公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 對(duì)外漢語教案范文

對(duì)外漢語教案精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的對(duì)外漢語教案主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

對(duì)外漢語教案

第1篇:對(duì)外漢語教案范文

關(guān)鍵詞:教師 教學(xué) 實(shí)踐性 專業(yè)

前 言:在外漢語教師教學(xué)實(shí)踐過程中,需要運(yùn)用相關(guān)的知識(shí),它是教師專業(yè)發(fā)展研究領(lǐng)域非常重要的課題。傳統(tǒng)的教師在培訓(xùn)課程中需要向教師輸入一些外在的教學(xué)理論,教師內(nèi)在知識(shí)點(diǎn)有沒有得到相應(yīng)的關(guān)注。隨著教師教育領(lǐng)域研究的深入,研究者需要充分認(rèn)識(shí)到,教師實(shí)踐性知識(shí)需要在教師教學(xué)活動(dòng)中起到更加關(guān)鍵的作用。它主要依賴于教師過去的一些經(jīng)驗(yàn)。

一、新手和專家教師在實(shí)踐性知識(shí)的發(fā)展現(xiàn)狀

在外漢語教師教學(xué)實(shí)踐過程中,新手教師與專家教師外漢語實(shí)踐性知識(shí)的差異,通過調(diào)查發(fā)現(xiàn),外漢語教師中有90%需要自我知識(shí)和情境知識(shí)的反思,例如在自我知識(shí)上,專家教師需要對(duì)自己的專業(yè)知識(shí)和教學(xué)能力有更加強(qiáng)的自信心和成就感。那么教師需要根據(jù)自己的個(gè)性特征靈活選擇適合自己的教學(xué)方式和策略。相關(guān),新手教師往往對(duì)自己的個(gè)性和教學(xué)認(rèn)識(shí)并不到位,這樣會(huì)對(duì)教師的教學(xué)能力抱著不切實(shí)際的樂觀和懷疑,這樣他們往往會(huì)模仿專家的教學(xué)風(fēng)格,但是卻并不隱妥這種風(fēng)格是否真正適合自己的個(gè)性特征。

二、外漢語教師對(duì)于實(shí)踐性知識(shí)點(diǎn)的研究策略

對(duì)于外漢語教師研究的相關(guān)領(lǐng)域,教師實(shí)踐性知識(shí)還是一個(gè)全新的課科,有關(guān)研究并沒有引起人們對(duì)于外漢語教學(xué)界的關(guān)注,只有對(duì)外漢語教師的實(shí)踐性知識(shí)關(guān)注,為漢語教師發(fā)展和教師培訓(xùn)提供更多的啟示。

(一)要充分重視教師實(shí)踐性知識(shí)點(diǎn)的相關(guān)研究

在外漢語教師教學(xué)實(shí)踐過程中,外漢語教師中有80%認(rèn)為:教師實(shí)踐性知識(shí),它是教師專業(yè)發(fā)展最為主要的知識(shí)。傳統(tǒng)的教師培訓(xùn)課程是需要向教師輸入外在的理論知識(shí)和技能,而教師內(nèi)在的知識(shí)同樣需要得到真正的關(guān)注。國內(nèi)研究“教師實(shí)踐性知識(shí)研究”提示我們:教師實(shí)踐性知識(shí)非常重要,在教師教學(xué)活動(dòng)中起到非常關(guān)鍵的作用。開發(fā)教師的實(shí)踐性或者比灌輸學(xué)科知識(shí)和教學(xué)理論方面更加地重要。

教師培訓(xùn)者還需要充分認(rèn)識(shí)到實(shí)踐性知識(shí)來自教師個(gè)人知識(shí)的積累,只有充分領(lǐng)悟同行之間的交流的經(jīng)驗(yàn)和合作,對(duì)“理論知識(shí)”的理解和擴(kuò)展應(yīng)當(dāng)認(rèn)可。教師不僅僅知識(shí)終端的被動(dòng)消費(fèi)者同時(shí)也是知識(shí)的生產(chǎn)者,教師要時(shí)刻清楚自己的重要性。

(二)教師的教學(xué)錄像

在教師培訓(xùn)的課程當(dāng)中,需要使用相關(guān)的教學(xué)錄像和教師所做的刺激性回憶,然后轉(zhuǎn)換成文字和分析,同時(shí)可以使用自然課堂錄像及相關(guān)的回憶。這些材料可以向新手教師展示教師在課堂活動(dòng)中的相關(guān)復(fù)雜性。為新手教師進(jìn)行教學(xué)提供相應(yīng)的模型。這樣可以幫助教師進(jìn)行反思,并不斷地修正自己的教學(xué)方法和教學(xué)觀念。

傳統(tǒng)的教師培訓(xùn)課是需要使用教學(xué)錄像,但是由于缺乏對(duì)錄像中授課教師教學(xué)思想的討論,比如缺乏相應(yīng)的材料支持,也就是培訓(xùn)者對(duì)教師教學(xué)活動(dòng)背后的思想進(jìn)行分析,閱讀教師回憶報(bào)告轉(zhuǎn)寫文本是非常有必要的。

(三)培養(yǎng)教師關(guān)注學(xué)生的討論意識(shí)

通過研究發(fā)現(xiàn)“語言處理”它是在課堂上被教師考慮最多的思想,在課堂上關(guān)注學(xué)生的重要性并不亞于語言項(xiàng)目的處理 ,只有提高語言技能的培訓(xùn),才能調(diào)整、改進(jìn)教學(xué)質(zhì)量。讓教師更加關(guān)注并了解學(xué)生的基礎(chǔ)。在教師教學(xué)過程中,要充分關(guān)注學(xué)生是否真正關(guān)注生存,關(guān)注情境之后實(shí)現(xiàn),它是教師發(fā)展當(dāng)中最高層次。只有意識(shí)到關(guān)注學(xué)生的重要性并付諸相應(yīng)的實(shí)踐,這樣才有利于不斷促進(jìn)教師的發(fā)展。

任何教學(xué)工作,都離不開學(xué)生的主動(dòng)參與。因此,外漢語教師要主動(dòng)地與學(xué)生進(jìn)行互動(dòng),提高教學(xué)質(zhì)量。現(xiàn)代教學(xué),學(xué)生是學(xué)習(xí)的主體。在教學(xué)過程中,教師可以采用小組合作學(xué)習(xí),能夠讓學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)的內(nèi)容有進(jìn)一步的了解,每一個(gè)學(xué)生可以擔(dān)當(dāng)主要角色,進(jìn)一步鍛煉了個(gè)人能力,同時(shí)也要避免一些現(xiàn)象的出現(xiàn):(1)有些學(xué)生明在討論,實(shí)際卻在互相閑聊。(2)討論的方向不明確。(3)個(gè)別學(xué)生排斥這種方式。要想提高課堂教學(xué)的效率,就一定要采用合作學(xué)習(xí)模式,這樣可以培養(yǎng)學(xué)生的團(tuán)隊(duì)意識(shí)和高度的責(zé)任感。

(四)重視建立教師的自信心

它與熟手進(jìn)行相比,新手教師要實(shí)現(xiàn)“自我批準(zhǔn)”類的思想頻率也會(huì)更高,這反映新手教師自信心不足,自信心不足會(huì)使新手教師面對(duì)學(xué)生的時(shí)候會(huì)感到非常緊張,害怕會(huì)被問倒,如果學(xué)生一旦質(zhì)疑教師就需要讓學(xué)生認(rèn)錯(cuò),顯然這種教學(xué)方式并不利于教學(xué)活動(dòng)的開展。教師自信心的重要性在傳統(tǒng)的培訓(xùn)中并沒有得到相應(yīng)的重視,在教師培訓(xùn)課程中的培養(yǎng),需要建立新手教師的自信心。

作為一名教師一定要思想端正,而且在工作中能夠熱情努力,真正服從領(lǐng)導(dǎo)的安排,并且在各個(gè)方面嚴(yán)格要求自己,真正提高自己的水平。從而使學(xué)生可以很快適應(yīng)社會(huì)發(fā)展。

結(jié)論

在外漢語課堂當(dāng)中,“老師講,學(xué)生記”是傳統(tǒng)的教學(xué)模式,老師講完例題的時(shí)候,學(xué)生完成練習(xí)是我們?cè)趯W(xué)習(xí)生活經(jīng)常采用的方式,這樣往往會(huì)使學(xué)生主體地位得不到真正的顯現(xiàn),如果被動(dòng)地接受老師的灌輸,那么教師就會(huì)顯得索然無味,如果我們每節(jié)課周而復(fù)始地進(jìn)行學(xué)習(xí),學(xué)生就會(huì)感覺到非常疲勞,然后失去學(xué)習(xí)外漢語的興趣,改進(jìn)傳統(tǒng)的教學(xué)模式是增加學(xué)生學(xué)習(xí)的趣味性,讓學(xué)生聽得有趣,練得高興,各小組在完成任務(wù)后,派代表把結(jié)果寫到黑板上去,看哪一個(gè)組學(xué)習(xí)的速度快,這樣課堂就會(huì)有趣得多,學(xué)生的積極性也會(huì)迅速提高。學(xué)習(xí)成績好的學(xué)生,還可以當(dāng)小老師,這樣的課堂自然有趣一些,學(xué)生積極性也會(huì)大大提高。

外漢語教師作為教育工作者,在教學(xué)過程中一定要培養(yǎng)自己的修養(yǎng),教師一定要有先進(jìn)的教學(xué)理念和無私奉獻(xiàn)的精神。教育之本在于教育,教師最重要的是要培養(yǎng)師德,讓學(xué)生能夠有一個(gè)學(xué)習(xí)的榜樣,能夠吸收到學(xué)習(xí)的正能量。在教師教學(xué)過程中,人無完人,教師一定不要害怕與學(xué)生接觸,而是需要多與學(xué)生交流,在生活中需要以身作則,嚴(yán)格要求自己,起到模范的作用。一名優(yōu)秀的教師一定要有扎實(shí)的素質(zhì),時(shí)刻地提本自己自己需要認(rèn)真地開展各項(xiàng)教學(xué)工作。

參考文獻(xiàn)

[1]黃正旭.外漢語探究式教學(xué)模式探索[J].新課程.2011,05:107.

[2]田寶宏.外漢語理論課教學(xué)模式新探[J].中國教育學(xué)刊.2011,04:50-51.

第2篇:對(duì)外漢語教案范文

[關(guān)鍵詞] 對(duì)外漢語教學(xué);教材;比較

趙金銘先生主編的《對(duì)外漢語教學(xué)概論》與劉珣先生的《對(duì)外漢語教育學(xué)引論》以及周小兵先生主編的《對(duì)外漢語教學(xué)入門》三本著作都是對(duì)外漢語教學(xué)培養(yǎng)中具有代表性的教材,在不同高校的對(duì)外漢語專業(yè)中均有被選作為課程教材。本文從對(duì)三本對(duì)外漢語教學(xué)教材的比較中歸納了各家的異同與所長,希望能便于后來的學(xué)習(xí)者或?qū)ν鉂h語教師針對(duì)自身所需進(jìn)行有選擇的閱讀,也為培養(yǎng)對(duì)外漢語教師的學(xué)校等機(jī)構(gòu)在教材的選取上提供一點(diǎn)參考意見。

一、教材定位與成書背景比較

《對(duì)外漢語教育學(xué)引論》(以下簡稱引論)、《對(duì)外漢語教學(xué)入門》(以下簡稱入門)以及《對(duì)外漢語教學(xué)概論》(以下簡稱概論)三本著作都是為培養(yǎng)對(duì)外漢語教學(xué)人才而編寫的教材,雖然都是旨在培養(yǎng)對(duì)外漢語教學(xué)的人才,但是三者在定位上又各有側(cè)重。概論定位為一本使對(duì)外漢語教學(xué)進(jìn)入大學(xué)課堂的教材,重在對(duì)理論體系的介紹。引論定位的群體兼具研究與教學(xué)兩方面,認(rèn)為是對(duì)外漢語專業(yè)本科生、碩士生的教學(xué)用書和漢語作為第二語言教師的培訓(xùn)或自學(xué)參考書。入門則主要定位在為國際漢語教師培訓(xùn)而編寫的一本實(shí)用性教材,注重對(duì)于對(duì)外漢語教師教學(xué)的實(shí)用性。

引論與概論兩書成書目的和背景大體一致,均是為學(xué)科的建設(shè)做貢獻(xiàn),以期促進(jìn)學(xué)科不斷發(fā)展。而入門一書則有所不同,它是在漢語國際教育新形勢下,為適應(yīng)漢語國際推廣的形勢要求,符合培養(yǎng)、培訓(xùn)國際漢語教師的迫切需要而作。

由此可見,引論與概論是為解決理論中的問題,促進(jìn)學(xué)科發(fā)展。而入門則是在學(xué)科建設(shè)的基礎(chǔ)上,重在有針對(duì)性地解決對(duì)外漢語教學(xué)實(shí)踐中的實(shí)際操作問題。

二、內(nèi)容比較

三本教材的內(nèi)容都包括了對(duì)外漢語教學(xué)與研究中的重大理論內(nèi)容與教學(xué)實(shí)踐方法,但是在這些內(nèi)容的具體論述和所占比例上,各本教材又同中有異。

1、理論與教學(xué)的介紹各有側(cè)重

引論將所論述的內(nèi)容重點(diǎn)放在理論部分,史論結(jié)合,目的在于使讀者從宏觀上認(rèn)識(shí)、把握對(duì)外漢語教學(xué)這門學(xué)科。而對(duì)于直接用于教學(xué)實(shí)踐的具體方法、技巧,書中雖有涉及,但未作重點(diǎn)闡釋。

概論所闡述的內(nèi)容亦是如此,重點(diǎn)在于對(duì)理論的介紹,從學(xué)科發(fā)展到基本理論,再從第二語言習(xí)得研究到對(duì)外漢語研究。當(dāng)然,其中也穿插了一些教學(xué)實(shí)踐問題,如現(xiàn)代科技在對(duì)外漢語教學(xué)中的應(yīng)用。入門一書的內(nèi)容則是將重點(diǎn)放在教學(xué)實(shí)踐中的具體方法和技巧上,大體可分為語言要素的教學(xué)和語言技能的教學(xué)兩大部分,其中還詳盡地列舉了許多教學(xué)案例。因此,三本教材在其理論與教學(xué)的天平上各有傾斜。

2、內(nèi)容的分布各有不同

總體來說,引論與入門二書在內(nèi)容的分布上較為有序可循,概論的內(nèi)容分布則相對(duì)比較凌亂。引論和入門在內(nèi)容分布上基本都是從學(xué)科理論的介紹到教學(xué)實(shí)踐的介紹,而概論的內(nèi)容安排上則有所不同。在開篇介紹了對(duì)外漢語教學(xué)學(xué)科的相關(guān)內(nèi)容后,從理論轉(zhuǎn)到了教學(xué)設(shè)計(jì)和大綱的介紹上。在基本理論介紹與基本理論研究兩章中又穿插了教學(xué)法的介紹,理論與教學(xué)的內(nèi)容交叉安排,但其銜接性不夠強(qiáng)。

綜上所述,從內(nèi)容的側(cè)重點(diǎn)與分布的科學(xué)性來說,引論較為綜合而全面的,在使學(xué)生認(rèn)識(shí)理論基礎(chǔ)的同時(shí)穿插一些具體的教學(xué)方法和技巧。入門更適合于在掌握了較好的理論知識(shí)的基礎(chǔ)上,指導(dǎo)進(jìn)一步的教學(xué)實(shí)踐。概論則利于從一個(gè)更宏觀和客觀的角度對(duì)對(duì)外漢語教學(xué)學(xué)科知識(shí)進(jìn)行掌控與歸納。

二、編寫體例比較

1.三者在文字表述上都做到了準(zhǔn)確、精煉、富有邏輯性,但也存有各自的特點(diǎn)。引論的表述如同課堂講義,深入淺出,兼具作者的一些個(gè)人觀點(diǎn);概論則客觀理性,表述更為理論,卻也不算深?yuàn)W難懂;入門的表述就更為樸實(shí),沒有太多的學(xué)術(shù)性語言,意在將方法說清楚。2.從舉例來看,入門中所舉實(shí)例是最為豐富和詳細(xì)的。3.練習(xí)與思考的編排上,入門和概論均在每章節(jié)結(jié)束后設(shè)計(jì)有一些思考和練習(xí),引論則缺少這一設(shè)計(jì)。4.入門和引論在內(nèi)容的整體編排和劃分上都整理出了幾個(gè)大的篇章部分,從篇到章再到節(jié)。而概論則沒有歸納劃分出這樣的大的篇章部分,章這一級(jí)即為最高,這就容易致使豐富的內(nèi)容看來沒那么規(guī)整和系統(tǒng)。5.三本教材在其章節(jié)結(jié)束后都附有參考文獻(xiàn),以便學(xué)習(xí)者的擴(kuò)展閱讀和相關(guān)查找。引論更是將這些文獻(xiàn)整理分為閱讀參考文獻(xiàn)和著書參考文獻(xiàn),概論則是在最后附上了中英文對(duì)照的術(shù)語表,入門則更是附有具體詳細(xì)的教案設(shè)計(jì)例文。

以上就是對(duì)趙金銘先生的《對(duì)外漢語教學(xué)概論》、劉珣先生的《對(duì)外漢語教育學(xué)引論》與周小兵先生的《對(duì)外漢語教學(xué)入門》三本教材特點(diǎn)進(jìn)行的一個(gè)粗淺比較。并非要評(píng)出孰優(yōu)孰劣,三本教材各有所長,闡述的方式和內(nèi)容也同中有異,均是非常優(yōu)秀的對(duì)外漢語教學(xué)教材。

參考文獻(xiàn):

[1]劉珣.對(duì)外漢語教育學(xué)引論[M].北京語言文化大學(xué)出版社.2000

[2]趙金銘.對(duì)外漢語教學(xué)概論[M].商務(wù)印書館.2009

第3篇:對(duì)外漢語教案范文

【關(guān)鍵詞】語境理論;對(duì)外漢語教學(xué)

讓不同語言文化、不同語言背景的人能夠準(zhǔn)確運(yùn)用漢語,達(dá)到順利、得體交際的目的是對(duì)外漢語作為第二語言教學(xué)的終極目標(biāo)。語言是文化的反映,語言反映一個(gè)民族的特征,它包含著該民族對(duì)人生的看法、生活方式和思維方式。薩莫瓦曾指出:“交際是受規(guī)則制約的,規(guī)則則取決于語境;規(guī)則具有文化特性?!倍鴮?duì)外漢語教學(xué)不單純是對(duì)語音、詞匯、語法等語言規(guī)則的教學(xué),更是人們對(duì)后天習(xí)得的行為方式即交際規(guī)則的一種學(xué)習(xí)。但無論是人們對(duì)哪種規(guī)則的學(xué)習(xí)都離不開對(duì)環(huán)境的依賴,這種環(huán)境,就是語境。語境,即語言環(huán)境。大部分的語言學(xué)家把語境分為廣、狹兩類:狹義的語境即語言本身的環(huán)境,指語言結(jié)構(gòu)中的上下文;廣義的語境指使用語言時(shí)起制約作用的各種因素,包括言語交際活動(dòng)中的主、客因素,主觀因素如使用語言者的身份、職業(yè)、修養(yǎng)、處境、心情等,客觀因素如交際的時(shí)間、地點(diǎn)、場合、對(duì)象等,也包括語言的社會(huì)環(huán)境,如時(shí)代、民族、地區(qū)、社會(huì)文化的特點(diǎn)。對(duì)于“語境”一詞的定義,各種說法所界定的范圍并不同,但是,由于語境對(duì)于語言教學(xué)的影響力是全方位的,在對(duì)外漢語教學(xué)工作中更是如此。

可以說,無論是從自身的對(duì)外漢語教學(xué)實(shí)踐中,還是在長期的對(duì)外漢語教學(xué)觀摩的過程中,很多對(duì)外漢語教師,包括筆者本人,都已自覺或不自覺地運(yùn)用了語境方面的相關(guān)理論進(jìn)行教學(xué)工作。事實(shí)上,不少外國留學(xué)生也別注意到、意識(shí)到語言的運(yùn)用離不開特定的語言環(huán)境,他們常常會(huì)在課上詢問老師,拜訪中國伙伴時(shí),怎樣表達(dá)對(duì)人的禮貌、尊重,對(duì)待年長的長輩,地位較高的人講話有哪些不同,等等。盡管如此,有關(guān)語境的相關(guān)理論還是沒有真正滲透到對(duì)外漢語教學(xué)中的各個(gè)環(huán)節(jié),有不少問題還沒有得到解決,因而,筆者覺得有必要正式的、明確的引進(jìn)語境學(xué)的相關(guān)理論,來進(jìn)一步完善對(duì)外漢語教學(xué)中教材編寫、教案設(shè)計(jì)、課堂講授、語言測試等方面的工作。

一、語境與會(huì)話課

通過長期的對(duì)外漢語教學(xué)觀摩,筆者發(fā)現(xiàn),外國留學(xué)生在學(xué)漢語的初級(jí)階段,會(huì)話課是一門非常重要的課程,但現(xiàn)行的口語教材基本上都比較注重句型的反復(fù)、大量練習(xí),卻忽視了外國留學(xué)生在日常生活中可能遇到的各種語言環(huán)境,以及各種語言環(huán)境之間的相互變。因此,教師可以在課堂上,運(yùn)用恰當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī),虛擬各種各樣不同的語境,讓學(xué)生親身感受、體驗(yàn)真實(shí)的語言環(huán)境,以便讓外國留學(xué)生學(xué)生學(xué)會(huì)在各種不同的語境中能夠正確、合理的使用漢語。例如,可以在課堂上把外國留學(xué)生分成若干小組,給不同小組設(shè)置不同的語境,讓其討論,會(huì)話。也可讓學(xué)生有意的模仿旅行、購物、逛街時(shí)與特定人員的對(duì)話。除了在課堂上,老師還可以布置任務(wù),讓這些外國留學(xué)生有意識(shí)地進(jìn)行購物、就餐等活動(dòng),并努力記錄下中國人的對(duì)話,上課時(shí),在課堂上與大家一起分享學(xué)習(xí)。而老師只是強(qiáng)調(diào)下那些在會(huì)話中常用的、典型的、重點(diǎn)的句子。這樣學(xué)習(xí)語言,能夠使學(xué)生更容易、更快地會(huì)話語言的運(yùn)用。哪怕是高年級(jí),漢語基礎(chǔ)較好的外國留學(xué)生,也適用于語境教學(xué)、情景教學(xué)法,比如可以讓學(xué)生分為兩組去辯論一個(gè)他們感興趣的話題,像男女結(jié)婚后,共同生活一定是因?yàn)殡p方有愛情嗎等等。

二、語境與詞匯教學(xué)

首先,導(dǎo)入生詞。在老師向?qū)W生介紹一個(gè)生詞時(shí),首先要做到的就是吸引學(xué)生注意力。而如果將生詞放入特定的語境當(dāng)中,展現(xiàn)在學(xué)生面前就能很輕易地達(dá)到這個(gè)目的,同時(shí)也顯得自然。例如,在介紹“究竟”這個(gè)生詞時(shí),可以設(shè)置如下語境:小明和小王一起去吃晚飯。

小明:這家餐館炒菜很好吃,那家店的火鍋也很好吃。

小王:這家店好吃,那家店也好吃,你究竟想買吃哪一家的?

這樣的例子在生活中經(jīng)常能遇到,所以這樣設(shè)計(jì)語境既使學(xué)生一下就明白了生詞的意義,又清楚了其在實(shí)際生活中的用法。

解釋生詞

剛才的例子就很好使學(xué)生明白了生詞的基本意義,但是有很多詞往往不只一個(gè)意義,所以就需要我們盡量地講全它的義項(xiàng),以免在實(shí)際中誤用。而設(shè)計(jì)不同的義項(xiàng)放在不同的語境設(shè)計(jì)中來講解則會(huì)清楚明了地展現(xiàn)出各個(gè)不同義項(xiàng)的區(qū)別及用法。如“日子”有幾種常用義:

生活、日期、天,可設(shè)置語境:

這些日子你到哪去了,我找了你好幾天了。(天)

他的日子過得越來越好了。 (生活)

你們兩個(gè)選個(gè)好日子結(jié)婚吧! (日期)

區(qū)別同義詞

同義詞是學(xué)生學(xué)習(xí)的難點(diǎn)之一。在語境中區(qū)別同義詞既清晰準(zhǔn)確,又形象生動(dòng)。例,今天陽光充足,真暖和。/他那么早就起來跑步,真是精力充沛??!這兩個(gè)句子就能使學(xué)生清楚“充足”“充沛”兩個(gè)詞的搭配不同。當(dāng)然最好還是多舉一些常用的例子,使學(xué)生獲得一個(gè)整體的概念。

避免歧義

在實(shí)際生活中,一個(gè)詞的具體意義往往取決于其所運(yùn)用的具體語境,因此,將詞匯放入語境中更容易使學(xué)生辨別其真正的含義,避免誤解與交際的尷尬。例如,“中國隊(duì)大敗美國隊(duì)”無論是你理解為中國隊(duì)贏了美國隊(duì),還是美國隊(duì)贏了中國隊(duì)都可以在語境中解釋得當(dāng)。

第4篇:對(duì)外漢語教案范文

近年來“漢語熱”持續(xù)升溫,國際漢語教師的數(shù)量與人才質(zhì)量也越來越成為制約國際漢語推廣和傳播的瓶頸之一。國家漢辦的數(shù)據(jù)顯示,“全球漢語教師缺口將超過400萬人”,現(xiàn)有的國際漢語教師和準(zhǔn)國際漢語教師群體都亟待進(jìn)行繼續(xù)學(xué)習(xí)和培訓(xùn)。

目前的國際漢語教師培訓(xùn)模式主要為兩種,其一是以高校為主體進(jìn)行的學(xué)歷教育培訓(xùn)模式,主要針對(duì)應(yīng)屆學(xué)生,一般需2-4年,優(yōu)點(diǎn)是系統(tǒng)化和專業(yè)化,缺陷是時(shí)間周期較長,實(shí)踐性往往弱于理論性。其二是速成培訓(xùn)模式,主要針對(duì)社會(huì)上有志于從事國際漢語教學(xué)的人員,優(yōu)點(diǎn)是時(shí)間短,效率高,應(yīng)用性強(qiáng),缺陷是不利于受訓(xùn)者對(duì)于相關(guān)的語言、文化等基礎(chǔ)知識(shí)的掌握。參加速成培訓(xùn)的人員構(gòu)成比較復(fù)雜,主要包括非對(duì)外漢語教學(xué)專業(yè)的應(yīng)屆畢業(yè)生、希望未來從事國際漢語教學(xué)的中小學(xué)教師和其他社會(huì)從業(yè)人員。

隨著國際漢語教師的需求越來越大,僅靠學(xué)歷教育培訓(xùn)模式難以滿足目前的缺口,而速成式教育培訓(xùn)模式比較靈活高效,有助于解決目前的人才需求困境,但是目前社會(huì)上各類培訓(xùn)機(jī)構(gòu)良莠不齊,各自為政,缺乏科學(xué)化的課程設(shè)計(jì),因此亟待深入研究科學(xué)高效的速成培訓(xùn)模式,才能從根本上解決目前的困境。

目前國際漢語教師的速成培訓(xùn)方法主要包括講座法,觀摩法,模擬法、實(shí)踐法和微格教學(xué)法等。各培訓(xùn)機(jī)構(gòu)有的采取講座+研討的方式;有的采取觀摩+點(diǎn)評(píng)方式;有的采取講評(píng)+實(shí)踐演練的方式;有的采用微格教學(xué)法,以簡化教學(xué)過程,量化所需技能,將復(fù)雜的教學(xué)過程分拆為單一的技巧和方法。上述培訓(xùn)方法主要屬于行為主義式和傳統(tǒng)工藝式培訓(xùn)方法,各有所長,在實(shí)踐中都取得了一定成效,但是也都存在一定弊端。為解決上述問題,首先應(yīng)了解國際漢語教師未來的工作環(huán)境和特點(diǎn),進(jìn)行清晰定位,然后進(jìn)一步分析受訓(xùn)者特點(diǎn)及需求,在此基礎(chǔ)上,才能進(jìn)行更為高效合理的培訓(xùn)。

在教學(xué)特點(diǎn)方面,國際漢語教學(xué)與面向中國學(xué)生的漢語教學(xué)有本質(zhì)區(qū)別,在理論性、系統(tǒng)性和實(shí)踐性方面存在根本差異;也不同于面向來華留學(xué)生的漢語教師,雖然二者都面向留學(xué)生進(jìn)行漢語教學(xué),但是其教學(xué)實(shí)施環(huán)境不同,前者的授課環(huán)境是漢語語境,而后者則處在海外非漢語環(huán)境,課堂外的語言和文化熏染有限。

在學(xué)生特點(diǎn)方面,海外漢語學(xué)生與在華漢語學(xué)生也存在不少差異:其一,就學(xué)時(shí)而言,海外漢語生往往偏好短期漢語學(xué)習(xí),而在華漢語生中選擇長期漢語學(xué)習(xí)者則比較多,而且國內(nèi)短期漢語每周學(xué)習(xí)時(shí)長普遍較高;其二,就年齡而言,海外漢語學(xué)生的年齡層次比較復(fù)雜,近年更是呈現(xiàn)低幼化的趨勢;而在華漢語學(xué)生年齡層次則相對(duì)來說比較整齊。其三,就國籍而言,海外漢語學(xué)生往往國籍單一,而在華漢語學(xué)生國籍復(fù)雜,不同國籍的學(xué)生一般混編上課。其四,就教學(xué)內(nèi)容而言,海外學(xué)生更重視聽說技能,而不愿意學(xué)習(xí)讀寫技能;而在華漢語學(xué)生接受的往往是聽說讀寫等綜合技能訓(xùn)練。其五,就學(xué)習(xí)偏好而言,海外漢語學(xué)生更重視學(xué)習(xí)的趣味化和成效性,而在華漢語生則相對(duì)心理期待略低,對(duì)不同教學(xué)方式方法包容度較大。

綜上,進(jìn)行國際漢語教師速成培訓(xùn)首先應(yīng)針對(duì)海外教學(xué)特點(diǎn)設(shè)計(jì)教學(xué)內(nèi)容,建立一套立體式的層級(jí)化教學(xué)內(nèi)容體系,便于受訓(xùn)者根據(jù)需求和自身特點(diǎn)進(jìn)行針對(duì)性學(xué)習(xí);在此基礎(chǔ)上,應(yīng)用選擇適當(dāng)?shù)呐嘤?xùn)方法,促進(jìn)其國際漢語教學(xué)能力的生成和提高。

二、立體式的層級(jí)化培訓(xùn)內(nèi)容體系

國際漢語教師培訓(xùn)內(nèi)容應(yīng)建構(gòu)一套科學(xué)化的體系,在面向海外教學(xué)環(huán)境的情況下,針對(duì)受訓(xùn)者個(gè)人教學(xué)中的短板,提供實(shí)用有效的教學(xué)技能和理論知識(shí),既要“授人以魚”,也要“授人以漁”,既學(xué)習(xí)方法,也要培養(yǎng)其反思意識(shí)和自我發(fā)展能力,幫助受訓(xùn)者在短期內(nèi)迅速提高教學(xué)技能,規(guī)范教學(xué)行為,培養(yǎng)創(chuàng)新教學(xué)思維。

培訓(xùn)內(nèi)容整體架構(gòu)應(yīng)以海外學(xué)習(xí)者的漢語水平為綱,分為初、中、高級(jí),以任教國別、任教對(duì)象等為條目,根據(jù)需要從中選擇適當(dāng)?shù)呐嘤?xùn)內(nèi)容。在縱向上應(yīng)包括兩部分,與課堂教學(xué)有直接關(guān)系的、最為實(shí)用的教學(xué)技能;相關(guān)的系統(tǒng)化的漢語知識(shí)框架,便于受訓(xùn)者今后按圖索驥。在橫向上應(yīng)包括七部分內(nèi)容:

重要語言點(diǎn)的教學(xué)技能。無論海外漢語教材采取功能結(jié)構(gòu)、語法結(jié)構(gòu)還是主題結(jié)構(gòu),其中都不可避免會(huì)涉及到一些重要詞匯和語言結(jié)構(gòu),比如“了”、“把”字句、可能補(bǔ)語等。而這往往也是受訓(xùn)者在教學(xué)中感到最困難、最容易出現(xiàn)問題的部分。在培訓(xùn)中,應(yīng)將漢語教學(xué)中必然涉及到的語法條目設(shè)計(jì)成“微語法”部分,將常用的語言點(diǎn)進(jìn)行拆解,并由培訓(xùn)者有針對(duì)性地教授該語法的教學(xué)方法,使受訓(xùn)者直接接觸日常教學(xué)環(huán)節(jié),為受訓(xùn)者課外教學(xué)實(shí)踐提供直接指導(dǎo),保證所學(xué)即為所用。

系統(tǒng)化的教案編寫。教案編寫是落實(shí)到紙面的教學(xué)設(shè)計(jì), 因此,在培訓(xùn)中,應(yīng)充分考慮海外教材的編寫類型,比如功能法、任務(wù)法等教材編寫模式,輔導(dǎo)受訓(xùn)者針對(duì)不同的教材類型進(jìn)行教案編寫,并且嘗試處理不同主題或者體裁的課文。學(xué)生、教師與教材是教學(xué)中的三要素,教案編寫直接聯(lián)結(jié)受訓(xùn)者和學(xué)生,使受訓(xùn)者既不脫離現(xiàn)實(shí),又熟悉了相關(guān)的教學(xué)方法和語言點(diǎn),有助于培養(yǎng)受訓(xùn)者的教學(xué)能力和技能。

分技能教學(xué)方法培訓(xùn)。應(yīng)針對(duì)聽說課、閱讀課、漢字課、綜合課等不同課型培訓(xùn)相應(yīng)的教學(xué)模式,每類課型都有其獨(dú)特的教學(xué)規(guī)律,培訓(xùn)者應(yīng)著重突出不同類型課程的特點(diǎn)、教學(xué)模式和相關(guān)技能。

教學(xué)理論培訓(xùn)。介紹國內(nèi)外比較通用或先進(jìn)的教學(xué)方法及其發(fā)展演變過程,比如聽說法、功能法、任務(wù)法、案例法等。針對(duì)這部分內(nèi)容,培訓(xùn)者不應(yīng)局限于理論本身,應(yīng)通過案例形象展示不同教學(xué)理論的應(yīng)用。

其他相關(guān)教學(xué)活動(dòng)的培訓(xùn)。海外漢語教師不但要教授漢語,常常還要擔(dān)任很多相關(guān)的教學(xué)工作,培訓(xùn)者應(yīng)該幫助受訓(xùn)者熟悉相關(guān)內(nèi)容,并進(jìn)行討論或演練,比如針對(duì)海外學(xué)生特點(diǎn)自主編寫教材,如何組織海外學(xué)生的課外活動(dòng),如何針對(duì)海外學(xué)生進(jìn)行教學(xué)評(píng)價(jià)等。

教學(xué)管理方法培訓(xùn)。培訓(xùn)者有責(zé)任幫助受訓(xùn)者建構(gòu)一套科學(xué)規(guī)范的教學(xué)管理方法,使其能夠在海外教學(xué)中對(duì)可能出現(xiàn)的問題采取適當(dāng)?shù)牟呗?。比如如何處理學(xué)生遲到問題,如何更好地適應(yīng)未來的工作環(huán)境,如何批評(píng)和激勵(lì)學(xué)生等。

中外文化培訓(xùn)。文化培訓(xùn)是必不可少的環(huán)節(jié),周健曾指出:對(duì)外漢語教師應(yīng)當(dāng)有雙語、雙文化的意識(shí)和自覺,文化培訓(xùn)既應(yīng)包括中國文化部分,也應(yīng)包括外國文化部分。其中中國文化部分除介紹傳統(tǒng)文化外,應(yīng)主要側(cè)重于中外文化差異,對(duì)外國學(xué)生常感困惑的現(xiàn)象進(jìn)行闡釋。外國文化部分則應(yīng)側(cè)重于不同文化類型的特點(diǎn),特別是受訓(xùn)者未來將要去的國家,對(duì)于其民族心理、思維模式、生活習(xí)慣和禁忌等都應(yīng)有一定程度的了解。

在培訓(xùn)時(shí),應(yīng)根據(jù)培訓(xùn)時(shí)長、受訓(xùn)者水平、培訓(xùn)需求等因素在培訓(xùn)體系中選擇相關(guān)內(nèi)容進(jìn)行適當(dāng)組合,建構(gòu)恰當(dāng)?shù)膬?nèi)容體系,從而保證培訓(xùn)的針對(duì)性和有效性。

三、支架式培訓(xùn)模式

支架搭建。支架搭建是培訓(xùn)的基礎(chǔ)和關(guān)鍵,包括若干個(gè)案例庫的建設(shè)、知識(shí)樹的建立,網(wǎng)絡(luò)交流平臺(tái)的搭建以及教學(xué)任務(wù)的,為受訓(xùn)者提供《現(xiàn)代漢語八百詞》、《實(shí)用漢語教學(xué)語法》等權(quán)威的書籍書目和參考資料以及相關(guān)教學(xué)錄像、資源等。受訓(xùn)者依托這個(gè)平臺(tái)能夠自主進(jìn)行比較靈活深入的個(gè)人探索以及點(diǎn)評(píng)交流,為整個(gè)培訓(xùn)的順利實(shí)現(xiàn)奠定良好基礎(chǔ)。

個(gè)人探索。在培訓(xùn)前、中、后的整個(gè)過程中,受訓(xùn)者的個(gè)人探索是最重要的環(huán)節(jié)之一,是提高教學(xué)能力的必由之路。受訓(xùn)者應(yīng)利用支架積極進(jìn)行個(gè)人探索,利用相關(guān)資源思考教學(xué)任務(wù),并嘗試撰寫教案初稿,有準(zhǔn)備地帶著問題接受培訓(xùn),以便有針對(duì)性地解決個(gè)人教學(xué)缺陷,建構(gòu)并完善個(gè)人教學(xué)能力。教案的撰寫是連接基礎(chǔ)知識(shí)和實(shí)踐教學(xué)的橋梁,通過教案撰寫,受訓(xùn)者將更好地綜合運(yùn)用相關(guān)語言及教學(xué)知識(shí),培養(yǎng)對(duì)教學(xué)過程的掌控能力、組織教學(xué)能力,而培訓(xùn)者和其他受訓(xùn)者通過教案也可以比較清楚地了解受訓(xùn)者的教學(xué)思路和水平,便于及時(shí)指導(dǎo)和交流。

情境創(chuàng)設(shè)和小組合作。培訓(xùn)者應(yīng)為受訓(xùn)者創(chuàng)設(shè)相應(yīng)的教學(xué)環(huán)境,提出教學(xué)任務(wù),受訓(xùn)者根據(jù)相關(guān)教學(xué)任務(wù)撰寫教案。需要注意的是不同教學(xué)階段的任務(wù)內(nèi)容、性質(zhì)和角度都有所不同。這個(gè)環(huán)節(jié)需要受訓(xùn)者與其所在團(tuán)隊(duì)合作完成,整個(gè)教案撰寫和試講過程需要以小組為單位進(jìn)行??梢宰们榉纸M,在個(gè)人探索階段完成之后,小組成員互相審閱教案,并就教案提出個(gè)人意見,小組內(nèi)部進(jìn)行討論并進(jìn)行小組試教。

試教與評(píng)估。每次每人試教15分鐘并錄像。試教結(jié)束后,先由試教者本人進(jìn)行自我評(píng)價(jià),然后再由培訓(xùn)者進(jìn)行系統(tǒng)地點(diǎn)評(píng),最后由其他受訓(xùn)者評(píng)價(jià)打分互評(píng)。鼓勵(lì)受訓(xùn)者在試教后撰寫個(gè)人案例,并在課外教學(xué)中進(jìn)行實(shí)踐和調(diào)整。相關(guān)文字資料和視頻將上傳到培訓(xùn)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),可以在更大范圍內(nèi)由相關(guān)專家和其他受訓(xùn)者進(jìn)行點(diǎn)評(píng)交流,促進(jìn)受訓(xùn)者對(duì)教學(xué)的反思,從而不斷提高國際漢語教學(xué)水平。

參考文獻(xiàn):

[1]郭風(fēng)嵐.關(guān)于海外漢語教師培訓(xùn)的幾點(diǎn)思考[J].語言教學(xué)與研究,2002(2).

[2]孟憲愷.微格教學(xué)基本教程[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,1995.

[3]鄭肇楨.教師教育[M].香港:香港中文大學(xué)出版社,1987.

[4]趙金銘.論“教案“――對(duì)外漢語教學(xué)課堂教案設(shè)計(jì)[M].北京:華語教學(xué)出版社,2003.

第5篇:對(duì)外漢語教案范文

關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語;知識(shí)結(jié)構(gòu);教學(xué)模式;教學(xué)思路

隨著中國與世界接軌的深入化,以及國際間的對(duì)話與合作,近些年逐漸掀起了外國人認(rèn)識(shí)中國,學(xué)習(xí)中國語言與文化的熱潮。目前國家漢辦已經(jīng)在許多國家辦了孔子學(xué)院,弘揚(yáng)中國文化。全國各高校也紛紛開設(shè)了對(duì)外漢語專業(yè),本專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)是:培養(yǎng)具有深厚的中國語言文化基礎(chǔ)知識(shí),具備良好的英語聽說讀寫技能,具有中英雙語交流和教學(xué)的能力,對(duì)中國文學(xué)、中國文化及中外文化交流有較全面的了解。同時(shí)具備跨文化交際的專業(yè)知識(shí)和能力,擁有廣闊的國際視野的中國語言文學(xué)學(xué)科應(yīng)用型專門人才。對(duì)外漢語專業(yè)開設(shè)中國古代文學(xué)課作為專業(yè)必修課程,課程一般設(shè)置二或三學(xué)期,總課時(shí)約150左右。由于專業(yè)方向和培養(yǎng)方案的不同,對(duì)外漢語專業(yè)和漢語言文學(xué)專業(yè)雖然都開設(shè)中國古代文學(xué)課程,但是針對(duì)不同的受眾,教學(xué)必須有差異性。以下是本人根據(jù)自己的上課體驗(yàn)和教學(xué)反思,對(duì)對(duì)外漢語專業(yè)中國古代文學(xué)課程的教學(xué)探索。

一、調(diào)整知識(shí)結(jié)構(gòu),豐富教學(xué)內(nèi)容

漢語言文學(xué)專業(yè)開設(shè)中國古代文學(xué)課程一般四學(xué)期或以上,總課時(shí)量超過270,教師有充足的時(shí)間把文學(xué)史的線索和作品選的內(nèi)容有機(jī)結(jié)合起來,系統(tǒng)梳理知識(shí)點(diǎn)的同時(shí)還可以拓展學(xué)生的接受視野,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)古典文化有全面的把握和深入的探究,并提高學(xué)生分析問題和解決問題的能力。但對(duì)外漢語專業(yè)的中國古代文學(xué)課程由于課時(shí)量的限制,還有學(xué)生定位于文化傳播方向,教師講授這門課程時(shí)必須調(diào)整知識(shí)結(jié)構(gòu)。由文學(xué)史與作品選齊頭并重調(diào)整為輕史的勾勒重作品的解讀上,將文學(xué)史的發(fā)展線索粗線條理清即可,重心放在作品的賞析與學(xué)生語言表達(dá)能力的提高上面。知識(shí)結(jié)構(gòu)有所調(diào)整,但教學(xué)內(nèi)容不能單一化,不能切割知識(shí)點(diǎn),變成了碎片化教學(xué)了,更要力求知識(shí)有體系,做到豐富而詳瞻,比如講授唐代文學(xué),在引導(dǎo)學(xué)生鑒賞詩歌的同時(shí),要精選能夠體現(xiàn)唐代政治文化、民族習(xí)慣及其民俗文化的作品,還要把唐代宗教發(fā)展、科舉制度、商業(yè)文化、農(nóng)業(yè)文化、知識(shí)分子的隱逸風(fēng)氣、軍旅文化、音樂文化等滲透其中。

二、轉(zhuǎn)換教學(xué)模式,改進(jìn)教學(xué)手段

中國古代文學(xué)課程長期采用以教師為主的傳統(tǒng)填鴨式教學(xué)模式,教師想利用有限的課堂時(shí)間最大限度地傳授知識(shí),在教學(xué)實(shí)`中一般圍繞作家生平、創(chuàng)作背景、作品思想內(nèi)容、藝術(shù)特色展開分析;學(xué)生被動(dòng)接受,機(jī)械化記錄筆記,并沒有喚醒學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性和參與的熱情,故而收效甚微。對(duì)外漢語的古代文學(xué)課程重在培養(yǎng)學(xué)生闡釋、鑒賞和分析中國古代文學(xué)作品的能力,借助文學(xué)這一載體,通過作家的人格魅力和作品的藝術(shù)感染力達(dá)到對(duì)學(xué)生人格素養(yǎng)、文化修養(yǎng)、審美鑒賞等方面的提升。教師必須轉(zhuǎn)換教學(xué)模式,建立以學(xué)生為主的課堂教學(xué)模式,教師做好知識(shí)結(jié)構(gòu)的定位,通過引導(dǎo)和啟發(fā),讓學(xué)生參與課堂,可以構(gòu)建課堂知識(shí)討論模塊、思維拓展模塊、答疑解惑模塊,學(xué)生可以在主動(dòng)學(xué)習(xí)的過程中,認(rèn)識(shí)到古代文學(xué)所蘊(yùn)含的厚重的文化底蘊(yùn)和獨(dú)特的民族精神。同時(shí)還要改進(jìn)教學(xué)手段,充分利用多媒體、電子教案、精選試題庫、網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)、微信文章分享等作為教學(xué)輔助,在資源共享中多方面擴(kuò)展學(xué)生的知識(shí)容量。教師將知識(shí)性與趣味性相結(jié)合,將經(jīng)典誦讀、詩詞背誦、戲曲改編引入課程,學(xué)生在興致盎然中積極參與,領(lǐng)悟文學(xué)潛移默化的巨大魅力。

三、突破單一教學(xué)思路,提高教學(xué)效果

第6篇:對(duì)外漢語教案范文

關(guān)鍵詞:國際漢語 兒童教學(xué) 教材

目前對(duì)于針對(duì)性沒有一個(gè)具體的定義,但是大家都默認(rèn)為,“教材的針對(duì)性主要是針對(duì)學(xué)習(xí)者的自然情況、目的語水平、學(xué)習(xí)目標(biāo)、學(xué)習(xí)時(shí)限、學(xué)習(xí)興趣,以及教學(xué)類型和課程類型等情況,來選擇和編排教學(xué)內(nèi)容”。①兒童作為語言教學(xué)的一個(gè)特殊群體,制定合適的教材和課程成為兒童國際漢語教學(xué)的一個(gè)重中之重。

一、針對(duì)兒童學(xué)習(xí)語言的自然情況

我們從兒童學(xué)習(xí)第二語言的自然情況,即學(xué)習(xí)心理及學(xué)習(xí)方式做一個(gè)分析。人具有敏銳的感官體系,通過視、聽、觸、嗅、味等感官動(dòng)作對(duì)世界有初步的接觸,并通過外部刺激形成大腦對(duì)社會(huì)的認(rèn)識(shí)。語言的學(xué)習(xí)也是外部的刺激反饋到大腦,通過大腦的處理形成一系列的完整信息,再由大腦輸出。知識(shí)學(xué)習(xí)過程就是理解、鞏固、記憶、積累不斷循環(huán)的過程。第一語言是兒童一出生就自然地不自覺的獲得的語言技能,這是把語言通過已知的事物或者特定的現(xiàn)象聯(lián)系起來學(xué)習(xí)的過程,是一個(gè)從模仿到創(chuàng)造的學(xué)習(xí)過程。而第二語言的學(xué)習(xí)是建立在第一語言的基礎(chǔ)之上的。因此,在第二語言學(xué)習(xí)的初期,第一語言成為了一個(gè)重要的媒介來聯(lián)系二者。

例如《國際少兒漢語》給書本的中文前言做了英文注釋,簡單地介紹了此書的性質(zhì)、針對(duì)的教學(xué)對(duì)象、教材的特點(diǎn)和書本的概況做了具體的解釋,有助于教師和學(xué)生對(duì)本書做出正確的教學(xué)方案和學(xué)習(xí)策略。

二、針對(duì)學(xué)習(xí)者的目標(biāo)需求和學(xué)習(xí)需求

課本是否適合學(xué)習(xí)者的目標(biāo)需求和學(xué)習(xí)需求成了教材編寫和教材評(píng)價(jià)的關(guān)鍵。一本好的教材主要看它是不是適合學(xué)習(xí)者最初學(xué)習(xí)漢語的目標(biāo)和想法,并且最后達(dá)到了學(xué)習(xí)者所想要的結(jié)果。正如周小兵《對(duì)外漢語教學(xué)導(dǎo)論》中提到的,“對(duì)外漢語教學(xué)的本質(zhì)是教學(xué),它是教師將漢語知識(shí)、漢語技能傳授給外國學(xué)生的過程”。②這個(gè)過程得以實(shí)現(xiàn)的媒介除了教師以外,教材也是很重要的。因此教材編寫時(shí)明確學(xué)習(xí)者的目標(biāo)需求和學(xué)習(xí)需求就成了編者編著課本最主要的出發(fā)點(diǎn)和落腳點(diǎn)。

(一)針對(duì)的人群

教材編寫過程中,在前沿部分編者就要明確指出課本針對(duì)的人群。如《國際少兒漢語》在前言部分明確指出,“本教材是根據(jù)在華國際學(xué)校和母語為非漢語的外國小學(xué)漢語教學(xué)的需要,以及外國少年兒童短期學(xué)習(xí)漢語的需求”。③說明這本教材就是專門為母語不是漢語的學(xué)生所設(shè)計(jì)的漢語學(xué)習(xí)課本。其次,限定課本主要教學(xué)對(duì)象是小學(xué)階段的少年兒童,限制了課本的使用范圍。本書是針對(duì)少年兒童的漢語課本,朱一飛緊抓兒童天真爛漫、可愛活潑的天性,書中插入大量彩色圖片,吸引了孩子們的目光。喚起了兒童對(duì)本書的興趣,為以后的課程能夠更輕松、生動(dòng)地進(jìn)行奠定了基礎(chǔ)?!遁p松學(xué)漢語》指出他們書本針對(duì)的目標(biāo)是“The primary goal of this series Chinese Made Easy for Kids is to help total beginners,particularly primary school students,build a solid foundation for learning Chinese as a second/foreign language.”(《輕松學(xué)漢語》這個(gè)系列叢書的主要目的是幫助所有的初學(xué)者,尤其是小學(xué)生,為作為第二語言漢語的學(xué)習(xí)建立一個(gè)堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ))。這本書主要目標(biāo)也是指小學(xué)的孩子,他們的母語都不是漢語,本書作為第二語言學(xué)習(xí)教材出現(xiàn)。此書不僅有針對(duì)兒童所編寫的文章內(nèi)容和練習(xí),更重要的是它為了讓習(xí)得第二語言的特殊群體兒童能準(zhǔn)確地理解詞和文章的大意,配有大量的能準(zhǔn)確解釋詞意的圖片,能夠加快語言學(xué)習(xí)的速度,加深印象。

(二)針對(duì)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)需求

兒童的學(xué)習(xí)需求也成為教材針對(duì)性的一個(gè)關(guān)鍵。現(xiàn)代社會(huì)學(xué)習(xí)漢語的人越來越多,為什么要學(xué)習(xí)漢語,要學(xué)什么,學(xué)了去干什么用,這些都是編著教材時(shí)要考慮的。我們根據(jù)不同人的需求制定學(xué)習(xí)方案,采用不同的教案和教法。兒童學(xué)習(xí)漢語主要是為了增強(qiáng)對(duì)漢語和漢文化的興趣,為以后漢語的學(xué)習(xí)打好基礎(chǔ)。因此需要按照學(xué)生的學(xué)習(xí)需求,在尊重他們本民族文化的前提下完成既定的教學(xué)任務(wù)。這不僅是國際漢語教師所要肩負(fù)的責(zé)任,也是漢語課本必須要注意的問題。

少年兒童學(xué)習(xí)漢語沒有太多的目的性,只是為了打好基礎(chǔ),發(fā)掘?qū)h語的興趣。因此,在教材編寫時(shí)要注重趣味性和文化性。例如《國際少兒漢語》這本書從最簡單的基礎(chǔ)入手,沒有設(shè)計(jì)很難的課程,只是平時(shí)最實(shí)用的問候語和簡單的對(duì)話。最不同的是它以簡單、生動(dòng)的方式在中間插入了民間故事和傳說,例如倉頡造字等。這不僅讓兒童補(bǔ)充了大量的文化知識(shí),對(duì)課本產(chǎn)生了興趣,還讓他們知道中國的漢字來源在哪里。

三、教材針對(duì)的容量和時(shí)限

編者最初在做教材設(shè)計(jì)時(shí),就應(yīng)該注意到教材容量與時(shí)限的設(shè)定。容量指本書應(yīng)該包括哪些內(nèi)容,這些內(nèi)容的重點(diǎn)和難度有哪些。對(duì)于青少年初級(jí)學(xué)習(xí)者來說,太多太難的東西不適合。孩子的接受能力是有限的,如果課本的內(nèi)容太多,會(huì)造成兒童過重的負(fù)擔(dān)。所以編者要嚴(yán)格控制量的范圍,讓教師能有足夠的時(shí)間引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí),講解課文的同時(shí)可以進(jìn)行適當(dāng)?shù)木毩?xí)。另外一個(gè)就是時(shí)限的問題,所謂的時(shí)限就是編者和教師要計(jì)劃好此書應(yīng)該在多少個(gè)課時(shí)內(nèi)完成,適合短期班還是長期班。時(shí)限安排錯(cuò)亂將造成嚴(yán)重的教學(xué)失誤,最終導(dǎo)致整個(gè)課程的失敗。定量和限時(shí)在教材編寫過程和教學(xué)中的安排都要斟酌,將兩者緊密相連。例如《輕松學(xué)漢語》是既可作為短期班教材也可作為長期班教材的教科書。但是它更適合作為長期班的培訓(xùn)材料。雖然它的課文部分也很短小,但是練習(xí)題的量很大。作為一個(gè)短期班的教材,此書無疑內(nèi)容過于龐雜,課時(shí)過少。所以這本書更適合長期班,通過大量的課時(shí)能將課本的內(nèi)容講得更加通透,使學(xué)習(xí)效果達(dá)到最佳狀態(tài)。

對(duì)外漢語兒童教材的編寫和選擇首先要符合兒童這個(gè)特殊群體的自然情況,其次根據(jù)學(xué)習(xí)者的目標(biāo)需求和學(xué)習(xí)需求選擇合適的教材。最后,按照教材的特點(diǎn)制定適合教學(xué)主體的容量和時(shí)限。

注解

第7篇:對(duì)外漢語教案范文

中國高等教育的發(fā)展對(duì)提升高等教育的國際競爭力和加快國際化人才的培養(yǎng)提出了新的要求。為適應(yīng)高等教育國際化,“雙語課程”因其“原版教材、使用外語”等“國際化”的特性已成為高校培養(yǎng)具有國際視野與國際交往能力人才的最佳載體。為此,教育部在2001年頒發(fā)的《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》中對(duì)高等院校的本科教學(xué)提出了使用英語等外語進(jìn)行公共課和專業(yè)課教學(xué)的要求,要求力爭三年內(nèi),使外語教學(xué)列入普通高等學(xué)校本科教學(xué)工作水平評(píng)估指標(biāo)體系等等(張同利,2007)。實(shí)施雙語教學(xué)是我國高校培養(yǎng)高素質(zhì)、復(fù)合型人才的有效手段之一,它能夠幫助學(xué)生開拓視野、了解國外的學(xué)術(shù)研究和科技動(dòng)態(tài),是近年為高等教育質(zhì)量工程的一項(xiàng)重要內(nèi)容。因此,筆者在湖南城市學(xué)院西方語言學(xué)原著選讀課程的雙語教學(xué)方面進(jìn)行了有益的嘗試和探索。

一、西方語言學(xué)原著選讀課程雙語教學(xué)的可行性及目標(biāo)定位

西方語言學(xué)原著選讀是對(duì)外漢語本科專業(yè)開設(shè)的一門專業(yè)課程,旨在使學(xué)生對(duì)西方現(xiàn)代語言學(xué)的發(fā)展及演變有較為清晰的認(rèn)識(shí),對(duì)西方語言學(xué)各流派或主要代表人物的觀點(diǎn)和論述方式有較為深刻的了解,并掌握語言學(xué)理論的各種概念和術(shù)語的來源與內(nèi)涵,以此提高學(xué)生閱讀西方語言學(xué)原著的水平,加深學(xué)生語言學(xué)方面的理論修養(yǎng),為以后從事語言教學(xué)和研究工作打下良好的基礎(chǔ)。之所以選擇該門課程作為對(duì)外漢語專業(yè)雙語教學(xué)的試點(diǎn)課程,主要是因?yàn)樵撜n程的內(nèi)容主要是國外語言學(xué)各流派的基本理論和觀點(diǎn),如歷史比較語言學(xué)、結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)、轉(zhuǎn)換生成語言學(xué)、功能語言學(xué)及認(rèn)知語言學(xué)等,這些語言學(xué)流派的代表性著作都是用英文寫成,因此采用“原版教材、使用外語”的雙語教學(xué)方式能讓學(xué)生接觸到原文,有助于學(xué)生對(duì)這些語言學(xué)內(nèi)容的理解。另外,該課程一般開設(shè)在第三學(xué)年的下學(xué)期,學(xué)生已經(jīng)具備了一定的英語聽、說、讀、寫能力和查閱英文資料的能力,能夠使用英語與教師進(jìn)行一定的交流。因此,采用雙語課程教學(xué)完全可行,學(xué)校也立項(xiàng)予以支持。

有關(guān)文獻(xiàn)認(rèn)為,雙語教學(xué)的“最終目標(biāo)是通過雙語教學(xué)使學(xué)習(xí)者能達(dá)到同時(shí)使用母語和外語進(jìn)行思維,能在這兩種語言之間根據(jù)交際對(duì)象和工作環(huán)境的需要進(jìn)行自由切換。換而言之,就是教師以外語作為教學(xué)媒介語傳授學(xué)科知識(shí),學(xué)習(xí)者通過外語學(xué)習(xí)學(xué)科知識(shí),達(dá)到熟練運(yùn)用兩種語言進(jìn)行交際、工作、學(xué)習(xí)的目的”(林令霞,2004)。我們認(rèn)為,在高等教育大眾化的背景下,通過專業(yè)培養(yǎng)中的雙語教學(xué),實(shí)現(xiàn)如此高的教學(xué)目標(biāo)在現(xiàn)實(shí)條件下有一定難度。目前對(duì)于絕大數(shù)高校而言,雙語教學(xué)的開展尚處在一個(gè)嘗試性的摸索的初級(jí)階段,而且這種嘗試性的教學(xué)適用的課程也不多,學(xué)生雙語教學(xué)的時(shí)間也不是很多,因此很難達(dá)到這樣高的目標(biāo)。我們認(rèn)為,就目前的高校教育現(xiàn)狀來看,能夠借助雙語教學(xué)使學(xué)生更好地掌握學(xué)科知識(shí),并在此基礎(chǔ)上提高閱讀專業(yè)外文教材及參考資料的能力,同時(shí)使學(xué)生的英語水平得到一定的提高,這個(gè)目標(biāo)還是比較符合實(shí)際的。這也就是我們開設(shè)西方語言學(xué)原著選讀課程雙語教學(xué)所要達(dá)到的目標(biāo)。

二、西方語言學(xué)原著選讀課程雙語教學(xué)的實(shí)施

(一)雙語教學(xué)的授課模式

雙語教學(xué)的形式有多種,從采用的教材來說,有英文原版教材,有中文翻譯教材,有部分英文摘錄和中文解釋說明教材;從教案的書寫來說,有全英文的教案,有全中文教案,有英文教案附帶少量中文說明或中文教案附帶少量英文說明教案;從授課的語言來說,有全英文講授的,有英文為主中文為輔講授的,有中文為主英文為輔講授的,有全中文講授的。根據(jù)學(xué)生的實(shí)際情況,可提煉出這樣幾種分層次、分階段的多樣化的雙語教學(xué)授課模式:一是標(biāo)準(zhǔn)雙語教學(xué)模式,即采用優(yōu)質(zhì)原版教材,英文教案,英文授課50%以上,且教學(xué)效果好的認(rèn)定為雙語示范課程;二是準(zhǔn)雙語模式,采用原版教材或國內(nèi)編外文教材,英文附帶少量中文的教案,英文授課比例在30%~50%之間;三是過渡型雙語模式,采用外文教材和中文講義,英文授課比例低于30%。其中,第一種形式是最好和最具有挑戰(zhàn)性的,第二種形式應(yīng)該是最合適的和目前使用較少的,第三種形式是目前國內(nèi)高校中比較常用的。西方語言學(xué)原著選讀課程雙語教學(xué)采用的第二種準(zhǔn)雙語模式。

(二)雙語教學(xué)教材的選擇

由于西方語言學(xué)原著選讀的教學(xué)內(nèi)容涵蓋了西方語言學(xué)各流派的基本理論和方法,要想找到一本既能簡單介紹各個(gè)流派的主要觀點(diǎn)又有適當(dāng)?shù)脑恼浀耐馕慕滩暮茈y,目前市面上好像還沒有此類教材。以往中文授課時(shí)采用的是胡明揚(yáng)的《西文語言學(xué)名著選讀》(中國人民大學(xué)出版社,1999第2版),但由于該教材是中文翻譯版,不太適合雙語教學(xué),因此只能把它列為輔的參考教材。后來,我們選用了國內(nèi)編外文教材《語言學(xué)教程》(胡壯麟主編,北京大學(xué)出版社,2001)。參考外文教材有c.f.霍凱特編寫的、北京大學(xué)出版社出版的《現(xiàn)代語言學(xué)教程》(2005),參考英文原版語言學(xué)流派名著有索緒爾(f.de saussure)的course in general linguistics(foreign language teaching and research press,2006,4),布龍菲爾德(l.bloomfield)的language(foreign language teaching and research press,2002,5.gerald duckworth & co.ltd.),vivian cook & mark newson的chomsky’s universal grammar: an introduction.(foreign language teaching and research press,2000.10.blackwell publishers ltd.),韓禮德(m.a.halliday)的an introduction to functional grammar(foreign language teaching and research press,2006,4.edward.amold publishers limited.),f.ungerer & h.j.schmid的an introduction to cognitive linguistic(foreign language teaching and research press,2005,10)。

(三)雙語教學(xué)方法

1.開發(fā)多媒體課件

加強(qiáng)課堂教學(xué)多媒體課件的制作和應(yīng)用是提高教學(xué)效果的重要環(huán)節(jié),這對(duì)于雙語教學(xué)尤為重要。因此,在教學(xué)過程中,我們充分利用自制的雙語多媒體課件,通過生動(dòng)的圖片、簡明的表格、清晰的文字及flash動(dòng)畫等強(qiáng)化對(duì)學(xué)生感官的刺激,從而為教師傳授知識(shí)、學(xué)生學(xué)習(xí)知識(shí)提供一個(gè)形象化、立體化的平臺(tái),有助學(xué)生在英語授課方式下更快更好地理解、掌握知識(shí),使比較枯燥乏味的語言原理變得生動(dòng)活潑,大大激發(fā)了學(xué)生對(duì)雙語教學(xué)的興趣。

轉(zhuǎn)貼于

2.編寫英文教案

根據(jù)教學(xué)大綱的要求,結(jié)合上面選定的西方語言學(xué)原著選讀的教材和相關(guān)的中英文參考資料,雙語教學(xué)授課教師在上課之前精心組織雙語教學(xué)內(nèi)容,編制了全英文教案,并針對(duì)復(fù)雜的英文專業(yè)詞匯配以少量的中文注解。此外,布置給學(xué)生的習(xí)題注意考慮到開發(fā)學(xué)生的創(chuàng)新性思維,并準(zhǔn)備了適當(dāng)?shù)挠⑽乃伎碱}。

3.多種課堂教學(xué)方法的綜合運(yùn)用

在課堂教學(xué)中,西方語言學(xué)原著選讀課程的教學(xué)內(nèi)容可分為幾種類型:一是基本概念;二是語言學(xué)流派的基本理論;三是利用相關(guān)理論對(duì)語言現(xiàn)象的解釋。前兩種內(nèi)容使用全英文講解,配以形象的圖形和簡明的表格,多使用英文簡單句式對(duì)專業(yè)詞匯及基本理論加以詳細(xì)、通俗的解釋,并附注少量中文詞條。后一種內(nèi)容由于是用西方語言學(xué)理論來分析說明解釋中文中的語言現(xiàn)象,因此使用中英文結(jié)合的方式進(jìn)行,使學(xué)生比較容易理解。授課過程中的提問、討論和答疑等其它環(huán)節(jié)也采用中英文結(jié)合的形式進(jìn)行,盡量營造一個(gè)較濃厚的課堂英文教學(xué)氛圍。根據(jù)反饋,初期學(xué)生對(duì)這種方式感到有些不適應(yīng),但逐步適應(yīng)以后感覺效果良好。

4.注重課前預(yù)習(xí)和課后練習(xí)

對(duì)外漢語專業(yè)班的學(xué)生進(jìn)入高校時(shí)和其它非英語專業(yè)的學(xué)生相比,他們的英語基礎(chǔ)還是比較好的。經(jīng)過大學(xué)幾年的英語學(xué)習(xí),學(xué)生在學(xué)習(xí)這門課程中已經(jīng)具備了一定的公共英語運(yùn)用能力,但對(duì)本專業(yè)詞匯的英文表達(dá)還不很熟悉,有時(shí)會(huì)出現(xiàn)不能聽懂的情況。因此,需要提前讓學(xué)生預(yù)習(xí)相關(guān)的教學(xué)內(nèi)容,讓他們到網(wǎng)上查找有關(guān)的語言學(xué)知識(shí)背景資料,如在本校的期刊網(wǎng)及超星數(shù)字化資源里查找和檢索專業(yè)詞匯及相關(guān)的語言流派的介紹和說明,讓學(xué)生對(duì)所教的每一個(gè)語言學(xué)流派先有一個(gè)整體的理解,上課時(shí)教師便只對(duì)某個(gè)流派的主要觀點(diǎn)進(jìn)行講解。至于課后練習(xí)和答疑可直接找授課教師交流,也可通過電子郵件的形式進(jìn)行交流。

(四)雙語教學(xué)的考核

雙語教學(xué)的考核與其它課程一樣采用百分制,包括考勤、課堂聽課問答、作業(yè)和考試部分等內(nèi)容??己顺煽兎謨纱蟛糠郑ㄆ綍r(shí)成績和期末考試成績,兩項(xiàng)分別占30%和70%。

三、西文語言原著選讀課程雙語教學(xué)效果的分析

(一)考試成績分析

此次參加西方語言原著選讀課程雙語教學(xué)的學(xué)生只有一個(gè)班26人,從學(xué)生的考試成績來看,考試通過率為90%,優(yōu)秀率達(dá)到30%,基本上達(dá)到了甚至略高于其它課程的考試水平。為了進(jìn)一步檢驗(yàn)西方語言學(xué)原著選讀雙語教學(xué)的效果,全面了解學(xué)生的學(xué)習(xí)情況,我們還對(duì)比了本學(xué)期進(jìn)行了雙語教學(xué)的學(xué)生與未進(jìn)行雙語教學(xué)學(xué)生的四六級(jí)過級(jí)情況,通過對(duì)比發(fā)現(xiàn),參加了雙語教學(xué)班級(jí)學(xué)生的四六通過率比未參加雙語教學(xué)的同年級(jí)班級(jí)學(xué)生的通過率高出30%,六級(jí)通過率高出21%。由此可見,雙語教學(xué)對(duì)于學(xué)生英語聽、說、讀、寫各項(xiàng)能力的提高具有一定的幫助。同時(shí),通過雙語教學(xué)還使學(xué)生初步了解到國外語言流派的基本內(nèi)容,感受了英語思維,理解了課程專業(yè)內(nèi)容的英語表達(dá),對(duì)學(xué)生正確地使用、閱讀英文原版專業(yè)書籍和參考文獻(xiàn)資料十分有利。另外,拓寬了學(xué)生的知識(shí)面,提高了學(xué)生的英語應(yīng)用水平和獲取國外新知識(shí)的實(shí)際能力,這是大學(xué)基礎(chǔ)英語學(xué)習(xí)和專業(yè)英語學(xué)習(xí)所難以達(dá)到的。

(二)學(xué)生反饋分析

為了更好地分析雙語教學(xué)的效果和今后繼續(xù)開展雙語教學(xué),除在教學(xué)過程中與學(xué)生及時(shí)溝通外,還參考學(xué)校的教學(xué)考評(píng)系統(tǒng),讓學(xué)生在學(xué)期末對(duì)西方語言學(xué)原著課程雙語教學(xué)過程進(jìn)行評(píng)價(jià)。共有10個(gè)評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),包括教學(xué)態(tài)度、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法、教學(xué)語言、教材選用、授課效果、輔導(dǎo)答疑、練習(xí)、作業(yè)和綜合評(píng)價(jià)等方面的內(nèi)容。從學(xué)生的反饋來看,學(xué)生對(duì)中英文教學(xué)持肯定態(tài)度,對(duì)授課教師的教學(xué)十分認(rèn)可。另外,我們還征詢了學(xué)生對(duì)雙語教學(xué)的改進(jìn)建議。學(xué)生主要感覺課程內(nèi)容較多,時(shí)間比較緊,需要耗費(fèi)較多精力去準(zhǔn)備,希望在課程進(jìn)度上適當(dāng)調(diào)整。此外,在考核成績的評(píng)定上應(yīng)該更具有靈活性。

四、對(duì)西方語言學(xué)原著選讀課程雙語教學(xué)的認(rèn)識(shí)

通過一個(gè)學(xué)期的教學(xué)實(shí)踐,筆者對(duì)西方語言原著雙語教學(xué)有了一些初步的認(rèn)識(shí)。

第一,明確實(shí)施專業(yè)課雙語教學(xué)的目標(biāo)。

雙語教學(xué)的目標(biāo)在于借鑒國外大學(xué)先進(jìn)的教育理念和思想,開闊教師和學(xué)生的視野,培養(yǎng)學(xué)生的英語思維習(xí)慣和能力,理解專業(yè)課程的英文邏輯結(jié)構(gòu)和闡述方法,使學(xué)生初步具備一定的英語學(xué)術(shù)交流能力。因此,雙語教學(xué)是手段,專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)及其應(yīng)用研究才是目標(biāo)。教學(xué)時(shí),不能本末倒置,過分注重英語語言的訓(xùn)練,而忽略了對(duì)專業(yè)知識(shí)的傳授和理解。

第二,提高授課教師雙語教學(xué)水平。

雖然越來越多的國內(nèi)教師有出國學(xué)習(xí)和進(jìn)修的經(jīng)歷,但總體來說,大部分教師的英語水平與國際化的要求差距仍然較大,真正能使用英語授課的教師并不多。因此,教師應(yīng)接受系統(tǒng)的雙語教學(xué)培訓(xùn),明確雙語教學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)和定位,認(rèn)真籌劃、精心準(zhǔn)備,逐步開展雙語教學(xué)。有條件的學(xué)??山M織教師觀摩外籍教師的全英文教學(xué),與之探討教學(xué)環(huán)節(jié)的各方面,為今后承擔(dān)雙語教學(xué)任務(wù)奠定扎實(shí)的基礎(chǔ)。

第三,雙語教學(xué)要做好充分的課前準(zhǔn)備。

對(duì)老師而言,雙語教學(xué)要做好充分的教學(xué)準(zhǔn)備。備好雙語教學(xué)教案,根據(jù)教學(xué)大綱的要求,考慮學(xué)生的接受能力,設(shè)計(jì)好各個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié)和教學(xué)步驟,為上課做好充分的準(zhǔn)備。

對(duì)學(xué)生而言,雙語教學(xué)要做好充分的學(xué)習(xí)準(zhǔn)備。一是知識(shí)方面的準(zhǔn)備,學(xué)生應(yīng)課前閱讀相關(guān)專業(yè)課程的英轉(zhuǎn)貼于

文背景材料,熟悉專業(yè)術(shù)語的英語詞匯,課后復(fù)習(xí)電子教案內(nèi)容,查閱必要的英文專業(yè)文獻(xiàn);二是思想上的準(zhǔn)備,學(xué)生對(duì)雙語教學(xué)需要一個(gè)適應(yīng)過程,初期可能聽不懂,但只要大膽交流,認(rèn)真準(zhǔn)備,就能逐步適應(yīng)教師的英語授課和交流。

第四,要利用各種教學(xué)方法和手段輔助教學(xué)。

相比用中文教學(xué)的其它專業(yè)課程,雙語教學(xué)無論是對(duì)教師的教還是對(duì)學(xué)生的學(xué)都具有一定的難度。因此,授課教師要靈活運(yùn)用講授、討論、演示等各種教學(xué)方法以及多媒體等現(xiàn)代教育教學(xué)技術(shù)手段來進(jìn)行教學(xué),以便讓學(xué)生更好地理解所學(xué)內(nèi)容并提高英語能力。

五、結(jié)語

第8篇:對(duì)外漢語教案范文

一、教案設(shè)計(jì)思路

任務(wù)型教學(xué)的兩大理論來源是“交際法的發(fā)展和第二語言習(xí)得研究成果”,[1]它最突出的特點(diǎn)是在做中學(xué),在用中學(xué)。它突破傳統(tǒng)教學(xué)模式中教師為中心的地位,教師是“學(xué)習(xí)的計(jì)劃者和組織者,要幫助學(xué)生自己建構(gòu)意義,組織內(nèi)容,獲取知識(shí)和尋求幫助的策略”,[2]堅(jiān)持以學(xué)生為中心的原則,這也是對(duì)外漢語“教學(xué)原則理論中最具實(shí)用價(jià)值的核心內(nèi)容”。[3]“對(duì)外漢語口語教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)生的口頭交際能力,其具體表現(xiàn)為準(zhǔn)確性、流利性、得體性與多樣性等四個(gè)語言教學(xué)目標(biāo)”,[4]本任務(wù)選取《高級(jí)漢語口語(第二版)》中的第五課《可憐天下父母心》,[5]以高級(jí)漢語水平的留學(xué)生為對(duì)象進(jìn)行設(shè)計(jì)。任務(wù)的重點(diǎn)放在語段框架的表達(dá)訓(xùn)練和舉例說明與反駁訓(xùn)練上,且辯論和演講也是教學(xué)活動(dòng)安排中的重要環(huán)節(jié)。

二、教案

(一)教學(xué)目的:掌握生詞和常用句式

(二)教學(xué)內(nèi)容:

1.生詞,課文

2.常用句式

3.表達(dá)訓(xùn)練的部分內(nèi)容

(三)教學(xué)要求:

1.掌握本課的重點(diǎn)詞語,能正確運(yùn)用;

2.掌握本課的常用句式,能熟練運(yùn)用;

3.能運(yùn)用規(guī)定的語段表達(dá)框架來闡述自己的觀點(diǎn);

4.能根據(jù)辯題展開辯論,能用例證進(jìn)行觀點(diǎn)的說明或反駁;

5.能就某個(gè)題目進(jìn)行演講。

(四)教學(xué)重點(diǎn):

1.常用句式

2.語段語篇的表達(dá)訓(xùn)練(舉例說明或反駁、辯論、演講)

(五)教學(xué)對(duì)象:外國留學(xué)生漢語高級(jí)班

(六)教材:《高級(jí)漢語口語(第二版)》(劉元滿、任雪梅、金舒年編著。北京大學(xué)出版社,2004年)第五課《可憐天下父母心》

(七)任務(wù)難度:語段語篇的表達(dá)訓(xùn)練,語音語調(diào)正確,語氣變化適當(dāng),語速正常連貫;用詞基本恰當(dāng),能用較為復(fù)雜的詞匯和句式。有一定的活用語音的能力,表達(dá)比較得體。

(八)教學(xué)方法:

1.生詞、句式采用全班集體學(xué)習(xí)的方式

2.課文采用小組合作學(xué)習(xí)的方式

3.表達(dá)訓(xùn)練采用小組活動(dòng)的方式

(九)課時(shí)安排:

計(jì)劃6學(xué)時(shí)完成,每學(xué)時(shí)45分鐘

第1——2學(xué)時(shí):學(xué)習(xí)課文及生詞

根據(jù)語段框架進(jìn)行表達(dá)訓(xùn)練

第3——4學(xué)時(shí):常用句式的學(xué)習(xí)與運(yùn)用

舉例說明與反駁訓(xùn)練

辯論

第5——6學(xué)時(shí):學(xué)習(xí)鏈接內(nèi)容

演講

語言表達(dá)準(zhǔn)確性與得體性的練習(xí)

(十)教具:電腦、投影儀、PPT課件、課文錄音。

三、任務(wù)型教學(xué)的任務(wù)實(shí)施

第1——2學(xué)時(shí)

(一)組織教學(xué)(2分鐘)

(二)新課引入(10分鐘)

教師提問:

1.還記得小時(shí)候的事兒嗎?你印象最深的是什么?

2.小時(shí)候上過什么課外學(xué)習(xí)班?

3.在成長的過程中,你有什么煩惱的事情嗎?

學(xué)生自由回答;

教師交代本次課的主題。

(三)學(xué)習(xí)主題課文(40分鐘)

1.生詞

(1)PPT投影展示生詞,學(xué)生每人讀4個(gè)后教師領(lǐng)讀。

(2)學(xué)生就不懂的詞語提問,教師解釋。

(3)學(xué)習(xí)38個(gè)重點(diǎn)詞語,教師啟發(fā)引導(dǎo)學(xué)生用重點(diǎn)詞語進(jìn)行表達(dá)。

2.課文

學(xué)生分小組學(xué)習(xí),每組3—4人。

(1)聽錄音,學(xué)生記錄要點(diǎn)。

(2)小組合作,回答問題(PPT展示問題與提示詞語)。

(3)各小組內(nèi)每個(gè)學(xué)生念一段課文,有問題時(shí)互相幫助解答。

(4)教師回答各小組無法解決的問題。

(可能存在的問題:可憐天下父母心; 三天打魚,兩天曬網(wǎng); 放羊)

(5)本課文語段框架總結(jié):

引導(dǎo)學(xué)生分析歸納出這段課文的表達(dá)框架:

將一個(gè)現(xiàn)象分成幾類

指出存在不同類型的原因

舉例說明其中的一種類型

分別說明每種原因

(四)語段框架表達(dá)練習(xí)(15分鐘)

根據(jù)上面的表達(dá)框架,分析“可憐天下父母心”的原因。

1.學(xué)生分小組討論分析“可憐天下父母心”的原因。

2.在小組內(nèi)練習(xí)表達(dá)。

3.抽查幾個(gè)小組的練習(xí)情況。

4.學(xué)生與教師共同總結(jié)。

(五)做課本第58頁的練習(xí)(二)(15分鐘)

學(xué)生做完后在小組內(nèi)討論,體會(huì)、總結(jié)書面語詞語與口語詞語的不同。

(六)布置下次課的任務(wù)(8分鐘)

1.準(zhǔn)備常用句式部分和書上的模仿表達(dá)練習(xí)部分。

2.舉例說明或反駁某觀點(diǎn),展開辯論。

(1)將全班學(xué)生分成兩組,一組辯題為“教育孩子越嚴(yán)格越好”,另一組辯題為“教育孩子不是越嚴(yán)格越好”。

(2)將每個(gè)大組學(xué)生分成正方與反方,要求正方學(xué)生舉例說明辯題的觀點(diǎn),反方學(xué)生舉例反駁辯題的觀點(diǎn)。

(3)各組學(xué)生進(jìn)行分工,明確個(gè)人任務(wù)。

第3——4學(xué)時(shí)

(一)組織教學(xué)(2分鐘)

(二)常用句式部分(10分鐘)

1.學(xué)生朗讀例句。

2.學(xué)生結(jié)對(duì)子,仿照例句用該句式造句或進(jìn)行對(duì)話。

3.教師檢查每組的練習(xí)情況,每個(gè)句式抽6—7人在班上進(jìn)行表達(dá)。

(三)課本第57頁練習(xí)三:根據(jù)課文內(nèi)容,用指定的詞語回答下列問題(8分鐘)

(四)舉例說明或反駁某種觀點(diǎn)(20分鐘)

活動(dòng):學(xué)生自由組合,要找到與自己觀點(diǎn)相反的人,然后互相交流看法,并記下對(duì)方的論據(jù),即對(duì)方用什么方法來說明其觀點(diǎn),填在表格上。如:

(五)辯論前小組成員的準(zhǔn)備活動(dòng)(5分鐘)

(六)辯論(40分鐘)

課后練習(xí)中的辯論題:

甲方:家長可以打罵孩子

乙方:家長不能打罵孩子

每組學(xué)生辯論20分鐘,當(dāng)一組進(jìn)行辯論時(shí),另一組當(dāng)觀眾兼評(píng)委。辯論結(jié)束后觀眾進(jìn)行評(píng)論。

(七)教師分析語言,適當(dāng)點(diǎn)評(píng)(5分鐘)

(八)布置下次課的任務(wù)(2分鐘)

1.學(xué)習(xí)課文內(nèi)容,要求學(xué)生練習(xí)好,下次要表演。

2.學(xué)生自擬題目,準(zhǔn)備下次課演講??蓞⒖嫉念}目見課本

3.教師說明演講的要求。

第5——6學(xué)時(shí)

(一)組織教學(xué)(2分鐘)

(二)學(xué)習(xí)內(nèi)容鏈接(25分鐘)

1.學(xué)生分小組合作學(xué)習(xí)討論文章的內(nèi)容。

2.準(zhǔn)備角色表演:確定角色分工,每人準(zhǔn)備臺(tái)詞,練習(xí)。

3.各小組表演。

(三)學(xué)生演講(50分鐘)

1.一個(gè)學(xué)生講,其他人聽。

2.演講者演講完后與聽眾互動(dòng)。

3.學(xué)生互相進(jìn)行評(píng)價(jià)。

(四)語言形式的訓(xùn)練(10分鐘)

教師針對(duì)學(xué)生語言表達(dá)方面的問題進(jìn)行講解,包括語氣、語調(diào)、詞語、句式、語段、語篇、交際性策略的使用,指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行相應(yīng)的操練,以提高語言表達(dá)的正確性與得體性。

(五)布置作業(yè)(3分鐘)

1.修改并寫好演講的文章。

2.預(yù)習(xí)下一課的內(nèi)容。

四、小結(jié)

任務(wù)型教學(xué)將課堂與實(shí)際生活聯(lián)系起來,進(jìn)行大量以學(xué)生為中心的交際任務(wù)訓(xùn)練,啟發(fā)了學(xué)生的積極性和創(chuàng)造性。同時(shí),任務(wù)型教學(xué)充分調(diào)動(dòng)學(xué)生在完成交際任務(wù)中的積極性,提高了他們?cè)诰毩?xí)中對(duì)語言綜合運(yùn)用的能力,加強(qiáng)師生互動(dòng),平衡了意義和形式之間的關(guān)系,也提高了學(xué)生掌握漢語聽、說技能的準(zhǔn)確度。

參考文獻(xiàn):

[1]程曉堂.任務(wù)型教學(xué)[M].北京:高等教育出版社,2004.

[2]李雪梅.論任務(wù)型語言教學(xué)的發(fā)展[D].重慶:西南師范大學(xué)外國語學(xué)院,2004.

[3]趙金銘.對(duì)外漢語教學(xué)概論——應(yīng)用語言學(xué)系列教材[M].北京:商務(wù)印書館,2004.

[4]陳秋明.漢語口語課任務(wù)型教學(xué)任務(wù)設(shè)計(jì)——以中級(jí)漢語水平的越南學(xué)生為對(duì)象[D].華東師范大學(xué)國際漢語教師研修基地,2011.

第9篇:對(duì)外漢語教案范文

[關(guān)鍵詞]跨文化交際 漢語國際教育 課程設(shè)置

[作者簡介]張曉紅(1978- ),女,陜西榆林人,西安建筑科技大學(xué)文學(xué)院,講師,碩士,研究方向?yàn)橛⒄Z教學(xué)和國際漢語教育。(陜西 西安 710055)

[中圖分類號(hào)]G647 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1004-3985(2014)09-0176-03

隨著漢語國際推廣工作不斷深入地開展,全球范圍內(nèi)漢語學(xué)習(xí)者的數(shù)量與日俱增。在第七屆全球孔子學(xué)院大會(huì)開幕式上,國務(wù)委員劉延?xùn)|指出,2012年漢語國際推廣事業(yè)實(shí)現(xiàn)新發(fā)展,已建立400所孔子學(xué)院、500多家孔子課堂,注冊(cè)學(xué)員65萬人??鬃訉W(xué)院發(fā)展規(guī)劃(2012-2020)中提出“到2020年,基本完成孔子學(xué)院全球布局,基本建成功能較全、覆蓋廣泛的中國語言文化全球傳播體系”的發(fā)展目標(biāo)。漢語國際推廣工作的快速發(fā)展對(duì)國際漢語教師師資隊(duì)伍在數(shù)量上和質(zhì)量上都提出了很大的挑戰(zhàn)。如何培養(yǎng)一支合格的國際漢語教師隊(duì)伍,成為所有從事漢語國際教育和推廣事業(yè)人士以及相關(guān)部門必須面對(duì)并認(rèn)真思考的問題。

2012年教育部新頒布的本科專業(yè)目錄中,對(duì)外漢語專業(yè)正式更名為漢語國際教育專業(yè),旨在為漢語國際教育事業(yè)培養(yǎng)高素質(zhì)的專業(yè)人才,漢語語言和中華文化的傳播從“請(qǐng)進(jìn)來學(xué)”發(fā)展為“走出去教”。然而,“全球化”和漢語國際傳播的新形勢對(duì)國際漢語教師各方面的素質(zhì)和技能都提出了更高的標(biāo)準(zhǔn)和要求,尤其是跨文化交際能力方面。如何培養(yǎng)漢語國際教育專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力,保證他們?cè)诰邆錆h語教學(xué)基礎(chǔ)、漢語教學(xué)方法的同時(shí)具備較強(qiáng)的跨文化交際能力,成了急需解決的問題。

一、漢語國際教育和跨文化交際概念分析

(一)跨文化交際的定義

跨文化交際是一種交際行為,就交際的種類來看,可以是人際間的交流,也可以是個(gè)人與公眾(群體)間的交流。跨文化交際學(xué)是新興學(xué)科,國外學(xué)者在跨文化交際能力方面的研究成果頗為豐富。Kim認(rèn)為跨文化交際能力是個(gè)體所具有的內(nèi)在能力,能夠處理跨文化交際中的關(guān)鍵性問題,如文化差異、文化陌生感、本文化群體內(nèi)部的態(tài)度,以及隨之而來的心理壓力等。跨文化交際能力的構(gòu)成要素比較復(fù)雜,因?yàn)槠渖婕罢J(rèn)知、情感和行為等幾方面的因素。美國社會(huì)學(xué)家Ray Oldenburg曾經(jīng)在著作《The Great Good Place》中提出了“第三空間”的概念并進(jìn)行了深入的闡述。在跨文化傳播與交際中,第三空間指的是不同文化在交流過程中產(chǎn)生的、介于兩種或多種文化之間的語言文化空間。它既有第一、二空間文化的特征,又不同于第一、二空間文化。在外語和第二語言文化教學(xué)與傳播中,跨文化第三空間指的是學(xué)生的母語文化和目的語文化交流對(duì)話過程中產(chǎn)生的,介于兩種文化之間的語言文化空間。

(二)漢語國際教育的跨文化實(shí)質(zhì)

漢語國際教育是一種漢語作為第二語言和外語的教學(xué),目的是要教母語非漢語的人學(xué)習(xí)漢語,掌握用漢語交際的能力。學(xué)生和教師往往來自不同的文化背景,因此,不管是在日常交往還是教學(xué)及文化活動(dòng)中必然都會(huì)涉及文化間的接觸甚至碰撞,屬于跨文化交際的領(lǐng)域。

國際漢語教師要成功地實(shí)現(xiàn)傳播漢語語言和中華文化的目的必須要意識(shí)到跨文化交際中這個(gè)第三空間的存在,避免“非你即我”或“非我即你”的思維模式,提高跨文化交際意識(shí)和跨文化敏感性,培養(yǎng)第三空間的思維和視角,形成國際漢語教師在跨文化交際與傳播中的新的第三空間文化身份。世界漢語教學(xué)學(xué)會(huì)副會(huì)長、《國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)》的參與制定者劉駿在介紹新的漢語國際教師培養(yǎng)模式APLUS時(shí)提到的Assimilating和Adaptable分別指的就是兼容各國的文化,融入當(dāng)?shù)厣鐣?huì)的培養(yǎng)目標(biāo),同時(shí)他還提出Linkage這個(gè)理念,強(qiáng)調(diào)教學(xué)的關(guān)鍵是文化與文化的交流、語言與語言的交流、人與人的交流,Linkage代表文化和語言的交融與溝通。

(三)跨文化交際和漢語國際教育的關(guān)系

跨文化交際能力與漢語國際教育的密切關(guān)系顯而易見,但是,對(duì)于應(yīng)該如何處理好二者的關(guān)系,國內(nèi)外學(xué)者卻并沒有達(dá)成一致看法。姬建國認(rèn)為跨文化是漢語國際教育的實(shí)質(zhì),只有通過培養(yǎng)強(qiáng)化教師的跨文化教學(xué)意識(shí)和跨文化施教能力,才能從根本上解決漢語國際教育學(xué)科的建設(shè)質(zhì)量和發(fā)展速度問題。王海燕也認(rèn)為漢語國際教育首先是一個(gè)跨文化交際的過程,然后才是語言教學(xué)的過程,跨文化交際因素是漢語國際教育內(nèi)在結(jié)構(gòu)的一部分,它是保證良好教學(xué)效果的首要條件。但是李泉似乎持有不同的看法,在談到國際漢語教育人才的培養(yǎng)規(guī)格問題時(shí),他認(rèn)為國際漢語教育人才的課程設(shè)置和培養(yǎng)重點(diǎn)不夠明確。對(duì)于國際教育碩士海外實(shí)習(xí)后認(rèn)為能夠提高他們外語交際能力、教學(xué)組織能力、計(jì)算機(jī)應(yīng)用能力、文化適應(yīng)能力的課程要比語言學(xué)理論、二語習(xí)得理論和漢語本體知識(shí)等課程更讓他們受益也更為重要的反饋意見,他的反應(yīng)也頗為激烈,提出了“究竟哪些課程是主,哪些課程是輔?我們的主業(yè)是教漢語,還是體驗(yàn)外語交際、計(jì)算機(jī)應(yīng)用和文化適應(yīng)能力?”的質(zhì)疑。

相比較之下,筆者更為贊同前兩位學(xué)者的看法,即跨文化是漢語國際教育的本質(zhì),是其內(nèi)在結(jié)構(gòu)的一部分。語言是文化的載體,語言的存在離不開文化。強(qiáng)調(diào)在文化適當(dāng)?shù)那榫持姓w地使用語言已經(jīng)成為第二語言教學(xué)發(fā)展的一種新趨勢。培養(yǎng)學(xué)生的外語交際能力實(shí)質(zhì)就是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。更重要的是教師教授外語的過程本身就是一種跨文化交際活動(dòng),或者說只有具備充分的跨文化意識(shí),立足于較為舒適和安全的“第三空間”,教師才能夠用一種最易為學(xué)生接受的方式將所要教授的語言或文化方面的知識(shí)和技能盡可能地向?qū)W生傳授,做一個(gè)真正的“文化行者”。再者,國際漢語教師通常面對(duì)的是一個(gè)較為陌生的文化環(huán)境,要在這個(gè)環(huán)境中順利展開教學(xué)文化活動(dòng),他們首先必須要適應(yīng)這個(gè)環(huán)境中的生活,當(dāng)然更要適應(yīng)和自己文化背景不同的教授對(duì)象。

筆者曾經(jīng)參加的由美國大學(xué)理事會(huì)和國家漢辦共同組織的“赴美漢語教師志愿者”項(xiàng)目中,就有教師因?yàn)椴荒芎芎玫剡m應(yīng)在美國的生活和課堂,最后甚至心理和精神出現(xiàn)問題,不得不中途歸國治療。基于此,國家漢辦對(duì)于國際漢語教師志愿者和公派教師也明確提出了“適應(yīng)性強(qiáng),具有良好的適應(yīng)能力和跨文化交際能力”的基本申請(qǐng)條件。和2007版《國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)》中“教師具備多元文化意識(shí),同時(shí)了解中外文化的主要異同以及跨文化對(duì)語言教學(xué)的影響,并將上述理論知識(shí)應(yīng)用于教學(xué)實(shí)踐之中”的文化和交際要求相比較,2012年孔子學(xué)院總部和國家漢辦的《國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)》對(duì)于跨文化交際能力提出了更高的要求,尤其強(qiáng)調(diào)國際漢語教師應(yīng)“具有跨文化意識(shí)和交際能力,能有效解決跨文化交際中的問題”。

其實(shí)強(qiáng)調(diào)跨文化交際能力在漢語國際教育中的重要性和“我們的主業(yè)是教漢語”并不矛盾,二者是密切關(guān)聯(lián)不可分割的。國際漢語教育工作本身就是一種跨文化交際活動(dòng),跨文化交際是成功完成國際漢語教育工作的必然途徑。

二、跨文化交際課程設(shè)置及能力培養(yǎng)的現(xiàn)狀

跨文化交際能力對(duì)于該漢語國際教育專業(yè)人才的培養(yǎng)意義如此重大,但是目前國內(nèi)各大院校的漢語國際教育專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力的培養(yǎng)方式和結(jié)果卻并不樂觀,遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于漢語國際推廣的步伐,無法滿足漢語國際教育事業(yè)對(duì)于高素質(zhì)人才的需求。其原因主要有以下三點(diǎn):第一,人才培養(yǎng)目標(biāo)不夠清晰,忽視了跨文化人才培養(yǎng)的定位;第二,過于注重外語學(xué)習(xí),忽視了跨文化能力的培養(yǎng);第三,過于重視理論性知識(shí)的學(xué)習(xí),忽視了該專業(yè)的實(shí)踐性和應(yīng)用性。

從課程設(shè)置來看,很多學(xué)校的外語課時(shí)約為50%,甚至更高,而文化課時(shí)比例約為20%,中山大學(xué)甚至低至7.1%。這組數(shù)據(jù)既說明了對(duì)外語的過于重視和對(duì)跨文化交際一定程度的忽視,更表明了我國漢語國際教育專業(yè)本科課程設(shè)置仍缺乏統(tǒng)一的規(guī)范和指導(dǎo),嚴(yán)重影響了人才培養(yǎng)效果。即使很多高校開設(shè)了一系列和文化相關(guān)的課程,諸如中國文化概論、西方文化與禮儀、英語國家文化基礎(chǔ)、中西文化比較、西方文化導(dǎo)論、跨文化交際等,但是這些課程的講授內(nèi)容多以理論性知識(shí)為主,繁重的課程讓學(xué)生不堪重負(fù),更是無法獲得對(duì)于異文化的親身體驗(yàn)和實(shí)踐,跨文化交際能力當(dāng)然無從談起。

三、跨文化交際能力的培養(yǎng)途徑

(一)科學(xué)設(shè)置課程比例,整合課程資源

在明確了跨文化人才的目標(biāo)定位之后,重新分配漢語、外語、文化等課程的比例,可以適度減少外語課程的比例,加大跨文化課程的比例。但是,這并不意味著忽視學(xué)生外語能力的培養(yǎng),而是改為更加注重學(xué)生英語語言的實(shí)際應(yīng)用能力,例如可以開設(shè)一些英語講授的選修課程。由于課程安排較為豐富,可能會(huì)出現(xiàn)幾門課程內(nèi)容部分重復(fù)或者是本應(yīng)密切關(guān)聯(lián)的課程之間卻較為松散和孤立、教師各自為營的問題,學(xué)生也無法從整體和宏觀上全面整合所學(xué)內(nèi)容和知識(shí)。因此,有必要將各門課程資源進(jìn)行整合,打破它們之間的界限。

例如,既然國際漢語教育活動(dòng)本身就是一項(xiàng)跨文化交際活動(dòng),那么完全可以將“對(duì)外漢語教學(xué)法”和“教案設(shè)計(jì)”等課程和“跨文化交際”這門課程結(jié)合起來,找到它們之間的契合點(diǎn),從而將理論和實(shí)踐結(jié)合起來。這一過程既實(shí)現(xiàn)了學(xué)生跨文化知識(shí)和能力的應(yīng)用,也培養(yǎng)了他們的跨文化教學(xué)意識(shí)和策略,有助于他們將來開展真正的國際漢語教育工作。不過這就意味著需要幾門相關(guān)課程的教師共同合作,甚至需要設(shè)計(jì)一門從跨文化角度為出發(fā)點(diǎn)的、集幾門課程為一體的跨學(xué)期的綜合性課程。而“中國文化概論”“西方文化導(dǎo)論”和“中西文化比較”等課程之間也可以找到契合點(diǎn),從而將三門課程貫通起來,三位教師互相合作備課必然有助于學(xué)生將三門課程的知識(shí)融會(huì)貫通。如何以跨文化交際理論為主線進(jìn)行漢語國際教育專業(yè)的課程設(shè)置是我們面臨的一項(xiàng)巨大挑戰(zhàn)。

(二)創(chuàng)造跨文化交際的機(jī)會(huì)和環(huán)境

跨文化交際能力的提高離不開真實(shí)的跨文化交際體驗(yàn),學(xué)校盡可能為學(xué)生提供跨文化交際的機(jī)會(huì)。當(dāng)然由于條件所限,不是所有的學(xué)校都有機(jī)會(huì)派學(xué)生進(jìn)行海外漢語教學(xué)的實(shí)習(xí),但是學(xué)校也要盡可能創(chuàng)造出“準(zhǔn)實(shí)境”來幫助學(xué)生獲得跨文化交際的真實(shí)體驗(yàn),例如和海外高校之間的互換生交流項(xiàng)目、和本校留學(xué)生和外教的交流活動(dòng)等。如果學(xué)校本身就有留學(xué)生,那么可以將漢語國際教育專業(yè)的學(xué)生和留學(xué)生進(jìn)行混合培養(yǎng),建立學(xué)習(xí)伙伴關(guān)系。

此外,學(xué)校也需要加強(qiáng)和社會(huì)各界包括各類外資企業(yè)的密切聯(lián)系,為學(xué)生創(chuàng)造諸如為該企業(yè)中的外國人進(jìn)行漢語培訓(xùn)或者翻譯等實(shí)踐的機(jī)會(huì)。教師在課堂上也可以充分利用多媒體設(shè)備,使用較為直觀和靈活的教學(xué)手段,例如角色扮演、情景模擬、影視觀摩、案例分析等,為學(xué)生創(chuàng)造出一個(gè)接近異文化的環(huán)境。

(三)提升教師自身的跨文化交際能力

教師是學(xué)生所面對(duì)的最直接的學(xué)習(xí)渠道,教師是否展現(xiàn)出較強(qiáng)的跨文化交際能力對(duì)于學(xué)生影響重大。跨文化交際能力的重要性不僅體現(xiàn)在國際漢語教育的工作中,即使是身處本國文化的環(huán)境中,一個(gè)具有較強(qiáng)跨文化交際能力的人在看待、分析和處理很多問題時(shí)也會(huì)和一個(gè)缺乏跨文化交際能力的人有不同的表現(xiàn)。即便身處同一文化背景,教師在課堂上面對(duì)的也可以說是一個(gè)微觀的異文化環(huán)境,來自不同家庭背景、不同性別甚至不同民族和宗教的學(xué)生可能對(duì)于同一問題會(huì)有不同的看法。

教師是鼓勵(lì)學(xué)生提出不同見解,尊重學(xué)生的看法,善于向?qū)W生學(xué)習(xí),形成平等的師生關(guān)系,還是“唯我獨(dú)尊”認(rèn)為自己才是課堂上的權(quán)威,這些無形中卻在向?qū)W生傳遞著微妙的正面或者負(fù)面的跨文化交際方面的信息。而教師在講授具體的教學(xué)內(nèi)容尤其是文化課程時(shí)究竟是從“民族中心主義”的立場出發(fā)放大本國文化的優(yōu)點(diǎn)輕視他國文化,是一味地推崇他國文化,還是否定或者弱化文化差異,抑或是強(qiáng)調(diào)文化多元性、本著開放包容的態(tài)度對(duì)待他國文化、整合文化差異,也直接影響著學(xué)生在面對(duì)本國文化和他國文化尤其是二者之間的沖突時(shí)的態(tài)度和應(yīng)對(duì)方法。

研究表明,與外國人接觸的親密程度、與外國人接觸時(shí)間的長短、是否有出國經(jīng)歷、是否接受過跨文化交際培訓(xùn)或課程等因素對(duì)跨文化交際能力的高低有影響。曾經(jīng)參加過跨文化交際培訓(xùn)或課程、與外國人關(guān)系親密或接觸時(shí)間長的教師在跨文化交際能力中民族中心主義維度表現(xiàn)尤為突出。因此學(xué)校應(yīng)為教師組織跨文化交際培訓(xùn)課程,或送教師去國外進(jìn)修,提升教師本人的跨文化教學(xué)意識(shí)和跨文化交際能力。

漢語國際推廣的跨文化實(shí)質(zhì)決定了漢語國際教育專業(yè)培養(yǎng)跨文化交際人才的目標(biāo)定位,而這個(gè)定位要求我們無論在課程設(shè)置,還是教學(xué)理念和方法、教師素質(zhì),甚至是教材編寫方面做出相應(yīng)的調(diào)整,只有這樣才能為國際漢語教育事業(yè)源源不斷地提供合格的教師。鑒于這種調(diào)整涉及面如此廣泛,還需要對(duì)此進(jìn)行更為深入細(xì)致的研究和實(shí)踐。

[參考文獻(xiàn)]

[1]安曉宇.高校英語教師跨文化交際能力的調(diào)查研究[J].華北水利水電學(xué)院學(xué)報(bào):社科版,2013(6).

[2]姬建國.漢語國際教育的跨文化實(shí)質(zhì)及其理論實(shí)踐意義[J].漢語國際傳播研究,2011(1).

[3]劉駿.國際漢語教師培養(yǎng)的新模式[J].世界漢語教學(xué)學(xué)會(huì)通訊,2009(4).

[4]賴林冬.對(duì)外漢語本科專業(yè)課程設(shè)置改革探析[J].國際漢語學(xué)報(bào),2012(2).

[5]李泉.國際漢語教師培養(yǎng)規(guī)格問題探討[J].華文教學(xué)與研究,2012(1).

[6]邵濱,邵輝.新舊《國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)》對(duì)比分析[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào):對(duì)外漢語教學(xué)與研究版,2013(5).

[7]王海燕.跨文化交際與漢語國際教育[J].重慶三峽學(xué)院學(xué)報(bào),2008(6).

[8]張和生.漢語國際教育碩士培養(yǎng)的回顧與展望[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008.

[9]趙金銘.對(duì)外漢語教學(xué)概論[M].北京: 商務(wù)印書館,2004.