物館.2000(02)

[6]海.我對(duì)紀(jì)念館特征的概括,載《博物館的沉思―海論文選》[C].文物出版社.1998

[7]李慧珠.中國(guó)博物館學(xué)理論體系形成與發(fā)展研究[D].山東大學(xué).2008-06-10

[8]嚴(yán)建強(qiáng).當(dāng)代西方博物館學(xué)理論化傾向及其特征[J].中國(guó)博物館. 2000(02)

第3篇:中西方建筑差異論文范文

許多學(xué)者對(duì)英語(yǔ)教學(xué)中的文化導(dǎo)入做出過(guò)研究,表明文化教學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)的關(guān)系密不可分。文章首先論述了文化教學(xué)對(duì)高職英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的重要性,然后對(duì)高職跨文化交際課堂的教學(xué)提出了一些具體的做法和建議。

關(guān)鍵詞:

跨文化交際;教學(xué)方法;高職教育

2007年,教育部頒發(fā)的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》提出,大學(xué)英語(yǔ)除了是門語(yǔ)言基礎(chǔ)課程以外,也應(yīng)是拓寬知識(shí)、了解世界文化的素質(zhì)教育課程,兼有工具性和人文性。因此,大學(xué)英語(yǔ)課程設(shè)計(jì)也應(yīng)充分考慮培養(yǎng)學(xué)生的文化素質(zhì)和對(duì)其傳授國(guó)際文化知識(shí)。但是,我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)文化教學(xué)仍然“沒(méi)有可以依據(jù)的完整的文化教學(xué)大綱”[1],對(duì)于英語(yǔ)課堂中文化因素的教學(xué)模式和教學(xué)方法討論尚在宏觀層面。本文旨在分析文化教學(xué)對(duì)高職英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的重要性以及根據(jù)高職學(xué)生的特點(diǎn),提出跨文化交際課堂教學(xué)中一些具體可行的方法。

1文化教學(xué)對(duì)高職英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的重要性

當(dāng)今的高職英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生,大多是從初中甚至小學(xué)就開(kāi)始學(xué)習(xí)英語(yǔ),掌握了一定的詞匯、語(yǔ)法知識(shí),足夠完成日常英語(yǔ)對(duì)話。但是,當(dāng)學(xué)生用英語(yǔ)與外國(guó)人溝通時(shí),常常不知所措,不能進(jìn)行有效的交流。究其原因,正如張友平指出:“外語(yǔ)學(xué)習(xí)到了一定程度,其主要障礙已不在語(yǔ)言本身,而在于學(xué)習(xí)者對(duì)目的語(yǔ)和母語(yǔ)的社會(huì)文化知識(shí)的了解程度,以及在此基礎(chǔ)上形成的對(duì)兩種文化差異的熟稔與思辨?!盵2]英語(yǔ)對(duì)高職學(xué)生來(lái)說(shuō)更多的是作為一種溝通工具,而對(duì)英語(yǔ)文化內(nèi)涵的了解在很大程度上決定了高職學(xué)生能否利用英語(yǔ)進(jìn)行無(wú)障礙交流。

1.1語(yǔ)言與文化

語(yǔ)言與文化密不可分。語(yǔ)言是文化的載體,能夠記錄和反映文化;文化也在方方面面影響和塑造著語(yǔ)言。Nieto指出:“語(yǔ)言深深地植根于文化之中,同時(shí)也是文化的一部分?!盵3]同樣,Samarar也提出語(yǔ)言是文化的重要組成部分[4]。他們相信,文化與語(yǔ)言不可分割且相互依存?!罢Z(yǔ)言表達(dá)和象征著文化,是文化現(xiàn)實(shí)的形象體現(xiàn)?!盵5]因此,語(yǔ)言與文化是共生關(guān)系,語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中必定會(huì)面對(duì)目的語(yǔ)文化問(wèn)題,而外語(yǔ)教師在教學(xué)過(guò)程中也必定會(huì)觸及到文化因素。在教學(xué)中,文化通常被分為兩類:根據(jù)LEE[6]的定義,較為明顯的文化因素如節(jié)日、習(xí)俗、歷史、地理等被稱為CulturewithaBigC;而隱含在外露文化現(xiàn)象下的因素如信仰、價(jià)值觀、社會(huì)規(guī)范等則被稱為CulturewithaSmallC。這種分類的好處是簡(jiǎn)單直接,易于理解,符合高職學(xué)生的認(rèn)知水平,利于教師在課堂上開(kāi)展教學(xué)活動(dòng)。

1.2學(xué)習(xí)需求和興趣

不同于本科英語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng)模式,高職英語(yǔ)教育重視英語(yǔ)與職業(yè)行業(yè)的結(jié)合,培養(yǎng)復(fù)合型外語(yǔ)人才。英語(yǔ)作為交流工具應(yīng)用到商務(wù)、外貿(mào)、展會(huì)等行業(yè)中,一旦學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化內(nèi)涵理解不足,容易造成溝通上的偏差和誤會(huì),影響業(yè)務(wù)的開(kāi)展和完成。因此,從人才培養(yǎng)和與職業(yè)接軌的角度看,加強(qiáng)高職學(xué)生的英語(yǔ)文化教學(xué)十分必要。另外,興趣是重要的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。據(jù)調(diào)查發(fā)現(xiàn),學(xué)生普遍認(rèn)識(shí)到文化知識(shí)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要性,對(duì)西方文化的興趣十分濃厚[7]。而且學(xué)生對(duì)關(guān)于西方國(guó)家政治、地理、節(jié)日風(fēng)俗等文化知識(shí)顯示出極大熱情,報(bào)讀相關(guān)選修課的學(xué)生人數(shù)也常超出預(yù)期??梢?jiàn),高職學(xué)生不僅在工作、學(xué)習(xí)層面需要英語(yǔ)文化知識(shí),在情感上也十分愿意學(xué)習(xí)相關(guān)內(nèi)容。

2跨文化交際課堂中的教學(xué)方法

由于文化的定義過(guò)于廣泛抽象,英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中又缺乏良好的語(yǔ)言和文化氛圍,在實(shí)際課堂上,文化教學(xué)給教師帶來(lái)了一定的難度。以下幾種方法具體可行,能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)。

2.1適度引入文化理論

文化的內(nèi)涵十分廣泛,其中很大一部分內(nèi)容屬于抽象概念。在講授、分析和討論文化現(xiàn)象和知識(shí)時(shí),需要借助一定的工具,而一些學(xué)者對(duì)文化的闡述和理論則正好可以給文化教學(xué)提供幫助。如有關(guān)“冰山理論”的文化:位于水面上的冰山可以看作語(yǔ)言、食物、服飾等明顯可見(jiàn)的文化范疇,只占文化的一小部分;而位于水面下的冰山則表示意見(jiàn)、態(tài)度、價(jià)值觀、行為準(zhǔn)則等隱含的文化因素,占文化的極大部分且更為根本及重要[8]。這一理論使學(xué)生對(duì)文化有更為感性直觀的認(rèn)識(shí),也明白到中西方文化在生活習(xí)慣、節(jié)慶習(xí)俗、行為方式上的不同來(lái)源于不同的價(jià)值觀、世界觀,有利于學(xué)生提高跨文化意識(shí)。另外,Hofstede的文化維度理論:1)權(quán)利距離;2)個(gè)體/集體主義;3)男性化/女性化社會(huì);4)不確定規(guī)避;5)長(zhǎng)期/短期導(dǎo)向也是幫助我們分析、探討文化現(xiàn)象和文化因素的工具。值得注意的是,引入文化理論的目的在于幫助我們利用一定的標(biāo)準(zhǔn)去分析、探討和研究文化知識(shí),因此,應(yīng)結(jié)合高職學(xué)生的理解水平,選取較為簡(jiǎn)單直接、易于理解的文化理論,使文化講解更為直觀具體。

2.2善于利用圖像、影視作品

視聽(tīng)結(jié)合教學(xué)方法能有效提升教學(xué)效果,而事實(shí)也證明,圖像和影視作品較能給予學(xué)生感性認(rèn)識(shí),激發(fā)其學(xué)習(xí)愿望。例如,在講解中西方行為習(xí)慣和思維模式差異時(shí),可給學(xué)生展示組圖“一個(gè)德國(guó)人眼中的中西文化差異”。組圖顯示出中西方文化對(duì)待不同問(wèn)題的不同看法。例如,對(duì)待天氣,西方人偏愛(ài)晴天,而晴雨天氣對(duì)東方人的心情影響不大。又如,在孩子教育問(wèn)題上,西方人傾向于把孩子看作一個(gè)獨(dú)立個(gè)體,而東方人則偏向以孩子為中心,等等。然后再針對(duì)這些對(duì)比,提出問(wèn)題,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行反思、討論及發(fā)表個(gè)人看法。再有,在講授非言語(yǔ)交際時(shí),可選取電視劇“LietoMe”某些片段,讓學(xué)生感受中西方在面部表情和肢體語(yǔ)言上表達(dá)的異同。還有,涉及西方餐桌禮儀時(shí),可截取電視劇“DowntonAbbey”中某些場(chǎng)景進(jìn)行講解。雖然這一教學(xué)方法應(yīng)用廣泛,但若想獲得理想的教學(xué)效果,需要教師花費(fèi)頗多精力選取材料和設(shè)計(jì)教學(xué)步驟:首先,在教學(xué)前應(yīng)對(duì)材料進(jìn)行精心篩選和截取,務(wù)求選取能合理貼切、客觀直接地闡明文化知識(shí)的內(nèi)容;其次,應(yīng)該控制影視作品播放的時(shí)長(zhǎng),始終帶領(lǐng)學(xué)生把焦點(diǎn)放在將要講授的文化知識(shí)上;再次,課前還需對(duì)教學(xué)過(guò)程進(jìn)行合理的設(shè)計(jì),巧妙地引導(dǎo)、組織學(xué)生進(jìn)行自主性、探究性學(xué)習(xí);最后,在課后,教師還應(yīng)根據(jù)學(xué)生的反饋重新審視所選的圖像或影視作品,并及時(shí)調(diào)整教學(xué)步驟或方法。

2.3中西文化對(duì)比與反思

能夠正確認(rèn)識(shí)中國(guó)文化是成功學(xué)習(xí)英語(yǔ)文化的重要前提。如果要提高學(xué)生跨文化交際意識(shí),首先要讓學(xué)生對(duì)自身文化進(jìn)行深刻了解和反思,再將其與西方文化進(jìn)行對(duì)比。學(xué)生長(zhǎng)期處于中國(guó)文化之中,難免會(huì)忽視身邊的文化現(xiàn)象。對(duì)此,教師應(yīng)適時(shí)指出并幫助學(xué)生進(jìn)行總結(jié)與反思。例如,在講授美國(guó)核心價(jià)值觀individualism(個(gè)人主義)時(shí),可先指出與之相對(duì)應(yīng)的中國(guó)傳統(tǒng)價(jià)值觀col-lectivism(集體主義),并引導(dǎo)學(xué)生羅列出生活中常見(jiàn)的能體現(xiàn)集體主義的例子,然后與individualism作比較,最后再幫助學(xué)生找出中西價(jià)值觀差異在歷史、地緣、政治等方面出現(xiàn)的原因。熟知中西文化差異的表象并了解差異出現(xiàn)原因?qū)ε囵B(yǎng)跨文化交際意識(shí)尤為重要。當(dāng)文化敏感性提高了,學(xué)生在遇到跨文化交際沖突時(shí),便能迅速根據(jù)目標(biāo)語(yǔ)文化習(xí)慣采取相應(yīng)的交際策略,完成交際任務(wù)。

另外,在課堂教學(xué)中,還可采取更多其他的教學(xué)手段。在碰到西方典型文化詞匯(如:sin,apple,yuppies等)或意象詞匯(如:owl,bluebird,bat等)時(shí),可對(duì)其進(jìn)行講解和分析。例如,sin(原罪)就是一個(gè)有宗教內(nèi)涵的詞匯?;浇淘谖鞣轿幕杏绊戭H深,而“原罪說(shuō)”則是基督教重要教義之一。通過(guò)給學(xué)生解析原罪的含義、構(gòu)成和對(duì)西方文化思想的影響,能使學(xué)生對(duì)西方文化及其根源有進(jìn)一步的了解。又如,bat(蝙蝠)這一意象在中西文化中的象征相差甚遠(yuǎn)。在中國(guó),由于“蝠”與“?!蓖?,所以在很多的建筑、雕刻、畫像、刺繡等都出現(xiàn)蝙蝠的形象,代表著幸福。但是,在西方,蝙蝠被認(rèn)為是吸血鬼的化身,象征著神秘陰森、邪惡等。通過(guò)對(duì)文化詞匯和典型意象的講解,學(xué)生在讀懂字面意義的同時(shí),更能夠體會(huì)字里行間的言外之意,加深理解。還有,教師可給學(xué)生展現(xiàn)跨文化交際案例,如跨國(guó)公司廣告、由價(jià)值觀各異引起的交際沖突、肢體語(yǔ)言造成的理解有誤等,引導(dǎo)學(xué)生分析例子、歸納交際成功或失敗的原因、挖掘交際失敗的深層理由,進(jìn)而提高學(xué)生的跨文化意識(shí),培養(yǎng)跨文化交際技巧。再者,還可組織學(xué)生對(duì)英語(yǔ)經(jīng)典名著賞析、扮演和改編,一方面加深學(xué)生對(duì)西方文化的了解,另一方面引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行中西文化對(duì)比,寓教于樂(lè)。

3總結(jié)

總之,高職跨文化交際教學(xué)應(yīng)從學(xué)科特點(diǎn)、學(xué)生需求和興趣出發(fā),在介紹文化現(xiàn)象的同時(shí),利用相關(guān)理論、影視作品等手段,較為客觀地展示其背后的深層文化內(nèi)涵,讓學(xué)生了解隱含在外露文化現(xiàn)象背后的行為準(zhǔn)則、價(jià)值觀、世界觀等,使學(xué)生“知其然”,還“知其所以然”。另外,教學(xué)過(guò)程中,我們還應(yīng)幫助學(xué)生加深對(duì)本土、本國(guó)文化的了解,進(jìn)而對(duì)中西文化進(jìn)行對(duì)比、歸納、總結(jié)和反思,提升學(xué)生的人文素養(yǎng),培養(yǎng)跨文化意識(shí)和提高跨文化交際能力。

參考文獻(xiàn):

[1]呂文麗,李曉紅.高校英語(yǔ)語(yǔ)言文化教學(xué)的問(wèn)題及其解決途徑[J].河北聯(lián)合大學(xué)學(xué)報(bào),2014(2):136-140.

[2]張友平.對(duì)語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)的再認(rèn)識(shí)[J].外語(yǔ)界,2003(03):41-48.

第4篇:中西方建筑差異論文范文

論文關(guān)鍵詞:中國(guó)文化西方文化比較

人類的文化寶庫(kù)是眾多民族或國(guó)家共同構(gòu)建的,這些多元文化的產(chǎn)生,都離不開(kāi)特定的自然條件和社會(huì)歷史條件,由于地理環(huán)境、歷史背景、發(fā)展過(guò)程,以及其他因素的不同,各個(gè)民族都有其特征,東西方文化也各有其特色。

中國(guó)的忠恕之道與大同思想和西方的個(gè)人主義,對(duì)中西方文化的各個(gè)層面影響深遠(yuǎn),中西文化的主要特征,大都由此衍生而來(lái),中國(guó)人重視倫理,西方人重視法治。西方個(gè)人主義盛行,人人都想充分發(fā)揮自己獨(dú)特的個(gè)性,充分享受個(gè)人的權(quán)利與自由,為了避免個(gè)體與個(gè)體的沖突,使人不至于因個(gè)人自由的過(guò)分膨脹而妨害到別人的自由,制定了較為嚴(yán)密的法律來(lái)匡正個(gè)人行為。中國(guó)地處于半封閉大陸性地域,經(jīng)濟(jì)以農(nóng)業(yè)為主,宗法制與專制并行,且相互影響、制約,這樣的社會(huì)歷史環(huán)境孕育了倫理型的中國(guó)傳統(tǒng)文化,這種文化類型不僅在觀念的意識(shí)形態(tài)方面發(fā)生著久遠(yuǎn)的影響,而且深刻地影響著傳統(tǒng)社會(huì)心理和人們的行為規(guī)范。如在維持善良人格與良好人際關(guān)系上,講求五達(dá)道、三達(dá)德,《中庸》道:“天下之達(dá)道五,所以行之者三。曰:君臣也,父子也,夫婦也,昆弟也,朋友之交也。五者,天下之達(dá)道也。知、仁、勇三者,天下之達(dá)德也?!贝咳藗儍?nèi)心的品德和智慧,正確處理這五種人際關(guān)系,達(dá)到和合的理想境界。中華傳統(tǒng)重視對(duì)天地君親師的尊崇;重四維:禮、義、廉、恥,認(rèn)為:“四維不張,國(guó)乃滅亡。此外,還有忠孝仁愛(ài)信義和平之八德。

“中國(guó)文化以家族為本位,注意個(gè)人的職責(zé)與義務(wù),西方文化以個(gè)人為本體,注重個(gè)人的自由和權(quán)利”。中國(guó)古代社會(huì)的發(fā)展有著自己獨(dú)特的發(fā)展道路,即帶著父系血緣關(guān)系殘余跨人奴隸社會(huì),血緣關(guān)系通過(guò)家族組織影響很大,家庭成員把家庭看得比個(gè)人重要,而且特別重視家庭成員間的權(quán)力與義務(wù),親屬關(guān)系轉(zhuǎn)換為宗法性的倫理道德形式,并以此規(guī)范人們社會(huì)心理和行為。黑格爾在《歷史哲學(xué)》中說(shuō):“中國(guó)純粹建筑在這一種道德的結(jié)合上,國(guó)家的特征便是客觀的家庭孝敬。百行孝為先,孝為德行之根本,“夫孝,始于事親,中于事君,終于立身”。尊君、敬長(zhǎng)、尊上,用孝道規(guī)范人生行為,理性地踐行忠孝觀,《荀子·子道篇》:“孝子所以不從命有三:從命則親危,不從命則親安,不從命乃衷;從命則親辱,不從命則親榮,孝子不從命乃義;從命則禽獸,不從命則修飾,孝子不從命乃敬。故可以從而不從,是不子也;未可以從而從,是不衷也。明于從不從之義,而能致恭敬、忠信、端惹以慎行之,則可謂大孝矣?!秱鳌吩?從道不從君,從義不從父。此之謂也。荀子的“三不從”強(qiáng)調(diào)孝子應(yīng)慎重思考,從維護(hù)家庭利益出發(fā),理性地分清對(duì)錯(cuò)后再行孝道。在宗法制度下,孝道通過(guò)孝親忠君傳輸下去,從社會(huì)心理層面、行為規(guī)范層面影響著中國(guó)人的心理,塑造了獨(dú)特的倫理傳統(tǒng),即在維持和諧人際關(guān)系上,注重的是個(gè)人的德行修為,而不是要靠強(qiáng)制性法律約束,這顯然比西方的法治高明得多。

有人說(shuō),如果把西方的文化視為“智性文化”,那么中國(guó)文化則可稱為“德性文化”。但中國(guó)傳統(tǒng)文化之重“德”,并不是說(shuō)它輕“智”,它是一種德智統(tǒng)一、以德攝智的文化,即德智雙修的文化。中國(guó)傳統(tǒng)文化在道德前提下,主張德(道德)、智(知識(shí))雙修,通過(guò)知識(shí)積累完成人格提升,《中庸》:“君子尊德性而道問(wèn)學(xué)。”“尊德性”指不斷加強(qiáng)人的道德修養(yǎng),“道問(wèn)學(xué)”指對(duì)知識(shí)的學(xué)習(xí),從此處可看出“德性”為尊,“道問(wèn)”為次。后世朱熹、陸九淵雖就尊德性、道問(wèn)學(xué)孰輕孰重有過(guò)爭(zhēng)辯,但二人均未走出《中庸》的傳統(tǒng),仍以“德性”為尊,“道問(wèn)”為次。明朝歸有光提出“尊德性”與“道問(wèn)學(xué)”并重:“尊德性者,非以專于內(nèi)而不兼乎外;而道問(wèn)學(xué)者,非以徒鶩乎外而忘其內(nèi)也。德性不離于事物,則尊之者不離于問(wèn)學(xué)矣。”講以道問(wèn)學(xué)、尊德性為一,智性與德性不可分開(kāi),主體可借助求知途徑達(dá)到自身道德的升華。西方的智(知識(shí))性文化,只是單純地探討宇宙的終極實(shí)在,以及宇宙的客觀構(gòu)造,關(guān)注的是外在世界;儒家則以道德實(shí)踐為基礎(chǔ),將此轉(zhuǎn)為對(duì)內(nèi)在世界的自我把握,鼓勵(lì)人們?cè)诘赖聦?shí)踐中體悟以人為中心的宇宙真原,這是有別于西方的另一種表現(xiàn)形式。

中西文化的差異還表現(xiàn)在人與自然的關(guān)系問(wèn)題上。西方文化認(rèn)為人是站在自然界之上的,有統(tǒng)治自然界的權(quán)利,人在征服、戰(zhàn)勝自然的艱苦斗爭(zhēng)中才能求得自身的生存,人與自然是敵對(duì)的;中國(guó)文化則較重視人與自然的和諧統(tǒng)一,董仲舒認(rèn)為:“何本?日:天、地、人,萬(wàn)物之本也。天生之,地養(yǎng)之,人成之。天地人三者共同構(gòu)成萬(wàn)物之根本。張載道:“乾稱父,坤稱母。予茲藐焉,乃混然中處。故天地之塞,吾其體。天地之帥,吾其性。民吾同胞,物吾與也。大君者,吾父母宗子,其大臣,宗子之家相也。尊高年,所以長(zhǎng)其長(zhǎng)。慈孤弱,所以幼其幼。圣其合德,賢其秀也。凡天下之疲癮殘疾,載獨(dú)鱷寡,皆吾兄弟之顛連而無(wú)告者也。此篇把人與萬(wàn)物合為一體,把人倫貫穿到天地萬(wàn)物之中,把天道及天命道德內(nèi)化為人的本性,從個(gè)體之德發(fā)展到家庭,再推及天下,形成互助互愛(ài)的一家人,達(dá)到天人合一。

第5篇:中西方建筑差異論文范文

論文關(guān)鍵詞:交際環(huán)境;跨文化交際;跨文化意識(shí)

一、交際環(huán)境、跨文化交際概念

交際(communication)一詞來(lái)源于拉丁語(yǔ)eommonis一詞,commonis是common的意思。它是一個(gè)動(dòng)態(tài)多變的編譯碼過(guò)程,當(dāng)交際者依附于言語(yǔ)或非言語(yǔ)符號(hào)時(shí),就產(chǎn)生了交際。有效的交際只有在發(fā)出信號(hào)的人和接受信息的人共享統(tǒng)一或相近的語(yǔ)碼的系統(tǒng)的情況下才能實(shí)現(xiàn),也就是說(shuō)交往雙方使用同一種語(yǔ)言說(shuō)話。但是因?yàn)榻浑H行為是社會(huì)行為,它必然發(fā)生在社會(huì)之中,它受制于文化、心理等多種因素,并受交際環(huán)境(社會(huì)環(huán)境)的影響和制約,所以只共享同一語(yǔ)言系統(tǒng)還不夠,交際雙方對(duì)其他相關(guān)因素的理解和掌握也十分必要。交際環(huán)境分廣義和狹義兩種,義的交際環(huán)境指交際的現(xiàn)場(chǎng)環(huán)境和國(guó)家、時(shí)代、民族、文化等大背景以及目的、對(duì)象、內(nèi)容、時(shí)間、地點(diǎn)等近的語(yǔ)外環(huán)境,狹義的交際環(huán)境指上下文。交際環(huán)境對(duì)語(yǔ)言運(yùn)用的影響主要表現(xiàn)在三個(gè)方面:規(guī)定了言語(yǔ)的含義;規(guī)定了言語(yǔ)的表達(dá)方式,如語(yǔ)氣、口氣、詞語(yǔ)色彩等;有助于突出語(yǔ)言表達(dá)效果。說(shuō)話者如果不注意交際環(huán)境,話語(yǔ)就不會(huì)協(xié)調(diào),難以達(dá)到交際效果。

跨文化交際指的是來(lái)自不同文化背景的人們之間所發(fā)生的相互作用。從心理學(xué)角度講,信息的編碼、譯碼是由來(lái)自不同文化背景的人所進(jìn)行的交際就是跨文化交際。在跨文化交際的過(guò)程中,交際雙方都有一種強(qiáng)烈的愿望:希望交際或溝通成功。但愿望和現(xiàn)實(shí)是有距離的?!吨型馕幕町惻c經(jīng)貿(mào)合作》一書的作者唐菊裳認(rèn)為:在跨文化的交際過(guò)程中,交流比語(yǔ)言的范圍更廣,它涉及到參與交流者的文化背景問(wèn)題,而文化背景的范圍又是十分寬廣和復(fù)雜的,大至人們的世界觀、思維方式和價(jià)值取向,小至人們的言談舉止、風(fēng)俗習(xí)慣都是文化背景的重要內(nèi)容,都會(huì)影響跨文化交際的順利進(jìn)行。

在這種條件下,有時(shí)即使同一種行為,不同文化環(huán)境中人們對(duì)于它的理解也是不同的。比如在電影《刮痧》中,小丹尼斯鬧肚發(fā)燒,在家的爺爺因?yàn)榭床欢幤飞系挠⑽恼f(shuō)明,便用中國(guó)民間流傳的刮痧療法給丹尼斯治病。但是第二天爺爺不幸出事,而這時(shí)小丹尼的頭被嗑破,父親許大同送小丹尼斯去醫(yī)院急診。認(rèn)真的美國(guó)大夫在給孩子做全面檢查的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)了孩子后背刮痧時(shí)留下的紫痕,以為孩子是受到了虐待,直接打電話報(bào)了警。兒童福利院更是認(rèn)定許大同有暴力傾向,在醫(yī)院當(dāng)場(chǎng)禁止大同夫婦接近兒子,并試圖以法律手段剝奪其對(duì)孩子的監(jiān)護(hù)權(quán)。又比如,在電視劇《迷失洛杉磯》中,孫子旺在Peter家照看他的“孫子”,小孩玩的皮球滾到了一片草地上,孫子旺就跑過(guò)去撿球。誰(shuí)知競(jìng)跑到了鄰居家的草地上。鄰居卻認(rèn)為他不經(jīng)允許進(jìn)入到自家草地,嚴(yán)重侵犯了自己隱私權(quán),感到非常憤怒差一點(diǎn)起訴孫子旺,后來(lái)經(jīng)過(guò)調(diào)節(jié)而幸免于一件官司。而孫子旺卻感到委屈不理解,認(rèn)為自己就是為了撿一個(gè)球而踩到了他的草地而已。這兩次失敗的跨文化交際事件說(shuō)明:交際是一個(gè)雙向過(guò)程,交際雙方必須結(jié)合交際環(huán)境,才能對(duì)對(duì)方的行為或語(yǔ)言作出適當(dāng)?shù)脑u(píng)價(jià)和反應(yīng)。

二、交際環(huán)境、跨文化交際與外語(yǔ)教學(xué)的關(guān)系

交際環(huán)境、跨文化交際與外語(yǔ)教學(xué)三者緊密聯(lián)系,相互影響又相互促進(jìn)。語(yǔ)言是社會(huì)交際的一種工具,交際環(huán)境(社會(huì)文化知識(shí))是構(gòu)成跨文化交際能力的一個(gè)重要因素,不同文化中交際有依賴于它所處的交際環(huán)境。這里所說(shuō)的交際環(huán)境包括寬泛的交際環(huán)境和具體的交際環(huán)境:寬泛的交際環(huán)境指的是文化、民族心理、物理(城市建筑和所處環(huán)境)等各方面因素;具體的交際環(huán)境指的是交際情景、角色關(guān)系、人際關(guān)系等因素。這些環(huán)境因素影響著跨文化交際雙方的交際質(zhì)量,為避免跨文化交際中出現(xiàn)故障,交際雙方必須具備上述社會(huì)知識(shí);反過(guò)來(lái),隨著世界全球化進(jìn)程的深入,世界各國(guó)在政治、經(jīng)濟(jì)、文化交流的廣泛開(kāi)展,人們對(duì)于交際環(huán)境認(rèn)識(shí)愈來(lái)愈深刻,人們對(duì)于交際環(huán)境的差異的敏感性和寬容性也隨之增加,所以在跨文化交際中所表現(xiàn)出來(lái)的交際策略也日益靈活。外語(yǔ)教學(xué)包含兩方面的內(nèi)容:一是知識(shí)文化,二是交際文化。外語(yǔ)教學(xué)的最終目的是要使不僅學(xué)生是掌握知識(shí)文化,.而且又要掌握交際文化,即以培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力為最終目的。因此,跨文化交際能力的培養(yǎng)應(yīng)當(dāng)從文化的角度去教語(yǔ)言,并作為教學(xué)的有機(jī)組成部分。用圖1來(lái)表示三者的關(guān)系如下:

由此看出,交際環(huán)境、跨文化交際與外語(yǔ)教學(xué)密不可分。交際環(huán)境影響著跨文化交際的效果,跨文化交際意識(shí)和能力(發(fā)現(xiàn)交際故障并能及時(shí)補(bǔ)救的能力)的提高得益于對(duì)交際環(huán)境的認(rèn)識(shí)。交際是雙向的過(guò)程,只有具有交際對(duì)方的背景知識(shí),才有可能達(dá)到交際的目的。所以外語(yǔ)教學(xué)應(yīng)與交際環(huán)境(社會(huì)知識(shí))相結(jié)合,把交際環(huán)境(社會(huì)知識(shí))作為外語(yǔ)教學(xué)的必要組成部分。外語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)重視跨文化意識(shí)的培養(yǎng)和跨文化交際能力的培養(yǎng)已經(jīng)成為外語(yǔ)界的共識(shí)?,F(xiàn)階段高職高?!皦蛴谩痹瓌t和“用為主、應(yīng)用為目的”的教學(xué)目標(biāo)要求:外語(yǔ)教學(xué)要突出外語(yǔ)的實(shí)用性,著力培養(yǎng)學(xué)生的外語(yǔ)實(shí)際運(yùn)用能力和涉外交際能力,突出跨文化交際能力的培養(yǎng)。但是也有人認(rèn)為,要實(shí)現(xiàn)跨文化交際,只要很好地掌握交往對(duì)方的語(yǔ)言就行。筆者以為這有失偏頗。由于交際雙方對(duì)文化環(huán)境或情景因素缺乏共識(shí),或是由于雙方在這兩方面存在差異,也就是說(shuō),交際雙方缺乏有效的交際環(huán)境,因而在交際時(shí)可能出現(xiàn)諸如政治、文化、宗教等各種各樣的問(wèn)題和障礙,從而導(dǎo)致跨文化交際的失敗。因此,跨文化交際必須依賴交際環(huán)境。  三、注重交際環(huán)境、跨文化交際。培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)

在外語(yǔ)教學(xué)中,必須注重交際環(huán)境、跨文化交際和外語(yǔ)教學(xué)之間的關(guān)系,幫助學(xué)生查清造成語(yǔ)言表面形態(tài)差異的深層原因,從而培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)和能力。

(一)利用課堂,充分挖掘和利用教材內(nèi)容,注重英語(yǔ)國(guó)家文化的導(dǎo)入

利用課堂,創(chuàng)設(shè)交際環(huán)境。課堂教學(xué)中,教師應(yīng)一方面充分利用課本知識(shí)和練習(xí),掌握語(yǔ)言知識(shí)的基礎(chǔ)上,為學(xué)生提供更多的相關(guān)英語(yǔ)國(guó)家文化、習(xí)俗知識(shí)的介紹。比如在講解雪萊的名詩(shī)OdetotheWestWind中,這時(shí)就要比較theWestWind(西風(fēng))和漢語(yǔ)中“東風(fēng)”之意。這要從中國(guó)和西方國(guó)家所處地理環(huán)境說(shuō)起:中國(guó)西面環(huán)山,東部臨海,從那吹來(lái)的和風(fēng)叫東風(fēng),東風(fēng)象征新的生機(jī)和希望,它在中國(guó)文化中代表著“warm”和“hope”。而“西風(fēng)(thewestwind)”往往給人以凄涼、憂傷的感覺(jué);但英語(yǔ)國(guó)家(英國(guó))西臨大西洋,東接歐洲大陸,所處地帶為海洋性氣候帶來(lái)自大西洋的“西風(fēng)(thewestwind)”是溫和逸人的。所以這些國(guó)家對(duì)它的理解與中國(guó)人對(duì)“東風(fēng)(theeastwind)”的理解亦如出一轍。這樣分析不僅使學(xué)生獲得了交際必須的語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí),并且逐步認(rèn)識(shí)中西方文化差異,從而培養(yǎng)跨文化意識(shí)。另一方面應(yīng)盡可能多地開(kāi)展交際活動(dòng),讓學(xué)生扮演角色,進(jìn)行日常的英語(yǔ)交際活動(dòng),讓學(xué)生在這些活動(dòng)中體會(huì)中西方文化的不同,從而增加跨文化交際的敏感性和文化差異的寬容性。如講到大學(xué)英語(yǔ)精讀(TheSampler)一文中,在介紹完中國(guó)的春節(jié)sprigFestival和西方的(Christmsa)之后,讓學(xué)生分角色扮演文中的人物,通過(guò)這種活潑的教學(xué)形式,讓學(xué)生深刻地感受到跨文化意識(shí)和跨文化交際能力的重要性。

(二)拓寬閱讀面,掌握閱讀方法

學(xué)生畢業(yè)后能夠到國(guó)外并生活在當(dāng)?shù)氐漠吘故巧贁?shù),大部分都要留在國(guó)內(nèi),他們了解英美社會(huì)主要靠間接地閱讀有關(guān)資料。學(xué)習(xí)者可以在平時(shí)有意拓寬閱讀面,閱讀一些外國(guó)文學(xué)作品和報(bào)刊等。然而關(guān)鍵在于如何閱讀。如果讀文學(xué)作品只是為了了解故事情節(jié),閱讀報(bào)刊只是了解國(guó)外一些新聞動(dòng)態(tài),那就所得甚少了。改變這種狀態(tài)需要師生兩方面的努力:從教師方面來(lái)說(shuō),要引導(dǎo)學(xué)生在讀文學(xué)作品、報(bào)刊時(shí)留心和積累文化背景、社會(huì)習(xí)俗、社會(huì)關(guān)系等方面的材料;從學(xué)生方面來(lái)說(shuō),在閱讀原版外國(guó)材料時(shí),應(yīng)從作者所在國(guó)家人們的思維模式人手,有意識(shí)地注意了解跨文化交際知識(shí)和中西方文化的差異,并注意收集有關(guān)材料。

(三)舉辦各種英語(yǔ)活動(dòng),創(chuàng)設(shè)“準(zhǔn)交際環(huán)境”

如邀請(qǐng)外國(guó)朋友或外教舉辦英語(yǔ)講座,介紹國(guó)外風(fēng)俗文化,特別是其中與中國(guó)不同的文化習(xí)俗;舉行英語(yǔ)演講比賽、英語(yǔ)小品比賽、圣誕晚會(huì)等活動(dòng);舉辦國(guó)外節(jié)日(圣誕節(jié)、萬(wàn)圣節(jié))讓親身學(xué)生感受國(guó)外文化,增強(qiáng)跨文化意識(shí)。

(四)培養(yǎng)學(xué)生實(shí)際社會(huì)生活的跨文化意識(shí)和交際能力

隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,人們的工作也逐漸涉人與外國(guó)交往的范圍。因此,外語(yǔ)教學(xué)中不僅要傳授給學(xué)生書本上的語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí),也要涉及實(shí)際生活,如文秘、醫(yī)學(xué)等方面內(nèi)容。教師要注重英語(yǔ)的實(shí)用性,有針對(duì)性地對(duì)學(xué)生講解這方面的知識(shí)。教師可以先通過(guò)案例講解,讓學(xué)生分組討論并寫出報(bào)告,然后根據(jù)所學(xué)內(nèi)容,設(shè)置具體社會(huì)交際場(chǎng)景。比如講解Myifrstjob時(shí),為學(xué)生提供英語(yǔ)求職信的格式,并讓學(xué)生模擬寫出英語(yǔ)求職信,最后模擬求職場(chǎng)合,告訴學(xué)生在接受外國(guó)(特別是美國(guó))老板的面試時(shí),要直截了當(dāng)?shù)靥岢鲎约旱目捶ê鸵蟆R幌虮粐?guó)人推崇的拐彎抹角式的提問(wèn)方式,往往會(huì)使對(duì)方覺(jué)得你不夠誠(chéng)實(shí)。

第6篇:中西方建筑差異論文范文

關(guān)鍵詞:橋梁工程;雙語(yǔ)教學(xué);教學(xué)改革

工程建設(shè)國(guó)際合作日趨頻繁,尤其是2015年亞投行的成立,對(duì)中國(guó)與亞洲各國(guó)的基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)合作具有重大的推動(dòng)作用,橋梁工程是重要基礎(chǔ)設(shè)施,也是我國(guó)對(duì)外工程合作的重點(diǎn)領(lǐng)域之一。因此,為了工程建設(shè)對(duì)外合作的需要,必須在土木工程領(lǐng)域培養(yǎng)一批既精通專業(yè)又熟悉英語(yǔ)的涉外人才。采用雙語(yǔ)教學(xué),可以提高大學(xué)生的國(guó)際交流與合作能力,土木工程專業(yè)有必要開(kāi)設(shè)雙語(yǔ)教學(xué),尤其是橋梁工程這樣的專業(yè)課程。

一、橋梁工程雙語(yǔ)教學(xué)的必要性

1.涉外工程人才培養(yǎng)的需要。工程建設(shè)國(guó)際化日趨明顯,外國(guó)建筑公司逐漸進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng),中國(guó)公司也承接或合作開(kāi)發(fā)大量國(guó)外建設(shè)項(xiàng)目,“一路一帶”戰(zhàn)略的推進(jìn)必將進(jìn)一步擴(kuò)大土木工程領(lǐng)域的國(guó)際合作,這其中的橋梁、公路等基礎(chǔ)設(shè)施占有相當(dāng)大的比重,因此在需要技術(shù)人員精通專業(yè)知識(shí)的同時(shí),還要通曉外語(yǔ),能與國(guó)外工程技術(shù)人員有效溝通,并能翻譯國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)、招投標(biāo)文件、勘察報(bào)告和設(shè)計(jì)圖紙等。高校作為培養(yǎng)人才的重要基地,有必要在專業(yè)知識(shí)教育的同時(shí)加強(qiáng)專業(yè)英語(yǔ)方面的能力培養(yǎng)。2.對(duì)外學(xué)術(shù)交流的需要。隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展和人均收入水平的提高,我國(guó)科研人員參與國(guó)際間學(xué)術(shù)交流日益頻繁,大量青年學(xué)者出國(guó)留學(xué)訪學(xué),高等院校和科研院所開(kāi)始主辦國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議,我國(guó)學(xué)者在英文期刊上發(fā)表的論文逐年增多,水平也不斷提高。這要求我國(guó)學(xué)者不但專業(yè)素養(yǎng)要高,還要能熟練應(yīng)用英語(yǔ),能與國(guó)際同行自由交流。我們桂林理工大學(xué)土木工程專業(yè)雖為應(yīng)用本科,以培養(yǎng)土木工程高級(jí)應(yīng)用人才為目標(biāo),但每年都有部分優(yōu)秀學(xué)生考入“211”,甚至“985”院校,從事學(xué)術(shù)研究。以2015年為例,道橋方向有2人考入湖南大學(xué),2人考入長(zhǎng)安大學(xué),還有數(shù)人考入長(zhǎng)沙理工和重慶交大等原交通類部屬院校,如英語(yǔ)不好,會(huì)直接影響這部分優(yōu)秀學(xué)生與國(guó)際同行的學(xué)術(shù)交流。

二、橋梁工程雙語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀

1.學(xué)生英語(yǔ)水平參差不齊,整體水平低。學(xué)生英語(yǔ)水平的高低是影響雙語(yǔ)教育效果的關(guān)鍵因素。根據(jù)文獻(xiàn)[1]的結(jié)論,需要學(xué)生的英語(yǔ)四級(jí)優(yōu)秀或通過(guò)六級(jí),才能順利開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)。桂林理工大學(xué)位于西部地區(qū),以培養(yǎng)應(yīng)用性人才為主,主要生源來(lái)自廣西,當(dāng)?shù)亟逃捷^低,大部分學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱,大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)通過(guò)率低,不具備較好的英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力、讀寫能力和足夠的詞匯量,對(duì)他們開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué),勢(shì)必難以達(dá)到預(yù)期的教學(xué)效果,還影響部分同學(xué)對(duì)專業(yè)知識(shí)的掌握。但不采用雙語(yǔ)教學(xué),針對(duì)直接影響這部分優(yōu)秀學(xué)生的發(fā)展。根據(jù)學(xué)生英語(yǔ)水平進(jìn)行分班,因材施教,僅對(duì)英語(yǔ)基礎(chǔ)扎實(shí)的學(xué)生開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué),在實(shí)際操作中存在困難,并不可行。2.合適的雙語(yǔ)教材缺乏。雙語(yǔ)教材應(yīng)鼓勵(lì)使用一體化設(shè)計(jì)與多種媒體有機(jī)結(jié)合的立體化自編教材,逐步培養(yǎng)學(xué)生靈活運(yùn)用雙語(yǔ)思維的能力[2],但目前國(guó)內(nèi)尚沒(méi)有橋梁工程雙語(yǔ)教材。橋梁工程屬于專業(yè)課,中外之間規(guī)范不同,度量單位也不一樣,設(shè)計(jì)理論及設(shè)計(jì)方法也有所差異。西方原版教材必定是基于所在國(guó)規(guī)范的,如荷載取值、橫向分布系數(shù)計(jì)算、荷載效應(yīng)組合等均與國(guó)內(nèi)不同,采用原版教材,授課中必須講解中、外兩種規(guī)范,極大增加了學(xué)習(xí)難度,影響學(xué)習(xí)效果,也導(dǎo)致了學(xué)生對(duì)中國(guó)規(guī)范不熟悉,學(xué)非所用,影響學(xué)生以后的發(fā)展。3.雙語(yǔ)師資缺乏,水平有待提高。學(xué)生剛學(xué)完大學(xué)英語(yǔ),專業(yè)教師的口語(yǔ)水平與英語(yǔ)教師形成鮮明對(duì)比,大部分學(xué)生對(duì)我們專業(yè)教師的口語(yǔ)水平不滿意。這反映了師資水平有待提高,雙語(yǔ)教學(xué)要求教師既精通專業(yè)知識(shí),又具備熟練的外語(yǔ)授課能力。多數(shù)院校的教師往往難以達(dá)到,如筆者所在教研室,講授橋梁工程的教師達(dá)4人,均具有豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)與科研經(jīng)歷,精通專業(yè)知識(shí),但大部分缺少使用外語(yǔ)授課的能力,備一次課需要2—3天,壓力極大,需要閱讀大量外文資料,掌握講授過(guò)程中可能用到的專業(yè)詞匯。

三、雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)施方法

雙語(yǔ)教學(xué)是一種“學(xué)科教學(xué)”,是以英語(yǔ)作為教學(xué)媒介語(yǔ)的學(xué)科教學(xué),既要提高大學(xué)生英語(yǔ)水平又要完成學(xué)科教學(xué);而非“語(yǔ)言教學(xué)”,理想的雙語(yǔ)教學(xué)應(yīng)當(dāng)做到通過(guò)教學(xué)和環(huán)境,通過(guò)強(qiáng)化訓(xùn)練,使英語(yǔ)達(dá)到能夠替代或接近母語(yǔ)的水平[3]。但鑒于橋梁工程學(xué)科特點(diǎn)以及學(xué)生和教師的英語(yǔ)水平,我們?cè)谡n堂教學(xué)中同時(shí)采用中英文教學(xué),以學(xué)科教學(xué)為主要目標(biāo),只要求部分英語(yǔ)基礎(chǔ)好的學(xué)生和準(zhǔn)備考研的學(xué)生閱讀英文資料,作業(yè)和課程設(shè)計(jì)用英;而英語(yǔ)基礎(chǔ)差及不考研的學(xué)生,只把課堂學(xué)習(xí)當(dāng)作一種專業(yè)英語(yǔ)的補(bǔ)充。

1.雙語(yǔ)教學(xué)分組。根據(jù)學(xué)生的英語(yǔ)水平、個(gè)人發(fā)展規(guī)劃等,將學(xué)生分為A、B組,A組為英語(yǔ)基礎(chǔ)好和準(zhǔn)備考研的學(xué)生,要求認(rèn)真閱讀英語(yǔ)教材,用英語(yǔ)完成作業(yè);B組為學(xué)習(xí)一般的學(xué)生,不作具體要求。

2.教材的選用及課件、例題的編寫。筆者中文教材選用姚玲森主編的《橋梁工程》[4],英文教材選用JIMJ.ZHAO編寫的《engineeringbridge》[5],課件用中英文編寫,并做好英文例題,供學(xué)生參考。在雙語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容方面,中西方類似的內(nèi)容,如設(shè)計(jì)荷載類型、梁橋和橋梁墩臺(tái)采用雙語(yǔ)教學(xué);而中西方差異較大的內(nèi)容,如荷載效應(yīng)組合、橫向分布系數(shù)計(jì)算等,只采用中文教學(xué),避免加大學(xué)習(xí)內(nèi)容和學(xué)習(xí)難度。

3.課堂教學(xué)。由于橋梁工程知識(shí)點(diǎn)多,知識(shí)點(diǎn)間關(guān)聯(lián)性差,涉及很多專業(yè)詞匯,且大部分為學(xué)生第一次接觸,為使學(xué)生更好地理解授課內(nèi)容,跟上講授進(jìn)度,在授課前先上傳所有課件、輔助資料與相關(guān)視頻,讓學(xué)生課前做針對(duì)性預(yù)習(xí)和課后復(fù)習(xí)。課堂授課先以漢語(yǔ)講解,然后以英語(yǔ)解釋,解釋專業(yè)知識(shí)的重點(diǎn)、難點(diǎn)和疑點(diǎn),選用的詞和短語(yǔ)也應(yīng)盡量簡(jiǎn)單。講述重要的關(guān)鍵詞使用英文教材中的原詞、原句,讓學(xué)生能較快地掌握“原汁原味”的專業(yè)英語(yǔ)。解釋原理時(shí),盡量用兩種以上的表達(dá)方式講解同一專業(yè)知識(shí)內(nèi)容,用一種講解學(xué)生可能聽(tīng)不懂,但如果換一種方式表達(dá),甚至于只換一個(gè)單詞,學(xué)生會(huì)恍然大悟,提高專業(yè)詞匯的使用頻率,使學(xué)生耳熟能詳,便于他們聽(tīng)懂和理解。

4.作業(yè)、課外閱讀資料。課前將相應(yīng)的英文閱讀資料穿上網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái),供學(xué)生課前預(yù)習(xí),課后復(fù)習(xí)。編寫英文版例題,供學(xué)生做作業(yè)時(shí)參考。要求A組學(xué)生用全英文完成作業(yè);B組學(xué)生可用英文,也可用中文,不做強(qiáng)制要求。

四、雙語(yǔ)教學(xué)效果分析

課程結(jié)束后對(duì)學(xué)生做調(diào)查問(wèn)卷,A組學(xué)生反映看外文教材就跟看中文教材一樣沒(méi)什么困難了,都感到收獲非常大,不僅在專業(yè)知識(shí)層面上達(dá)到了目標(biāo),而且認(rèn)識(shí)了大量的專業(yè)詞匯;還有學(xué)生表示,采用雙語(yǔ)教學(xué)后,學(xué)習(xí)英語(yǔ)興趣更濃了,以前目標(biāo)是學(xué)以致用,現(xiàn)在則是為用而學(xué)。

五、結(jié)語(yǔ)

面對(duì)橋梁工程中西方設(shè)計(jì)規(guī)范、設(shè)計(jì)方法差異大,學(xué)生英語(yǔ)水平參差不齊,教學(xué)質(zhì)量難于評(píng)估的現(xiàn)狀,采用分組做作業(yè)、考核等教學(xué)方式,對(duì)教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行優(yōu)化和調(diào)整,并取得了較好的教學(xué)效果。明確雙語(yǔ)教學(xué)的定位,以專業(yè)知識(shí)傳授為主體、語(yǔ)言為載體,因地制宜,因材施教,從學(xué)生的角度來(lái)調(diào)整教學(xué)內(nèi)容,提高教學(xué)質(zhì)量。

參考文獻(xiàn):

[1]韓建俠,俞理明.我國(guó)高校進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)學(xué)生需具備的英語(yǔ)水平[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2007,30(1):65-74.

[2]張子新,胡欣雨.高校土木工程專業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐與思考[J].理工高教研究,2006,24(6):117-118.

[3]張惠玲.關(guān)于高校雙語(yǔ)教學(xué)的思考[J].西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2006,14(3):62-64.

[4]姚玲森.橋梁工程[M].北京:人民交通出版社,2008.

第7篇:中西方建筑差異論文范文

【關(guān)鍵詞】方法論 對(duì)比分析 羅森 巫鴻 細(xì)節(jié)描述法

《中國(guó)古代的藝術(shù)與文化》是英國(guó)資深漢學(xué)家杰西卡?羅森(Jessica Rawson)所著,孫心菲等人翻譯的一部專著,2002年7月由北京大學(xué)出版社出版?!霸诋?dāng)今西方漢學(xué)界,談到美術(shù)考古問(wèn)題時(shí),幾乎沒(méi)有不推重羅森的?!保ㄖ凶g本序作者范毓周語(yǔ))。該書是作者近年來(lái)有關(guān)中國(guó)古代美術(shù)史的部分論文的匯編,內(nèi)容涉及青銅器、玉器、金銀器、陶瓷器等多種質(zhì)地的古代藝術(shù)品。

本文從方法論的角度對(duì)羅森的《中國(guó)古代的藝術(shù)與文化》進(jìn)行分析。原因主要有以下兩點(diǎn):1.巫鴻提出:“美術(shù)史首先注重對(duì)方法論的研究,西方學(xué)者對(duì)方法論很重視,敏感。比如研究一幅畫,首先要問(wèn)研究的方法,所以特別講究方法的自覺(jué)性?!?①方法論對(duì)于美術(shù)史如此之重要,對(duì)于方法論的重視自然是理所應(yīng)當(dāng)。羅森可謂是目前西方對(duì)中國(guó)古代美術(shù)史研究代表人物之一,對(duì)其書中體現(xiàn)的方法論的分析,可以讓我們對(duì)西方美術(shù)史研究學(xué)者的方法論一窺。2.如今的學(xué)者為了貶低巫鴻,每每喜歡拿羅森的《中國(guó)古代的藝術(shù)與文化》作為對(duì)比,說(shuō)這樣的書才叫“藝術(shù)史”。

對(duì)于巫鴻和羅森的不同評(píng)價(jià)代表了美術(shù)史研究方法論的激烈沖突。具體的分析擬從選題內(nèi)容、史料引用、研究方法、敘述模式四個(gè)方面進(jìn)行。

一、選題內(nèi)容

在選題上,羅森顯然對(duì)器物類作品情有獨(dú)鐘,包括青銅器、玉器、金銀器、陶瓷器等多種器物。其從各種不同風(fēng)格的造型和紋飾等視覺(jué)藝術(shù)的形式要素入手,把細(xì)致入微的樣式分析,置于社會(huì)歷史和文化傳統(tǒng)的大背景中加以詮釋和理解,試圖從器物造型中探討社會(huì)形態(tài)等問(wèn)題,如《是政治家,還是野蠻人?――從青銅器看西周》一文?!耙孕∫?jiàn)大”是其選題的一個(gè)突出特點(diǎn)。

作為一個(gè)歐洲人,羅森不可避免地以歐洲人的觀點(diǎn)來(lái)看中國(guó)古代的藝術(shù)與文化,因此其在選題中不僅重視中西方藝術(shù)品在制作方式以及材質(zhì)選擇背后的不同傳統(tǒng),同時(shí)也著意于造型或圖案創(chuàng)作的文化態(tài)度和不同信仰系統(tǒng)的相關(guān)內(nèi)涵。其選題經(jīng)常貫穿中西,如《中亞銀器及其對(duì)中國(guó)陶瓷器的影響》《荷與龍》。

二、敘述模式

有人提出巫鴻《中國(guó)古代藝術(shù)與建筑中的紀(jì)念碑性》一書采用了“主題描述法”,而把羅森在本書中采用的敘述模式歸結(jié)為“細(xì)節(jié)描述法”。羅森的行文通常是從微觀的地方入手,對(duì)器物的每一個(gè)細(xì)節(jié)都會(huì)做出很小心的描述,從而“以小見(jiàn)大”,但是缺乏整體性。與巫鴻主觀構(gòu)建的先入為主主題引導(dǎo)性太強(qiáng)相比,羅森的敘述顯得更客觀。

三、史料引用

考古材料還是歷史文獻(xiàn)的引用是中外學(xué)者最為沖突之處。羅森和巫鴻最大差別也在于此,巫鴻比較偏重于歷史文獻(xiàn)的引用,而羅森比較偏重于考古資料的采納。其文章背后的參考文獻(xiàn)多是來(lái)源于《考古》《文物》等考古雜志。還有很多考古手段的運(yùn)用,如在《關(guān)于唐三彩外銷問(wèn)題的最新研究》一文中,表1 陶胎和釉彩成分分析,表2 中子活化分析和表3 X光熒光光譜分析,都是現(xiàn)代考古運(yùn)用的高科技手段在物質(zhì)層面上的體現(xiàn)??脊磐ㄓ玫姆制诜椒ǎ诹_森的文章里有多處借用,如《過(guò)去在中國(guó)的多種含義》中對(duì)使用青銅容器的四個(gè)主要階段的區(qū)分。此外,羅森在文中提到的考古材料證據(jù)通常都是最新的,比如《關(guān)于唐三彩外銷問(wèn)題的最新研究》中提到的在陜西省的黃堡鎮(zhèn)發(fā)現(xiàn)了生產(chǎn)三彩器的耀州古窯,是“直到最近”的新發(fā)現(xiàn),充分體現(xiàn)了其對(duì)考古材料的關(guān)注。

羅森對(duì)于歷史文獻(xiàn)的引用在書中也有少量的體現(xiàn)。其在引用歷史文獻(xiàn)過(guò)程中表現(xiàn)出對(duì)古代文獻(xiàn)的不信任,如在《古代玉器的再使用》一文中引用了《周禮》關(guān)于古玉的一些說(shuō)法“以蒼璧禮天。以黃琮禮地。以青圭禮東方。以赤璋禮南方。以白琥禮西方。以玄璜禮北方?!雹诘陔S后的文字中很快又指出:“這篇文章的內(nèi)容是不合常規(guī)的,因?yàn)?,我們從發(fā)掘材料中未看到這些玉器以任何方式一起使用,而這里卻將它們歸在一起?!雹?/p>

四、研究方法

羅森對(duì)器物本身很顯然地采取的就是圖像學(xué)的解釋方法。一件器物的觀察通常是很細(xì)致的,我們通??梢钥吹皆谄湮闹袑?duì)某一器物很細(xì)節(jié)的圖像志描述。幾乎每一件器物背后都有詳盡的圖錄,風(fēng)格分析也是其研究方法中的一大特色。比如《晚商青銅器設(shè)計(jì)的意義和目的》一文對(duì)饕餮紋飾變化的風(fēng)格分析。

羅森在《過(guò)去在中國(guó)的多種含義》一文中寫道:“強(qiáng)調(diào)指出所有器物的三個(gè)相互關(guān)聯(lián)的部分。最重要的方面是器物的組成部分,即它們的型制和裝飾以及那些型制和裝飾的特征。在本文的討論中,這些組成部分可能環(huán)柄和面飾,或饕餮主題……第二個(gè)方面是這些組分彼此之間的關(guān)系。在這里,關(guān)系一詞是指一個(gè)組分同另一個(gè)組分的在大小裝飾程度和位置上的關(guān)聯(lián)。例如,就商代的酒器壺而言……第三個(gè)方面是贊助人、工匠、主人以及觀賞者與青銅器或其他器物的相互作用?!雹芷溲芯糠椒ǚ譃檫@三個(gè)的層次,就把前面說(shuō)到內(nèi)外因素的研究可能出現(xiàn)的情況都包含了。其中很明顯的是,其對(duì)內(nèi)外因素相互作用的關(guān)注突出表現(xiàn)在對(duì)器物的研究不是看在博物館的樣子,不是收藏家手中的單獨(dú)收藏品,而是利用考古的系統(tǒng)發(fā)掘,要還原到本來(lái)的環(huán)境,即“原境”中,作為一個(gè)有機(jī)整體來(lái)綜合考量。這一點(diǎn)和巫鴻強(qiáng)調(diào)的“程序”是很一致的。

綜上所述,筆者從四個(gè)分析角度對(duì)羅森在《中國(guó)古代的藝術(shù)與文化》中方法論進(jìn)行了一個(gè)基本考量。并且筆者經(jīng)常有意識(shí)地拿羅森和巫鴻作比較(原因是巫鴻雖然是方法論接近西方模式,但是有著中國(guó)美術(shù)史研究的雙重背景),亦是希望這樣的一個(gè)評(píng)析能對(duì)讀者理解中外美術(shù)史研究方法論上的差異和互補(bǔ)有所裨益。

注釋:

第8篇:中西方建筑差異論文范文

2.人際交際理論視野下《雨中的貓》中的沖突張稚敏

3."真"(まこと)——私小說(shuō)的生命力之源劉倩卿

4.東京文學(xué) 深刻的人性思考——讀施林克的《朗讀者》劉慧

5.從亨利·詹姆斯的短篇小說(shuō)《真東西》看小說(shuō)藝術(shù)中的真實(shí)與想象張晉

6.從《羅生門》中動(dòng)物般的人物形象看利己主義董妍娜

7.《苔絲》中的圣經(jīng)原型與循環(huán)敘述黃樂(lè)

8.找尋人類最后的棲息地——從生態(tài)批評(píng)視角解析《查泰萊夫人的情人》胡紅淵

9.從沉默到話語(yǔ)——淺析《眼望上蒼》與《紫色》的女性成長(zhǎng)王藝

10.自然與女性的贊歌——華茲華斯詩(shī)歌的生態(tài)女性主義解讀藺詠新

11.淺析色拉敘馬霍斯和蘇格拉底關(guān)于正義觀問(wèn)題的對(duì)峙張戎

12.解讀人類生存狀態(tài)——從《等待戈多》談起王巍

13.淺議中國(guó)傳統(tǒng)戲劇與現(xiàn)代戲劇宋媛媛

14."柔情"背后——瓊瑤作品分析周秉榮

15.《圍城》中語(yǔ)言的語(yǔ)用偏離現(xiàn)象分析高倩

16.新時(shí)期中國(guó)小說(shuō)魔幻意象的美學(xué)透視陳黎明

17.論劉恒小說(shuō)的悲劇性啟蒙敘事王海強(qiáng)

18.華麗形式下的蒼白內(nèi)容——也談中國(guó)式大片樓海珍

19.小議群文舞蹈的創(chuàng)作郭兆軍

20.傳媒對(duì)河北民間藝術(shù)發(fā)展的影響郝艷杰,王二軍

21.簡(jiǎn)析新媒體時(shí)代后文學(xué)的審美意識(shí)武晶

22.電視談話節(jié)目現(xiàn)狀研究東京文學(xué) 楊航

23.從我國(guó)第一部清唱?jiǎng) 堕L(zhǎng)恨歌》看黃自音樂(lè)創(chuàng)作民族性特征孫穎

24.論當(dāng)代舞蹈作品中人文精神的體現(xiàn)陳珩

25.西漢布衣將相研究綜述褚寒社,鄧超

26.略談明朝繪畫理論肖業(yè)偉,成志功

27.中西文化跨時(shí)空的對(duì)話——從民歌《木蘭辭》到電影《mulan》的轉(zhuǎn)變張萌

28.從《孫子兵法》和儒學(xué)思想看管理者鄭曉婕

29.談的讀書觀張金林

30.身世酒杯中,長(zhǎng)歌復(fù)長(zhǎng)恨——試論辛棄疾的飲酒詞郭文娟,賀艷紅

31.談"煙花"劉寧

32.仁者無(wú)敵——論元雜劇里的包公戲李偉

33.董仲舒的天人哲學(xué)民本論王云濤

34.東京文學(xué) 論漢賦的形成發(fā)展特點(diǎn)張東杰

35.《孫子兵法》對(duì)后世思維模式的影響劉娜

36.文學(xué)的化身——論宋代歌妓詞中的意境和感情基調(diào)申重實(shí)

37.和諧家居,和美人生——小議房地產(chǎn)廣告中"和"的使用情況陳麗敏

38.意悲而遠(yuǎn),驚心動(dòng)魄——《古詩(shī)十九首》生命意識(shí)解讀馬杰

39.一彎明月,幾許清愁——淺議唐詩(shī)中的月亮意象黃文珂

40.《紅樓夢(mèng)》中林黛玉詩(shī)詞的修辭藝術(shù)王悔潔

41.從律例看明朝的涉外法律李運(yùn)通

42.論韓愈的文道觀與中唐散文風(fēng)尚的改變劉承智

43.縱橫捭闔,砥礪自得——評(píng)李建軍《宋代《春秋》學(xué)與宋型文化》張金梅

44.漢字"鬼"及華夏的鬼魂崇拜鄒小華

45.淺析先秦時(shí)期成都農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)發(fā)展概況彭力勤

46.基于中西方文化差異視角下提高學(xué)生語(yǔ)言交際能力的思考馬艷雯

47.借你一雙慧眼——談中學(xué)單項(xiàng)材料作文的審題褚慧敏

48.淺談二外日語(yǔ)中交際能力的培養(yǎng)——以實(shí)用性和趣味性為中心陳姍姍

49.高校學(xué)生軍訓(xùn)模式研究——軍訓(xùn)后期管理模式的研究宋鈺靜,樊少華,何云

50.我院籃球?qū)m?xiàng)課考核辦法改革的實(shí)驗(yàn)研究蔣愷,裴建偉,徐金廣,巫坤亞,孫國(guó)勇

51.淺談多媒體輔助教學(xué)存在的問(wèn)題及建議張繼棟,許鵬

52.形式體言「はず和「ゎけ劉云

53.宗教院校愛(ài)國(guó)主義教育略淡莊蘭鳳

54.美術(shù)藝考生之自我效能感初探江海濤

55.淺析高職計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)專業(yè)教學(xué)改革劉超敏

56.新時(shí)期關(guān)于高職會(huì)計(jì)教育改革的思考王東梅

57.讓校園音樂(lè)文化的教育功能回歸校園生活潘曉芳

58.從合作原則和面子理論角度談期刊學(xué)術(shù)論文中模糊限制語(yǔ)的功能肖建平

59.設(shè)計(jì)和營(yíng)造建筑與室內(nèi)的心靈空間朱琦,肖麗

60.跨文化言語(yǔ)行為中的不和諧探原李高明

61.淺議物業(yè)管理公司如何規(guī)避治安風(fēng)險(xiǎn)李剛,路艷娜

62.生活和時(shí)間知覺(jué)賈志平,梁小偉,王彤

63.RewritingTourismTextunderthePrincipleofTheme-HighlightedStrategy陳玲

64.冷戰(zhàn)后西伯利啞地區(qū)在俄羅斯能源外交戰(zhàn)略中的地位田西鑫

65.中國(guó)獨(dú)立影像該何去何從——21世紀(jì)以來(lái)的中國(guó)獨(dú)立影像論黎健明

66.檔案工作者保存?zhèn)鬟f延續(xù)文化的功能淺析韓馨葉

67.廣告符號(hào)的分析——Channel[V]倪若拙

68.網(wǎng)絡(luò),一塊超級(jí)大蛋糕董小易

69.揭秘彩葉植物東京文學(xué) 馬曉

70.淺析人本理念下的自主管理王東梅,李剛

71.實(shí)施沉默權(quán)制度后訊問(wèn)應(yīng)注意的技巧王朝輝

72.淺議可得利益損失賠償?shù)南拗铺m壘

73.網(wǎng)絡(luò)惡搞成因及管理王義杰hHTTp://

74.關(guān)于網(wǎng)絡(luò)倫理問(wèn)題及其對(duì)策思考孫艷杰

75.談?wù)勑侣劅峋€怎樣發(fā)揮在新聞節(jié)目中的作用施媛媛,李文峰

76.論什么是袖珍公園張鷥鷥,鄒宏玉

77.近代中國(guó)市政建設(shè)與城市現(xiàn)代化關(guān)系試探王醒

1.《剪刀手愛(ài)德華》中愛(ài)德華阿尼瑪原型分析張衛(wèi)波

2.從《交叉小徑的花園》到《迷舟》——淺析博爾赫斯與格非之間的同與異樂(lè)晟霽

3.試論初期佛教自然觀杜國(guó)偉

4.騎士精神VS信息時(shí)代祝乃榮

5.從榮格的象征理論看繪畫心理治療的可行性周夢(mèng)

6.康德時(shí)空觀的特點(diǎn)及其影響張愛(ài)云,羅春華

7.西方作品中"鏡子"意象的功能異同陳麗

8.現(xiàn)代文明的困惑——"廊橋三部曲"的生態(tài)女性主義解讀張希英

9.論莫里森小說(shuō)中美國(guó)黑人的自我憎恨心理孔珍

10.論余華早期小說(shuō)中的時(shí)間意識(shí)蔡信強(qiáng),李倩

11.越時(shí)空的毀滅——論新時(shí)期戰(zhàn)爭(zhēng)小說(shuō)的"人"悲劇陳婉

12.淺談"玩家"朱新建"美人圖"中的"真"石琳

13.90后語(yǔ)言解構(gòu)侯婷

14.讀圖時(shí)代"看"音樂(lè)楊小利,張魯遙

15.淺談聲樂(lè)演唱的藝術(shù)表現(xiàn)馬睿

16.女性意識(shí)視角下王安憶與張愛(ài)玲的文學(xué)對(duì)比劉嵐

17.論當(dāng)代中國(guó)法的文化建設(shè)畢紹斐

18.淺談動(dòng)畫電影的聽(tīng)覺(jué)語(yǔ)言金鑫

19.《呼蘭河傳》中兩極對(duì)立因素的相互對(duì)比邱麗娟

20.與媒體聯(lián)姻讓戲曲突出重圍房偉奇

21.關(guān)于繪畫與平面設(shè)計(jì)的討論劉芳

22.存在之思——關(guān)于劉亮程的小說(shuō)《虛土》雷建鵬,王紅星

23.理性精神與鄉(xiāng)村情感——評(píng)閻連科中篇小說(shuō)創(chuàng)作祁歡

24.《圍城》與《名利場(chǎng)》之相似比較孔祥蘭

25.淺析新疆當(dāng)代女性繪畫藝術(shù)的特征與不足李娜

26."色彩"繪畫中的靈魂薛瑛

27.論中國(guó)設(shè)計(jì)文化的價(jià)值董靜,杜鵑

28.淺析科學(xué)技術(shù)在影視藝術(shù)傳播中的作用孫永江

29.淺論佛教思想對(duì)蘇軾詩(shī)歌的影響劉本艷

30.淺談中原傳統(tǒng)文化的日?;瘋鞒悬S文熙

31.游走于傳統(tǒng)和現(xiàn)代之間——20年代周作人的民俗文化觀張華

32.王維山水田園詩(shī)中色彩的組合林曉

33.試論辛棄疾詞中的三國(guó)人物紀(jì)勝全

34.淺析朱仙鎮(zhèn)木版年畫的色彩形式蔣保偉

35.從《漢宮秋月》與《陳杏元和番》看山東箏與河南箏王慧

36.簡(jiǎn)析李商隱"無(wú)題"詩(shī)中的情感寄托王晨,李桂云

37.孟浩然詩(shī)歌"清淡"美學(xué)風(fēng)格及成因之探析許吉林

38.東京文學(xué) 試析李煜詞中的月李新艷

第9篇:中西方建筑差異論文范文

論文關(guān)鍵詞:環(huán)境語(yǔ),空間,時(shí)間,差異

人類的交際分為語(yǔ)言交際和非語(yǔ)言交際兩種形式,非語(yǔ)言交際指的是語(yǔ)言交際以外的所有交際行為。非語(yǔ)言交際涵蓋的范圍很廣,分類方法也很多。從跨文化交際和外語(yǔ)教學(xué)出發(fā),借鑒西方學(xué)者比較統(tǒng)一的認(rèn)識(shí),可以將非語(yǔ)言交際粗略地分為體態(tài)語(yǔ)、副語(yǔ)言、客體語(yǔ)、環(huán)境語(yǔ)四大類。環(huán)境語(yǔ)包括空間信息(如擁擠、近體距離、領(lǐng)地觀念、空間取向、座位安排等)、時(shí)間信息、建筑設(shè)計(jì)與室內(nèi)裝修、聲音、燈光、顏色、標(biāo)識(shí)等等。

一、環(huán)境語(yǔ)在非語(yǔ)言交際中的作用

環(huán)境語(yǔ)是非語(yǔ)言交際的一種重要形式,從非語(yǔ)言交際的角度講,環(huán)境是指文化本身所造成的生理和心理環(huán)境,而不是人們所居住的環(huán)境。環(huán)境可以影響交際。納普認(rèn)為,人們既受環(huán)境的影響,也會(huì)影響環(huán)境,我們一旦對(duì)所處的環(huán)境產(chǎn)生一種看法,就會(huì)將這種看法體現(xiàn)在所發(fā)出的信息中。這一信息一旦發(fā)出,接收者對(duì)環(huán)境的認(rèn)知感也會(huì)發(fā)生變化。梅拉比安將環(huán)境引發(fā)人們情緒的反應(yīng)分為:有激發(fā)性/無(wú)激發(fā)性;愉/不愉;受約束/不受約束三種類型(Knapp,1987:107)。

二、影響非語(yǔ)言交際的主要環(huán)境因素

影響非語(yǔ)言交際的環(huán)境因素很多,本文著重從空間、時(shí)間差異方面分析影響非語(yǔ)言交際的環(huán)境因素,以期達(dá)到促進(jìn)交際的效果。

1.空間信息的差異

美國(guó)著名人類學(xué)家霍爾認(rèn)為,空間的變化會(huì)對(duì)交際發(fā)生影響,可以加強(qiáng)交際的效果,有時(shí)還會(huì)超過(guò)言語(yǔ)的作用(Hall,1973:180)。人的空間觀念是后天習(xí)得的,所以人們的領(lǐng)地要求和空間關(guān)系在每種文化中都有其特有的規(guī)則。文化不同,人們對(duì)空間的需求也不同,如體距的差異;對(duì)空間范圍的感覺(jué)也不同,如對(duì)個(gè)人領(lǐng)地的不同態(tài)度;文化不同,有關(guān)空間和距離使用的價(jià)值觀念也不同,如利用空間距離顯示地位差異。正是由于存在文化差異,在非語(yǔ)言交際中,人們有時(shí)會(huì)認(rèn)為他人過(guò)于魯莽,侵犯了自己的領(lǐng)地?;魻枌⒖臻g范圍分為:固定空間、半固定空間、非正式空間三種類型。非正式空間指的是人際交往中近體距離和領(lǐng)地要求,具體可分為擁擠、近體距離、領(lǐng)地性、空間取向及座位安排。本文將從以上幾個(gè)方面分析中英空間信息方面存在的差異。

(1)對(duì)待擁擠的態(tài)度

羅斯納安通過(guò)對(duì)中英非語(yǔ)言交際行為進(jìn)行對(duì)比,發(fā)現(xiàn)兩種文化非語(yǔ)言交際的本質(zhì)差別為中國(guó)文化具有聚攏性,而英語(yǔ)國(guó)家的文化具有離散性。

中英的懸殊差異表現(xiàn)在受到?jīng)_撞或推擠時(shí)的反應(yīng)上。英語(yǔ)國(guó)家的人總是要竭力避免與人碰撞,一旦受到了沖撞,反應(yīng)就極其強(qiáng)烈。中國(guó)人遇到碰撞時(shí)同樣感到不快,但常常抱著容忍的態(tài)度,認(rèn)為人多,在所難免。

中國(guó)人聚餐時(shí),如果雅間位置不夠,他們寧可擠在一起也不愿意分開(kāi)。英語(yǔ)國(guó)家的人則不同,他們會(huì)占用兩間或?qū)幵篙喠饔貌鸵膊辉笖D在一起。

(2)近體距離

交際雙方關(guān)系疏密不同,體距不同。霍爾認(rèn)為,人與人之間的距離可分為:親密距離、個(gè)人距離、社交距離和公共距離。親密距離體距最小,僅限于戀人、家人之間;個(gè)人距離次之,存在于朋友和親戚之間;社交距離再次,主要用于處理公事或陌生人之間;公共體距最大,主要用于公共場(chǎng)合,如演講等。

文化不同,體距也不同。通常中國(guó)人的體距比西方國(guó)家要近得多,在公共場(chǎng)合更是如此。如在我國(guó)有時(shí)可以看到公共汽車上兩人同坐一個(gè)座位,這在英語(yǔ)國(guó)家十分少見(jiàn),哪怕是一家人,他們也會(huì)分兩輛車坐,或其中一人站著,因?yàn)樵谒麄兛磥?lái),擠在一起是無(wú)法忍受的。

體距學(xué)認(rèn)為,對(duì)交際關(guān)系的預(yù)期效應(yīng)與交際雙方在交流過(guò)程中的體距相一致,否則將導(dǎo)致不安和焦慮。而中西體距文化的不同也就成為誤解的根源。

(3)領(lǐng)地觀念

空間觀念的核心就是個(gè)人領(lǐng)地的所有權(quán)以及對(duì)這種權(quán)利的維護(hù)。.行為科學(xué)家一致認(rèn)為領(lǐng)地性存在于人的行為之中,有助于調(diào)整社交活動(dòng),但也會(huì)成為社交沖突的根源。文化不同,領(lǐng)地觀念也會(huì)有所不同。英語(yǔ)國(guó)家的人極為重視個(gè)人的領(lǐng)地范圍,從家庭生活到工作環(huán)境和公共場(chǎng)所,都明確劃分并堅(jiān)決維護(hù)自己的領(lǐng)地范圍。領(lǐng)地觀念最突出的反映是對(duì)privacy的態(tài)度。英語(yǔ)國(guó)家的人十分重視個(gè)人隱私的維護(hù),他們認(rèn)為同中國(guó)人交往中最大的沖突就是他們的隱私受到了侵犯。例如,在英語(yǔ)國(guó)家,旅店住房是客人的臨時(shí)領(lǐng)地,服務(wù)人員不經(jīng)允許無(wú)權(quán)進(jìn)入室內(nèi)。對(duì)于這一點(diǎn),在中國(guó)生活或工作的英語(yǔ)國(guó)家的人曾普遍抱怨,中國(guó)的服務(wù)人員隨便出入客人房間,旅客不能得到獨(dú)處的自由。

(4)空間與取向

空間不僅指水平距離和取向,還有高低取向和距離問(wèn)題。取向是空間的一個(gè)重要組成部分,是對(duì)人、社會(huì)和世界所采取的態(tài)度,涉及到地位高低和先后次序問(wèn)題。

利用空間取向來(lái)顯示地位高低的方法很多,法庭上高高在上的法官、教室里的講臺(tái)、宴會(huì)上的主賓席臺(tái)無(wú)一不表明地位高者所占位置也高。英語(yǔ)國(guó)家講究女士?jī)?yōu)先的習(xí)俗也表現(xiàn)在利用空間取向表示對(duì)女性的照顧和尊重。例如在英國(guó)集體合影時(shí),女士坐在前排,男士站在他們身后,官員站在兩側(cè),而且一般站在后面。這與我國(guó)的位置排列大不相同,在我國(guó)重要的人物和領(lǐng)導(dǎo)排在前排居中位置,其他人不分男女,都按地位高低或年齡長(zhǎng)幼排列。

(5)座位安排

座位安排是利用空間位置表示個(gè)人地位和人際關(guān)系的一種重要形式。由于文化不同,我國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家在座位安排方面也存在差異。以宴席座位為例,英語(yǔ)國(guó)家餐桌以右為上,左為下,而我國(guó)則以面向南或面向門為上、以面北或背門為下。英語(yǔ)國(guó)家夫婦雙方參加宴席時(shí),男主人陪女主賓,女主人陪男主賓;而在我國(guó)卻是把同一性別的人排在一起。所以,在英語(yǔ)國(guó)家一般是男主人陪伴尊貴的女主人入席,讓其坐在自己的右側(cè);男主人左側(cè)為第二位重要的女賓。女主人陪伴尊貴的男賓客席,讓男主賓坐在其右側(cè)。中英宴請(qǐng)座位安排的重要區(qū)別在于,中國(guó)人認(rèn)為最尊貴的位置是最顯著的,而英語(yǔ)國(guó)家的人認(rèn)為,離主人近的位置是顯著的。中國(guó)夫婦坐在一起,而英語(yǔ)國(guó)家卻盡量將夫婦分開(kāi),避免兩名男子或女子坐在一起。

2.時(shí)間信息的差異

文化不同,對(duì)時(shí)間的期求和處理的規(guī)則也不同。人類學(xué)家霍爾將文化時(shí)間分為:正式時(shí)間、非正式時(shí)間和技術(shù)時(shí)間三類(李中行、張利賓,1991)。

技術(shù)時(shí)間是一種精確地時(shí)間結(jié)構(gòu),精確地測(cè)量出時(shí)、分、秒等,主要用于科學(xué)研究,與人際交往或文化交流關(guān)系不大。正式時(shí)間是非科學(xué)的,由歷史沉積而形成的,他直接影響著人們?cè)诳缥幕浑H中的感知能力。如在我國(guó),農(nóng)民根據(jù)農(nóng)歷的24個(gè)節(jié)氣計(jì)算時(shí)間、安排耕作等。隨著國(guó)際化的進(jìn)展,不同文化的技術(shù)時(shí)間和正式時(shí)間系統(tǒng)日趨相同,他們?cè)诳缥幕浑H中扮演的角色也就不斷被淡化。相對(duì)于技術(shù)時(shí)間和正式時(shí)間,非正式時(shí)間最為復(fù)雜,在跨文化交際中葉最難理解和學(xué)習(xí),不同文化之間差異也主要表現(xiàn)在這類時(shí)間之上。

霍爾將不同文化的時(shí)間習(xí)慣劃分為單元和多元兩類。單元時(shí)間文化認(rèn)為在單一時(shí)間內(nèi)只能做一件事。該文化成員做事嚴(yán)格按照明確的時(shí)間表進(jìn)行。多元文化認(rèn)為可以在一段時(shí)間內(nèi)同時(shí)做多件事情。該文化成員做事比較隨意。我國(guó)傳統(tǒng)文化是典型的多元時(shí)間文化,這給跨文化交際帶來(lái)了諸多障礙。如中國(guó)人以前拜訪朋友時(shí)不習(xí)慣事先約定,以為友情無(wú)價(jià),手上除非有重要的事否則都可以放一放;另一方面可能以為事先約定,主人須為此做準(zhǔn)備,怕打擾了主人。而英語(yǔ)國(guó)家受單元文化的影響,不僅要事先約定,往往還要規(guī)定談話結(jié)束的時(shí)間,以便主人安排接下來(lái)的時(shí)間。這樣中國(guó)人的拜訪會(huì)讓外國(guó)朋友措手不及,乘興而來(lái),敗興而歸,從而認(rèn)為西方國(guó)家的人過(guò)于冷漠,而西方國(guó)家的人則認(rèn)為中國(guó)人沒(méi)有時(shí)間觀念。

隨著國(guó)際化和全球化進(jìn)程的加快,中國(guó)人逐漸接受了西方的單元時(shí)間文化,進(jìn)入單元和多元時(shí)間并重的時(shí)代。

三、結(jié)束語(yǔ)

綜上所述,中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家在環(huán)境語(yǔ)方面存在很大差別,不了解這些差異勢(shì)必會(huì)造成交際的失敗。因此,我們?cè)谌粘I詈凸ぷ髦幸獙W(xué)會(huì)進(jìn)行文化對(duì)比。通過(guò)對(duì)比,揭示不同文化的異同點(diǎn),重點(diǎn)是相異點(diǎn)及其可能造成的文化誤解和文化沖突所在,發(fā)掘文化差異和文化沖突的根源,總結(jié)出規(guī)律性。通過(guò)對(duì)比,排除文化干擾,創(chuàng)造跨文化交際的共同基礎(chǔ),以實(shí)現(xiàn)順利成功的交際。

參考文獻(xiàn):

【1】Knapp,M. Noverbal Communication in Human Interaction. 2nd ed. Holt,Rinehart&Winston. 1978

【2】Hall,E. T. The Silent Language. Anchor Books. 1973

【3】李中行、張利賓.非語(yǔ)言交際----人際交流的藝術(shù).上海:同濟(jì)大學(xué)出版社,1991