前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的大學(xué)英語跨文化交際主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
[關(guān)鍵詞]外語教學(xué) 跨文化交際 培養(yǎng)策略
一、引言
跨文化交際(Intercultural Communication)是指來自不同文化背景的人們之間的交際??缥幕浑H能力(intercultural communication competence)是一個(gè)復(fù)雜的概念,一般而言,是指在進(jìn)行跨文化交際過程中需要的能力。隨著現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)等方面不斷發(fā)展,英語作為世界公認(rèn)的交際語言,已經(jīng)成為跨文化交際的重要媒介。因此在傳授學(xué)生英語知識的同時(shí),培養(yǎng)其跨文化交際能力,已然成為大學(xué)英語教學(xué)中的重要環(huán)節(jié)。
語言是文化的載體, 文化是語言的精髓, 文化教學(xué)與語言教學(xué)密不可分。外語教學(xué)實(shí)際上是外語文化的教學(xué), 有效的交際不僅取決于對詞匯和語言結(jié)構(gòu)的掌握, 更在于對外語文化的了解和尊重。只有讓學(xué)生感受到文化魅力,他們對語言才會有一個(gè)整體把握,鮮活的認(rèn)識,才能較為全面了解和掌握英語語言國家思維方式、傳統(tǒng)習(xí)俗、價(jià)值觀念等, 從而培養(yǎng)文化敏感性,識別差異性,感受多樣性。因?yàn)閷W(xué)習(xí)語言的目的就是為了靈活運(yùn)用,這就要求大學(xué)生必須具備一定跨文化交際能力和運(yùn)用語言綜合能力,這樣才能順利進(jìn)行跨文化交際, 達(dá)到溝通交流的目的。
此外,跨文化交際能力培養(yǎng)有利于發(fā)展本土文化。因?yàn)槲幕旧砭褪巧罘绞?、價(jià)值觀念、政治制度等方面的體現(xiàn)。如果學(xué)生視野拓寬,感受多元文化,他們的文化嗅覺也會變得更加敏銳,有能力識別各種不同文化精華所在。因此,大學(xué)英語教師不僅要在跨文化教學(xué)過程中幫助學(xué)生充分了解西方文化,更重要的是讓學(xué)生認(rèn)識到文化沒有高低貴賤之分,在文化交流過程中繼續(xù)傳承、發(fā)展和傳播本土優(yōu)秀文化也是跨文化交際十分重要的內(nèi)容之一。
三、跨文化交際存在的主要問題
跨文化教學(xué)研究在我國起步較晚,教師在這一學(xué)科的理論基礎(chǔ)還比較薄弱。在跨文化交際理論的具體實(shí)踐過程,對跨文化交際能力的探討, 以及如何培養(yǎng)學(xué)生這一能力的相關(guān)研究還不充分。大部分教師在跨文化教學(xué)中也并未充分利用現(xiàn)代教學(xué)手段。此外,迫于四、六級壓力,學(xué)生在課堂外獲取跨文化知識、閱讀大量西方文化書籍時(shí)間較少。而且現(xiàn)有大學(xué)英語教學(xué)中尚未建立一個(gè)完整的文化體系,這也阻礙跨文化交際能力的提高。因此, 對跨文化理論的探究具有一定現(xiàn)實(shí)和實(shí)踐意義。
四、提高跨文化交際能力策略
(一)硬件方面
(1)改革考試制度
現(xiàn)有考試制度、考評制度比較單一,未能將所學(xué)知識和跨文化知識有機(jī)結(jié)合,實(shí)現(xiàn)學(xué)生普遍對跨文化交際有一定了解的目的。因此,可以通過開設(shè)專門課程、改進(jìn)現(xiàn)行測評方法等方式,實(shí)現(xiàn)考評多元化,彌補(bǔ)學(xué)生跨文化知識的不足, 促進(jìn)語言知識和文化知識的緊密結(jié)合, 提高學(xué)生交際能力和跨文化意識。
(2)科學(xué)選擇教材
在選擇教材時(shí),應(yīng)謹(jǐn)慎科學(xué)對待。注重選取既能夠體現(xiàn)文化差異又能兼顧交際原則的教材。不僅應(yīng)當(dāng)注重外國地理歷史、社會環(huán)境、思維方式等傳統(tǒng)文化的導(dǎo)入,也要選取與當(dāng)代國際社會經(jīng)濟(jì)、文化、政治相契合的優(yōu)秀材料。
(二)軟件方面
(1)教師層面
首先應(yīng)該提高大學(xué)英語教師的跨文化意識和跨文化教學(xué)能力。在對本土文化有自一定認(rèn)知與理解基礎(chǔ)上,找出本土文化與外國文化之間的差異,逐步提高自身外國文化知識儲量。此外,教師應(yīng)充分認(rèn)識到跨文化教學(xué)的價(jià)值與內(nèi)涵,通過培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識提高其跨文化能力與素養(yǎng)。
其次,學(xué)校應(yīng)建立教師跨文化知識長效培訓(xùn)機(jī)制, 不斷提高教師跨文化交際知識素養(yǎng)。這是順利實(shí)施跨文化教學(xué)的關(guān)鍵因素, 也是跨文化教學(xué)能否成功的關(guān)鍵。例如,可以對教師進(jìn)行定期培訓(xùn),邀請國外專家開展相關(guān)系列講座,選派教師出國進(jìn)行跨文化知識學(xué)習(xí), 鼓勵(lì)教師注重自身能力提高等等。此外,教師也可以充分利用多媒體,通過對比教學(xué)法、課堂討論、影視教學(xué)、角色扮演、指導(dǎo)課外自主學(xué)習(xí)等豐富的教學(xué)手段挖掘?qū)W生創(chuàng)造力,讓學(xué)生全方位接觸英語國家的文化信息,以輕松愉悅的心情體驗(yàn)其文化并感悟其內(nèi)涵,增強(qiáng)學(xué)生跨文化交際的綜合能力。大學(xué)英語教學(xué)活動中教師起著非常重要的作用??缥幕虒W(xué)的成敗與否, 很大程度上取決于廣大教師跨文化教學(xué)意識和能力的提高。
(2)學(xué)生層面
在大學(xué)英語教學(xué)中,學(xué)生是主體,因?yàn)檎n堂上教學(xué)時(shí)間有限。因此,學(xué)生應(yīng)多進(jìn)行課外閱讀,多與外國人進(jìn)行交流等。有網(wǎng)絡(luò)平臺的學(xué)校,學(xué)生還可以在學(xué)習(xí)平臺進(jìn)行交流,互相學(xué)習(xí),相互交流,配合教師引導(dǎo),及時(shí)作出反饋,師生合力,推動跨文化交際水平穩(wěn)步提升。
五、結(jié)語
跨文化交際是不同文化之間相互了解、適應(yīng)、融合、借鑒的過程。學(xué)生跨文化意識培養(yǎng)是一個(gè)循序漸進(jìn)的過程,大學(xué)英語教師在培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識過程中也不能急于求成,而是要在不斷學(xué)習(xí)的過程中,不斷總結(jié),不斷提高,尋找到有效的培養(yǎng)策略這樣才能使擁有不同文化背景的人相互理解、尊重、包容,欣賞,達(dá)到和諧溝通、交流的目的。教師應(yīng)當(dāng)依據(jù)中國學(xué)生的學(xué)習(xí)特點(diǎn), 探索出符合我國跨文化教學(xué)實(shí)際, 具有鮮明特色而又全面完善的教學(xué)方法。這也將是每位教師面臨的新挑戰(zhàn)。
參考文獻(xiàn):
[1]賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語教學(xué)出版社.
[2]馬紅敬.影響大學(xué)英語跨文化教學(xué)的因素及對策[J].考試周刊,2007,(7).
[3]秦俊.大學(xué)英語跨文化交際能力培養(yǎng)[J].西昌學(xué)院學(xué)報(bào)·社會科學(xué)版,2011,(1).
【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語;跨文化交際;教學(xué)探討
1 概述跨文化交際教學(xué)
跨文化交際主要是指有著不同語言文化背景的人與人之間所進(jìn)行的交際。作為人與人重要交際媒介的語言只有與實(shí)際的文化背景以及社會背景相融合,才能體現(xiàn)出語言的價(jià)值,通過在大學(xué)英語中進(jìn)行跨文化交際教學(xué),充分映射出時(shí)展的需求與變化,在通過提高學(xué)生英語基礎(chǔ)知識和深化英語語言文化背景知識的同時(shí),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際思維模式,提高學(xué)生的語言應(yīng)用能力和綜合語言素質(zhì)水平,正是對大學(xué)英語進(jìn)行跨文化交際教學(xué)的本質(zhì),這也充分體現(xiàn)了大學(xué)英語跨文化交際教學(xué)的重要性。
2 大學(xué)英語跨文化交際教學(xué)的現(xiàn)狀
2.1 英語教學(xué)體制對跨文化交際教學(xué)的制約
我國的英語教學(xué)體制對于跨文化交際教學(xué)存在很大的限制性,在以應(yīng)試教育為主的中國特色教育模式下培養(yǎng)的學(xué)生在大學(xué)英語學(xué)習(xí)方面的優(yōu)勢主要是體現(xiàn)在詞匯和語法記憶上,而對于以培養(yǎng)學(xué)生語言交際能力為目的的大學(xué)英語學(xué)科而言,這是很嚴(yán)重的詬病。因?yàn)椋髮W(xué)英語教學(xué)就是要訓(xùn)練學(xué)生的聽、說、讀、寫等方面的綜合英語應(yīng)用能力,以便于滿足未來日常生活、學(xué)習(xí)和工作的需要。但是,我國的英語教學(xué)體制對于學(xué)生的英語交際應(yīng)用能力的培養(yǎng)存在很大不足之處,中國學(xué)生的“啞巴式英語”和“聾子式英語”嚴(yán)重影響了作為交流溝通工具的英語語言學(xué)習(xí),使得不同文化背景和不同語言應(yīng)用者之間無法進(jìn)行有效地溝通,制約著英語語言跨文化交際教學(xué)模式的推廣。
2.2 大學(xué)英語教師缺乏跨文化交際教學(xué)意識
由于長期以來,我國的大學(xué)英語教師在中國英語教學(xué)體制下學(xué)習(xí),很少接受過新的教學(xué)模式的培養(yǎng),教學(xué)觀念比較落后,對于大學(xué)英語教學(xué)仍然沿用傳統(tǒng)的教學(xué)模式,在課堂教學(xué)過程中注重學(xué)生詞匯與語法方面的學(xué)習(xí)訓(xùn)練,欠缺對語言文化的說明,這在一定程度上會影響學(xué)生對英語語言的綜合應(yīng)用以及對相關(guān)語言知識文化背景的理解。還有就是多數(shù)大學(xué)英語教師缺乏跨文化交際教學(xué)意識,英語教學(xué)觀念上存在錯(cuò)誤,在傳統(tǒng)填鴨式教學(xué)意識的作用下,在大學(xué)英語教學(xué)過程中只是注重語言的學(xué)習(xí),而往往忽略了對學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)和鍛煉,從而導(dǎo)致學(xué)生會說英語而不會應(yīng)用英語,對于英語應(yīng)用的環(huán)境、情境等理解不夠深刻,以至于把英語應(yīng)用到錯(cuò)誤的場景中,致使大學(xué)英語跨文化交際教學(xué)無法取得應(yīng)有的效果。
2.3 在校學(xué)生自身的抵觸學(xué)習(xí)情緒
由于我國的教育模式屬于應(yīng)試教育,學(xué)校英語教師在教學(xué)過程中也是以英語語法和詞匯教學(xué)為主,學(xué)生學(xué)習(xí)英語的目的就是要順利通過國家的英語等級考試,取得畢業(yè)證書和英語等級證書,以便于將來獲得一份待遇良好的工作。在這種急功近利思想影響下,在校學(xué)生往往只是被迫的學(xué)習(xí)英語知識,而對英語相關(guān)語言文化背景的了解知之甚少,同時(shí)由于學(xué)生對大學(xué)英語跨文化交際學(xué)習(xí)的認(rèn)識不足,大多數(shù)學(xué)生對于英語學(xué)習(xí)存在一定的抵觸情緒,這也妨礙了學(xué)生對英語語言文化缺乏深層次的認(rèn)知和了解,最終限制了學(xué)生英語綜合素質(zhì)的提升。
3 加強(qiáng)大學(xué)英語跨文化交際教學(xué)的對策
3.1 精選教材并豐富教學(xué)模式與情境
加強(qiáng)大學(xué)英語跨文化交際教學(xué)不僅僅需要主觀教學(xué)觀念要改變,同時(shí)要注意創(chuàng)造環(huán)境和客觀條件來促進(jìn)我國大學(xué)英語跨文化交際教學(xué)的發(fā)展。首先就是對英語教材內(nèi)容的選擇和教學(xué)課程的合理設(shè)置,結(jié)合學(xué)生的實(shí)際情況進(jìn)行英語教材的精選,教師既要注重英語語言結(jié)構(gòu)、詞匯積累和語法應(yīng)用方面,更要注重所選教材是否包含社會習(xí)俗和語言文化背景的差異性,力求通過對英語語言的學(xué)習(xí)來提高學(xué)生對不同語言文化知識的理解,在培養(yǎng)學(xué)生語言應(yīng)用能力的同時(shí)拓展其語言文化背景知識。還可以通過豐富英語教學(xué)模式與情境來側(cè)重對學(xué)生語言交際能力的培養(yǎng),在以學(xué)生學(xué)習(xí)為主體的實(shí)踐活動中鍛煉學(xué)生的跨文化交際能力,從而提高大學(xué)英語跨文化交際教學(xué)質(zhì)量。
3.2 改變傳統(tǒng)教育教學(xué)觀念,確立多樣化的英語教學(xué)手段與方式
大學(xué)英語教師改變傳統(tǒng)教育教學(xué)觀念,是加強(qiáng)大學(xué)英語跨文化交際教學(xué)的首要條件,教學(xué)觀念的轉(zhuǎn)變不僅有利于提高教師自身的英語綜合素質(zhì),了解和學(xué)習(xí)美英文化背景,開闊自身視野并進(jìn)一步提高個(gè)人英語跨文化交際能力,而且可以結(jié)合學(xué)生的特點(diǎn)合理安排教學(xué)內(nèi)容以及課內(nèi)外英語實(shí)踐活動,設(shè)置恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)情境來提高學(xué)生的語言交際能力,同時(shí)深入了解英語文化背景等相關(guān)知識。教師還應(yīng)該運(yùn)用現(xiàn)代化的教學(xué)手段和教學(xué)方法來加強(qiáng)大學(xué)英語跨文化交際教學(xué)效果,通過營造良好的英語學(xué)習(xí)環(huán)境和交際氛圍激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,使學(xué)生充分認(rèn)識到英語作為重要的交際語言工具在應(yīng)用過程中需要注意的事項(xiàng),提高學(xué)生的跨文化交際能力。
3.3 利用多媒體輔助跨文化交際教學(xué),提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣
現(xiàn)代社會信息技術(shù)迅猛發(fā)展,多媒體教學(xué)、遠(yuǎn)程網(wǎng)絡(luò)教學(xué)等多種新穎的教學(xué)方式出現(xiàn),大學(xué)英語教師需要順應(yīng)時(shí)展的需求,充分利用高科技技術(shù)來輔助日常的英語教學(xué)。目前,大學(xué)英語跨文化交際教學(xué)的重要手段就是對多媒體技術(shù)的應(yīng)用,例如通過影像資料,情境練習(xí)等開闊學(xué)生的英語文化知識,還可以通過設(shè)立英語角、英語演講等實(shí)踐活動項(xiàng)目以及聘請外教和學(xué)生進(jìn)行交際溝通提高學(xué)生的英語表達(dá)能力。教師在英語跨文化教學(xué)過程中通過引導(dǎo)學(xué)生閱讀外國文化知識書籍以及采用人格與情感激勵(lì)方式,在英語教學(xué)活動實(shí)踐中提高跨文化交際能力。
參考文獻(xiàn):
[1]何艷秋.對大學(xué)英語跨文化交際教學(xué)的思考[J].江西金融職工大學(xué)學(xué)報(bào),2006,(05)
[2]趙德艷.大學(xué)英語跨文化交際教學(xué)策略研究[J].遼寧行政學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(04)
英語教學(xué)法經(jīng)歷了以翻譯法、直接發(fā)、聽說法、認(rèn)知法、交際法為里程碑的五個(gè)重要發(fā)展階段。翻譯法是英語教學(xué)中歷史最久的一種教學(xué)方法,它用母語組織教學(xué)。在教學(xué)過程中母語和英語并用,經(jīng)常要把英語和母語在結(jié)構(gòu)和用法上作對比。說出一個(gè)英語詞,馬上譯成相應(yīng)的母語詞;說出一個(gè)英語句子,也馬上譯成母語。逐句分段讀連貫的英語課文,然后再逐詞逐句翻譯,以加深或者檢查對課文意義的理解。直接法,顧名思義,就是直接教英語的方法。“直接”包含三個(gè)方面的意思:直接學(xué)習(xí)、直接理解、直接應(yīng)用。它通過英語本身進(jìn)行的會話、交談和閱讀來教英語,而不用(學(xué)生的)母語,不用翻譯和形式語法。第一批詞的詞義是通過指示實(shí)物、圖畫或演示動作等來講解的。這個(gè)方法的最終目的,是要培養(yǎng)學(xué)生在交談、閱讀或?qū)懽鲿r(shí)都用英語思維。聽說法認(rèn)為語言首先是有聲的,學(xué)習(xí)英語不論其目的是什么,都必須先學(xué)聽和說,在聽和說的基礎(chǔ)上才能有效地學(xué)習(xí)讀和寫。
教學(xué)的順序應(yīng)當(dāng)是先聽說、后讀寫。聽說法以句型為中心,根據(jù)句子在結(jié)構(gòu)上的特點(diǎn),從無數(shù)句子中歸納出一定數(shù)量的句子模式或基本類型,即句型。句型既是語言教學(xué)的基礎(chǔ),也是整個(gè)外語教學(xué)的中心。認(rèn)知法是在以Chomosky為代表的轉(zhuǎn)換生成語法和Caroll的認(rèn)知心理學(xué)的理論基礎(chǔ)上產(chǎn)生的。這種方法從學(xué)生已知的知識出發(fā),通過學(xué)習(xí)和分析,對語音、詞匯和語法的型式獲得有意識地控制,并在有意識的情景中培養(yǎng)語言的交際能力。這種教學(xué)方法的理論重視人的思維作用,把語言學(xué)習(xí)看作是智力活動,重視對語言現(xiàn)象的理解,著眼于培養(yǎng)實(shí)際運(yùn)用語言的能力。前四種教學(xué)法都以傳授語言知識和培訓(xùn)語言技能為目的,雖然英語教材和教學(xué)過程都充滿了影響語言學(xué)習(xí)的文化因素,但沒引起英語教師和研究者的注意,直到語言交際能力理論提出----交際教學(xué)法產(chǎn)生,英語教學(xué)界學(xué)者們的視域豁然開朗,他們很快意識到了語言教學(xué)中文化因素的重要性。從此,文化研究、文化差異研究、跨文化英語教學(xué)研究很快開展起來。
跨文化交際研究在我國的歷史較短,大致上是從二十世紀(jì)八十年代初開始的。雖然我國學(xué)術(shù)界對跨文化交際的研究從未中斷,但對跨文化交際研究有建樹的著作和論文不多。我國學(xué)者對跨文化交際研究在很大程度上仍然處于介紹和引進(jìn)國外研究成果階段,我們自己的理論和應(yīng)用成果還相當(dāng)不足。上個(gè)世紀(jì)九十年代,我國英語教學(xué)界引進(jìn)了國外跨文化交際學(xué)說并嘗試了各種新的英語教學(xué)法理論。在很短的時(shí)間內(nèi)我國的語言學(xué)家、應(yīng)用語言學(xué)家、對外漢語教學(xué)專家和英語教師在文化教學(xué)問題上達(dá)成了共識。這個(gè)共識是:文化教學(xué)是英語教學(xué)中不可缺少的組成部分。我國學(xué)者和英語教師在文化教學(xué)研究和實(shí)踐方面做了不少的工作。鄧炎昌、劉潤清(1989)、顧嘉祖(1990)、王福祥、吳漢櫻(1994)、胡文仲、高一虹(1997)、陳申(1999)、王振亞(2005)等知名學(xué)者都先后著書立說,對語言和文化,語言教學(xué)和文化教學(xué)進(jìn)行研討。另外,無數(shù)英語教師,在教學(xué)第一線對文化教學(xué)理論進(jìn)行實(shí)踐,對文化教學(xué)方法進(jìn)行探索。
二、以跨文化交際為導(dǎo)向的大學(xué)英語教學(xué)模式
建立適合中國英語教學(xué)特點(diǎn)的教學(xué)模式,對增強(qiáng)教學(xué)研究及實(shí)踐的可操作性,促進(jìn)英語教學(xué)的進(jìn)一步發(fā)展具有重要意義。我們已經(jīng)較為清楚地看到了英語教學(xué)的實(shí)質(zhì)是“交際”,并確立了培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的教學(xué)目標(biāo)。對過去和現(xiàn)在施行的各種教學(xué)模式進(jìn)行了比較和總結(jié),取其優(yōu)點(diǎn),避其短缺。從中我們可以認(rèn)識到,在我國英語教學(xué)中一味照搬國外的教學(xué)模式的做法是不可取的,甚至是有害的。我國的英語教學(xué),必須充分考慮到以下幾個(gè)不同于國外的特殊因素:一是缺乏真正的語言環(huán)境和交際環(huán)境;二是學(xué)習(xí)者的個(gè)性,如認(rèn)知結(jié)構(gòu)、學(xué)習(xí)動機(jī)、學(xué)習(xí)潛能、理解能力等;三是教學(xué)形式在多數(shù)情況下是以課堂教學(xué)為主的。由此看來,我們必須對我國英語教學(xué)模式提出新的設(shè)想,這便是以上所提到的第三個(gè)條件。
英語教學(xué)的實(shí)質(zhì)既然是“交際”,其基本特征是“文化適應(yīng)”,即語言、使用和文化的三個(gè)過程,這就決定了我們采用的模式是以語言文化學(xué)和跨文化交際學(xué)為理論依據(jù)的“跨文化交際模式”。它是在積極借鑒國外現(xiàn)代外語教學(xué)模式的合理要素和努力吸取國內(nèi)現(xiàn)行的各教學(xué)模式成功經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,建構(gòu)出適合我國英語教學(xué)特點(diǎn)的綜合性教學(xué)模式。建構(gòu)該模式旨在克服和改進(jìn)傳統(tǒng)教學(xué)模式以下幾項(xiàng)主要缺點(diǎn):
(1)以教師為主的講授模式。傳統(tǒng)英語課堂教學(xué),過分強(qiáng)調(diào)教師講授的作用,而忽視作為學(xué)習(xí)主體的學(xué)生的作用,教師講得多,學(xué)生練得少,致使學(xué)生在畢業(yè)時(shí)實(shí)際運(yùn)用語言的能力低下。而現(xiàn)有模式把教學(xué)變成師生之間雙向交際,有利于學(xué)生跨文化交際能力的生成和培養(yǎng)。
(2)以語言知識為主的輸入模式。傳統(tǒng)英語教學(xué),教師給學(xué)生輸入的信息比較單一,不能滿足跨文化交際的需要。現(xiàn)有模式加上語用信息、文化信息和行為信息,不僅加大了信息輸入的量,更為重要的是使學(xué)生知識結(jié)構(gòu)和能力結(jié)構(gòu)的優(yōu)化有了質(zhì)的保障。
(3)虛構(gòu)的教學(xué)環(huán)境。傳統(tǒng)英語課堂教學(xué),教師給學(xué)生提供的學(xué)習(xí)環(huán)境基本上是一種虛構(gòu)的,缺乏必要的和在各種語境條件下的交際。而現(xiàn)有模式以交際為核心,把課堂當(dāng)作交際的場所,將輸入的各種信息直接運(yùn)用于此情此景的交際,從而使語言和文化的學(xué)得和習(xí)得更加有效。
(4)學(xué)生對信息加工模式的不完整性。傳統(tǒng)英語課堂教學(xué),只要求學(xué)生對所學(xué)內(nèi)容即所接收的信息進(jìn)行聽說讀寫的訓(xùn)練,這實(shí)際是不完整的,還應(yīng)該從整體上把該四項(xiàng)內(nèi)容當(dāng)作語言文化交際行為加以訓(xùn)練,以使學(xué)生在特定的語言文化氛圍中領(lǐng)悟其要領(lǐng),獲得言語的和非言語的綜合運(yùn)用能力。
在大學(xué)英語教學(xué)過程中,以跨文化交際為導(dǎo)向的大學(xué)英語教學(xué)模式下,我們可以采取以下的課堂活動:
(1)發(fā)現(xiàn)文化身份:讓學(xué)生反思自身的文化觀念,確定自己的文化身份,進(jìn)而深入了解自己所在文化群體的特點(diǎn)和文化價(jià)值取向。
(2)感受個(gè)體空間距離:創(chuàng)造不同的語境,讓學(xué)生以不同的交際身份與交際對象保持某種空間距離,了解不同文化對交際者空間距離的要求,體會文化、語境、交際者的身份角色及交際對象的關(guān)系對空間距離的不同期望。
(3)文化場景短?。航M織學(xué)生表演一幕情景短劇,其他學(xué)生一邊欣賞短劇表演,一邊從文化角度理解和分析短劇中的情景。短劇表演完畢,學(xué)生討論幾個(gè)問題,如:短劇中發(fā)生了什么事情?劇中體現(xiàn)了哪些文化現(xiàn)象和沖突?該活動可鍛煉學(xué)生的觀察技能,提高學(xué)生分析文化現(xiàn)象的能力。
(4)非言語交際:學(xué)生分組表演某些生活場景,展示肢體語言(面目表情、眼神交流)、空間距離、表達(dá)情感的聲調(diào)和語氣(諷刺、興奮)等。通過該課堂活動,幫助學(xué)生了解非言語交際所包含的內(nèi)容及其重要性,幫助學(xué)生掌握一些非言語交際過程中應(yīng)采取的恰當(dāng)?shù)男袨楹蛻B(tài)度,進(jìn)而加強(qiáng)其交際意識。(本文來自于《安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)》雜志。《安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)》雜志簡介詳見。)
(5)影片欣賞:教師讓學(xué)生欣賞幾段有關(guān)美國(或其他國家)教育、教學(xué)方面的影片,使他們了解美國教育體系的特點(diǎn),并指導(dǎo)學(xué)生比較中美兩國教育體制的差異。
三、結(jié)論
關(guān)鍵詞: 跨文化交際 文化 英語教學(xué)
英語教學(xué)應(yīng)該是對人的品格、思維、語言能力、健全人格、文化知識和意識等的全面素質(zhì)教育,了解文化差異、增強(qiáng)跨文化交際能力、增強(qiáng)全球意識是其中的重要組成部分。美國教育家溫斯頓-布倫姆伯格說過:“采取只知語言而不懂文化的教法,是培養(yǎng)語言流利的大傻瓜的最好辦法?!庇纱丝闯?,語言的教育必須扎根于文化才能達(dá)到真正的開發(fā)和利用。這就要求我們在大學(xué)英語教學(xué)中重視跨文化教育,使學(xué)生在實(shí)際英語交流中具備多元文化的包容性和理解力。
一、跨文化交際在英語教學(xué)中的現(xiàn)狀
英語教學(xué)不僅是語言知識的教授,而且更包括文化知識的傳播。所以,把跨文化交際納入英語教學(xué)內(nèi)容是區(qū)別傳統(tǒng)英語教學(xué)的現(xiàn)代英語教學(xué)的主要標(biāo)志之一。語言教學(xué)既然最終以語用為目的,就必然涉及語言文化的教學(xué);語言離不開文化,文化依靠語言,英語教學(xué)是語言教學(xué),當(dāng)然離不開文化教育。
1.文化差異是跨文化交際的障礙
在國際溝通交流中,不同文化背景的人往往缺乏對跨文化的了解,可能產(chǎn)生誤會,進(jìn)而妨礙正常交流?,F(xiàn)代化的進(jìn)程加速了精神和物質(zhì)產(chǎn)品的流通,將各個(gè)民族納入到一個(gè)共同的“地球村”中,跨文化交際成為每個(gè)民族生活中不可缺少的部分。然而,文化差異是跨文化交際的障礙,克服文化差異造成的交際障礙已經(jīng)成為整個(gè)世界共同面臨的問題。
2.強(qiáng)化跨文化知識教學(xué)是實(shí)現(xiàn)英語應(yīng)用的關(guān)鍵
發(fā)展交際能力是英語教學(xué)的最終目的。語言能力是交際能力的基礎(chǔ),然而具備了語言能力并不意味著具備了交際能力。越來越多的人已達(dá)成共識,即交際能力應(yīng)包括五個(gè)方面、四種技能(聽說讀寫)和社會能力(即和不同文化背景的人們進(jìn)行合適交際的能力)。但在英語教學(xué)中,教師往往比較重視語言的外在形式和語法結(jié)構(gòu),而忽視了語言的社會環(huán)境,特別是語言的文化差異,致使學(xué)生難以知道什么場合該說什么話,從而忽視了學(xué)生的交際能力。
3.語言是文化的重要載體,文化是語言形式所負(fù)荷的內(nèi)容,語言與文化密切聯(lián)系
語言有著豐富的內(nèi)涵,它是文化的一部分,反映一個(gè)民族的特征,蘊(yùn)藏該民族對人生的看法、生活方式和思維方式。在現(xiàn)今的英語教學(xué)中,人們普遍忽視了跨文化教育。原因在于:其一,人們認(rèn)為英語教學(xué)的主要目的是語言知識的傳授;其二,認(rèn)為跨文化教育太深奧、復(fù)雜,且不易操作。但實(shí)際上,跨文化教育是可以在語言教學(xué)的各個(gè)階段、各個(gè)層次上進(jìn)行的??缥幕浑H應(yīng)融入英語教學(xué)。
多年來在英美流行的“聽說法”(Audio-Lingual Method)和“交際法”(Communicative Approach)等外語教學(xué)流派的實(shí)施,在英語國家的語言培訓(xùn)中頗為成功。然而,當(dāng)英美外語教育專家們把這種方法帶到中國的英語課堂上時(shí),效果卻不如人意。這是和我國沒有語言習(xí)得的實(shí)踐環(huán)境和考試指揮棒的遏制相聯(lián)系的。所以作為教師,結(jié)合學(xué)生實(shí)際,探討新的英語教學(xué)方法和途徑是孜孜以求的目標(biāo)和責(zé)任。
1.必須不斷提高教育者自身的文化素養(yǎng)
跨文化背景知識包羅萬象,從廣義上講,它包括目的語國家的政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、地理、文藝、宗教、習(xí)俗、禮儀、道德、倫理、心理及社會生活的各個(gè)方面;從狹義上講,日常用語、專有名詞、成語典故、民間諺語等和形體表情等無聲語言,都能夠反映出大量的跨文化背景知識。我們可以通過因特網(wǎng)結(jié)交外國朋友,涉獵各種形式的文學(xué)作品,觀賞外國電影電視錄像,學(xué)習(xí)外文歌曲等多種渠道來了解外國文化。作為一名外語教師,必須不斷學(xué)習(xí),不斷提高自身的文化修養(yǎng),才能適應(yīng)跨文化交際教學(xué)的要求。
2.優(yōu)化語言教學(xué)模式,改進(jìn)教學(xué)方法,提高課堂效率
語言是文化的載體,了解文化的前提是學(xué)習(xí)語言。因此外語教學(xué)必須遵循語言教學(xué)的基本模式。語言教學(xué)的實(shí)質(zhì)就是交際和語言的應(yīng)用,要求我們在課堂上除了完成基本的語言學(xué)習(xí),包括單詞、句法、語法外,還應(yīng)充分為交際提供時(shí)間、環(huán)境和實(shí)踐的機(jī)會。讓學(xué)生通過文化的橋梁達(dá)到真正地體會語言的“輸入”和“輸出”過程,成為語言的主人。在模擬語言環(huán)境、創(chuàng)設(shè)語言氛圍方面,現(xiàn)代教學(xué)手段如網(wǎng)絡(luò)、多媒體、英美報(bào)刊雜志、幻燈機(jī)、錄像機(jī)等的應(yīng)用已成為必然。如何將這些手段有機(jī)地與課堂結(jié)合,如何選擇和語言材料相關(guān)的背景文化知識,如何利用這些手段調(diào)動學(xué)生去理解文化背景知識,是提高課堂教學(xué)的關(guān)鍵。
3.充分挖掘和利用教材內(nèi)涵,通過日常教學(xué)滲透
現(xiàn)行的教材中有許多地方都出現(xiàn)了與文化背景知識相關(guān)的話題。只要充分挖掘其中的內(nèi)涵,以教材為線索,通過日常課堂教學(xué)隨時(shí)提供和補(bǔ)充相關(guān)知識是完全可行的。比如,在教材中,對話就出現(xiàn)了這樣一個(gè)語境:一個(gè)小孩問How o1d are you? 時(shí),老太太用幽默的語調(diào)回答“Ah,it’s a secret.”。借此可將英美文化中的隱私和禁忌語的使用問題補(bǔ)充教給學(xué)生。課文中出現(xiàn)朋友之間的招呼很普遍,這時(shí)候把同學(xué)們常用的中式英語問候方式拿出來分析對比,就會達(dá)到事半功倍的效果。如直接把“Have you eaten yet?”,“Where are you going?”等問句當(dāng)作問候語來打招呼等常見錯(cuò)誤,并從文化的角度要求學(xué)生提高對文化差異的認(rèn)識。
4.通過階段性專題介紹,使學(xué)生較系統(tǒng)地了解各國文化差異
階段性專題介紹是立足于課堂外,通過專題講解、請外籍教師介紹、搞活動、組織競賽等多種形式,進(jìn)行較系統(tǒng)的文化導(dǎo)入和交際能力培養(yǎng)。專題題目有:顏色用法差異、動物寓意的差異、體態(tài)語言的差別、節(jié)日專題晚會、英美諺語專講、禁忌語專講,問候語專講等。每次專題講座前,可先請學(xué)生課前準(zhǔn)備,根據(jù)主題,選擇分組回答問題、急智題搶答、話劇演出、找錯(cuò)誤、看原版電影等學(xué)生喜聞樂見的形式,寓教于樂,拉近學(xué)生與跨文化交際間的距離,激發(fā)學(xué)生的主觀能動性,讓學(xué)生在輕松愉快的語言氛圍中掌握語言基礎(chǔ)知識和文化背景知識,提高學(xué)生的語用能力。
5.改變思維方式
思維方式對跨文化交際有很大的影響。由于中西不同民族的思維方式,所以在交際過程中就常常出現(xiàn)一些困難,影響交際效果,造成一些誤解。如You looks great today.中國人聽到別人贊揚(yáng)時(shí),往往為表示謙虛而用否定口氣回答,而英美人士卻樂于接受。英美人士的思維方式確實(shí)在很多方面和我們不一樣。因此,在教學(xué)中,培養(yǎng)學(xué)生多留意這種差異,認(rèn)識并接受外國人的這種思維方式是很有必要的。
6.注意增加背景知識
如在教到Christmas Day時(shí),將圣誕節(jié)與春節(jié)作比較,鼓勵(lì)學(xué)生找出他們的相同之處:都是家庭團(tuán)聚的日子,都是慶賀新的一年開始,都有宴會大餐,都要互贈禮物等等。同時(shí),比較出兩者的不同,再從文化的角度理解這些不同之處,特別是對“Santa Clause,Christmas trees,gifts”的歷史淵源的理解。談及贈送禮物時(shí),就將接受禮物的方式提供給學(xué)生。西方人性情外露,表達(dá)感情直接,當(dāng)面拆封欣賞禮物是禮貌的行為。而中國人則相反,這與中國傳統(tǒng)文化中的含蓄內(nèi)斂是一脈相承的。
結(jié)束語
“學(xué)習(xí)和掌握一門外語是對21世紀(jì)公民的基本要求之一(中華人民共和國教育部,2000,1)”。英語作為一種國際語言,在各國人民之間的經(jīng)濟(jì)、文化交往中,起著越來越重要的作用。中國對外開放的加強(qiáng),世界溝通的增多對我國英語教學(xué)提出了新的要求。成功的英語教學(xué)要讓學(xué)生在語言學(xué)習(xí)的同時(shí),體會到其中的跨文化交際的魅力,深入語言的精華,達(dá)到學(xué)以致用的目的。
參考文獻(xiàn):
[1]畢繼萬.跨文化非語言交際[M].外語教學(xué)與研究出飯社,2001.
[2]Krashen,S.D.Second Language Acquisition and Second Language Learning.Oxford:Pergamon Press.1981.
[3]Larsen-Freeman,Diane.Techniques and Principles in Language Teaching.Oxford:Oxford University Press 1986.
[4]Stevick.E.W.英語教學(xué)方法論――問題出在哪里[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2006.
關(guān)鍵詞: 大學(xué)英語 跨文化交際 能力培養(yǎng)
一、跨文化交際能力的性質(zhì)
1.什么是跨文化交際能力
跨文化交際學(xué)于本世紀(jì)60年代中期興起于美國。1957年拉多出版了《跨文化的語言學(xué)——語言教師的應(yīng)用語言學(xué)》一書。他是第一位提出“跨文化交際”研究的人,他提出了一個(gè)從形式(form)、意義(meaning)和分布(distribution)三個(gè)方面對屬于不同文化的人們的行為方式進(jìn)行對比分析的模式。1959年霍爾出版了《無聲的語言》一書,為跨文化交際學(xué)打下了基礎(chǔ)。1972年,針對喬姆斯基的“語言能力”說,海姆斯提出了“交際能力”概念,把交際能力分為四個(gè)方面。
(1)可能性,能分辨合乎語法的語言形式;
(2)可行性,能分辨實(shí)際可接受的語言形式;
(3)確定性,能分辨得體的語言形式;
(4)有效性,能分辨一種語言形式的常見程度(海姆斯,1972:281)。
1980年卡納萊和斯魏茵提出交際能力由三部分組成,三年之后,卡納萊又把它擴(kuò)展為四部分。
(1)語言能力(linguistic competence),即語法、詞匯、語音的內(nèi)匯知識;
(2)社會語言能力(sociolinguistic competence),即使用語言的社會變體和言語功能的能力;
(3)語篇能力(discourse competence),涉及語篇中語句之間的銜接和連貫;
(4)策略能力(strategic competence),即語言交際中的各種應(yīng)對手段,如怎樣開始談話、轉(zhuǎn)換話輪、結(jié)束談話等。
1990年,巴克曼在他們的基礎(chǔ)上,提出了一個(gè)更為復(fù)雜的交際能力模式,共三大部分:語言能力(language competence)、策略能力(strategic competence)和心理——生理語言機(jī)制(psycho-physiological mechanisms)。
近年來,跨文化交際能力的界定得到了學(xué)術(shù)界的廣泛關(guān)注。一般而言,跨文化交際能力指進(jìn)行成功的跨文化交際所需要的能力或素質(zhì)。魯本在1977年就認(rèn)為,跨文化交際能力是“某一環(huán)境下的個(gè)體為了實(shí)現(xiàn)其性格、目標(biāo)及期望所應(yīng)具備的同樣的獨(dú)特活動方式的能力,一種可以達(dá)到人的基本要求、滿足其性格、實(shí)現(xiàn)其目標(biāo)及期望的相對的能力”。這種跨文化交際能力由七個(gè)要素組成。
(1)盡量使用言語和非言語行為(目光、手勢語、語調(diào)等)向交際對方表示積極合作的態(tài)度,從而建立有效交際的基礎(chǔ);
(2)多描繪別人的行為,采取非評價(jià)、非判斷式的態(tài)度,避免以文化標(biāo)準(zhǔn)為依據(jù),對別人的行為品頭論足;
(3)利用已有的文化知識,極其敏銳地洞察交際對方獨(dú)特的交際風(fēng)格和交際特點(diǎn);
(4)盡力設(shè)身處地、將心比心、采取換位思考去思想、去體驗(yàn)、去表達(dá)感情,然后,使用言語和非言語行為進(jìn)行移情(empathy),向?qū)Ψ奖硎疽呀?jīng)充分地了解他的思想感情;(5)展開角色行為,主動展開思想、征求信息和事實(shí),完成任務(wù),以及評價(jià)他人意見;為與雙方達(dá)到和諧一致、協(xié)調(diào)沖突、提供建議和為交際雙方取得共識而進(jìn)行妥協(xié)讓步;能夠拒絕對方觀點(diǎn),能引起別人對自己的關(guān)懷;
(6)應(yīng)對自如,合理地就對方的要求進(jìn)行評估;
(7)對新的、陌生的環(huán)境表示出高度寬容并很快適應(yīng),不流露為難、厭倦的情緒。
2.文化的特點(diǎn)
文化跟語言一樣,是民族的,不是全人類的,但是所有的文化有共同的特點(diǎn)。喬治·彼得·默多克對人類有關(guān)生活方式方面的文化特點(diǎn)做了如下概括。
(1)文化模式來源于人們的思想;
(2)文化有助于人與環(huán)境的相互作用;
(3)文化滿足人們的需要;
(4)文化是逐漸積累、不斷發(fā)展的,例如先有游牧文化,后有村落文化,再有城市文化;
(5)文化是有結(jié)構(gòu)、有模式的;
(6)文化屬于一個(gè)社團(tuán)全體成員所有,可以學(xué)習(xí),可以習(xí)得;
(7)文化可以傳給下一代,一般通過符號、媒介等傳遞。
3.文化的分類
(1)大寫字母“C”文化(culture)與小寫字母“c”文化:前者指經(jīng)濟(jì)、政治、地理學(xué)、歷史學(xué)、文學(xué)、藝術(shù)等,后者指風(fēng)俗習(xí)慣、思維方法、心理素質(zhì)、行為方式等。
(2)信息文化(informational culture)、行為行動(behavioral culture)與成就文化(achievement culture);信息文化指經(jīng)濟(jì)、政治、地理學(xué)、歷史學(xué)等;行為文化指行為方式;成就文化指文學(xué)、藝術(shù)成就。信息文化和成就文化實(shí)際上是第一種分類法中的大寫字母“C”文化的細(xì)化,二行為文化大體上跟小寫字母“c”文化相當(dāng)。
【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語教學(xué) 跨文化交際
【中圖分類號】G【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A
【文章編號】0450-9889(2012)11C-0135-02
跨文化交際作為一種新理念最早出現(xiàn)于1959年美國人類學(xué)家愛德華·霍爾的代表作《The Silent Language》(《無聲的語言》)之中。20世紀(jì)80年代,跨文化交際理念開始傳入中國并引起學(xué)界的廣泛關(guān)注。隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,各個(gè)國家之間的交往日益深入與頻繁,社會經(jīng)濟(jì)的交融日趨加深,提高學(xué)生的跨文化語言學(xué)習(xí)及交流能力顯得非常迫切。本文試從跨文化交際理念出發(fā)探討大學(xué)英語教學(xué)。
一、跨文化交際對大學(xué)英語教學(xué)的意義
有研究者指出,“跨文化交際”是將本國或本族語言與非本國或本族語言相互交流及學(xué)習(xí)的活動,也可表示在不同語言及文化背景下的人們之間的交流。簡而言之,跨文化交際就是指擁有不同國家語言及文化背景的人們之間進(jìn)行的交流的活動??缥幕浑H對大學(xué)英語教學(xué)的意義主要表現(xiàn)在以下幾方面。
(一)更新大學(xué)英語教學(xué)的傳統(tǒng)理念
大學(xué)英語教學(xué)過程中,交際能力的培養(yǎng)始終是教學(xué)的主要目的。而交際以語言的學(xué)習(xí)為基礎(chǔ),但是擁有一定的語言能力并不說明其就具有較高的交際能力。很久以來,大學(xué)英語學(xué)習(xí)的功能基本上就是定位在為學(xué)生考級服務(wù)方面,對教師教學(xué)成績的評價(jià)也與學(xué)生的過級率掛鉤,在此過程中忽視了對學(xué)生語言文化素質(zhì)的綜合培養(yǎng)。在此觀念下,大學(xué)英語教學(xué)以語法和詞匯學(xué)習(xí)為主,學(xué)生較缺乏流利說英語的能力。因此,這就需要轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)的大學(xué)英語教學(xué)理念,從原來的單詞、句法的學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)向培養(yǎng)學(xué)生的深層次理解能力,增加學(xué)生的文化知識,鍛煉學(xué)生的意識。這有助于學(xué)生進(jìn)一步了解國內(nèi)外文化間的差異,減少交流的障礙及文化差異帶來的阻力,進(jìn)而提高學(xué)生的跨文化交際能力。
(二)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力
2004年,教育部頒布的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》中指出:“大學(xué)英語教學(xué)就是要以英語語言知識及應(yīng)用能力的學(xué)習(xí)與培養(yǎng)為主要內(nèi)容的,并集多種教學(xué)模式與手段為一體的教學(xué)體系?!币虼?,英語教學(xué)不單是以傳授語言知識為目標(biāo),更需要進(jìn)一步培養(yǎng)學(xué)生的語言交際能力。當(dāng)前,跨文化交際理念已經(jīng)催生出了新的交際教學(xué)方法,并對大學(xué)英語的教育教學(xué)方式產(chǎn)生重要的影響。交際教學(xué)法認(rèn)為,學(xué)好英語就是要實(shí)現(xiàn)通過英語獲取知識,并能有效表達(dá)思想、交流感情,最終實(shí)現(xiàn)交流的目的。在大學(xué)英語教學(xué)中進(jìn)行跨文化交際教育與實(shí)施文化教育、開展文化教學(xué)有著相同的目標(biāo)??缥幕浑H能力的培養(yǎng)就是要培養(yǎng)及鍛煉學(xué)生靈活使用英語語言進(jìn)行跨文化交際與溝通,是當(dāng)前大學(xué)英語教學(xué)的重要內(nèi)容,同時(shí)也是大學(xué)英語教學(xué)的重要?dú)v史使命。
(三)更新學(xué)生的文化觀念
經(jīng)濟(jì)全球化推動了不同文化之間的交流與融合而使文化逐步走向了多元化,同時(shí)文化多元化也促使人們通過全球的眼光及視角來審視不同文化間的溝通與交際,這也讓學(xué)生逐步認(rèn)識到,學(xué)習(xí)外國語言的目的不僅是學(xué)習(xí)其語言本身,更重要的是為了實(shí)現(xiàn)中西、古今乃至不同地域間的文化間的雙向交流。同時(shí),在這個(gè)交流過程中,還需要樹立正確的認(rèn)識,不但需要讓學(xué)生了解到不同國別文化的精髓,而且更不能讓學(xué)生忽視本國的傳統(tǒng)及優(yōu)良文化。在大學(xué)英語教學(xué)中,應(yīng)更加重視引導(dǎo)學(xué)生以我國文化為基點(diǎn),進(jìn)一步吸納全球文化的精華,并與中華民族的思想精髓相融合,在繼承中實(shí)現(xiàn)創(chuàng)新。
二、跨文化交際的影響
(一)產(chǎn)生跨文化交際的認(rèn)識誤區(qū)
不同文化背景會產(chǎn)生不同的交際誤區(qū),特別是當(dāng)發(fā)現(xiàn)別的文化與自己本族的文化有巨大差異時(shí),就容易造成跨文化交際的誤區(qū),這會對跨文化交際產(chǎn)生重要影響。LaRay Barna將自身的文化規(guī)范誤認(rèn)為是他人也接受該文化規(guī)范的一種重要影響因素。她認(rèn)為,代表不同文化的人聚集在一起,都會穿著一身板正的西服及講著一口流利的英語,并且還有著相似的問候方式,其實(shí)這種表象非常具有欺騙性。如果人們對于出現(xiàn)分歧的情況毫無知覺,他們就不會認(rèn)識到需要進(jìn)一步學(xué)習(xí)這種行為規(guī)范。
(二)形成刻板印象
刻板印象指按照性別、種族、年齡或職業(yè)等進(jìn)行社會分類形成的關(guān)于某類人的固定印象,是關(guān)于特定群體的特征、屬性和行為的一組觀念,或者說是對與一個(gè)社會群體及其成員相聯(lián)系的特征或?qū)傩缘恼J(rèn)知表征。這些表征的認(rèn)識既有正面性也有負(fù)面性,通常在使用時(shí)是帶有負(fù)面性即貶義認(rèn)識的??贪逵∠笫谷藗儾荒芸陀^地面對另一種文化現(xiàn)象,從而失去應(yīng)有的敏銳度。同時(shí),在觀察與分析其他國家文學(xué)現(xiàn)象時(shí),只會關(guān)心那些與自己刻板印象相似的內(nèi)容,而忽略其他方面的內(nèi)容。
(三)形成民族中心主義
民族中心主義指按照當(dāng)?shù)孛褡宓奈幕^念及標(biāo)準(zhǔn)去判斷與衡量其他民族文化的相關(guān)內(nèi)容,包括當(dāng)?shù)厝说纳盍?xí)慣、行為方式、社會風(fēng)俗、管理理念及價(jià)值模式等內(nèi)容。當(dāng)?shù)厝嗽诳疾炱渌胤轿幕瘯r(shí),往往就自覺不自覺地將自己的觀點(diǎn)作為評判標(biāo)準(zhǔn),且對于那些與自己民族文化不同的事物經(jīng)常作出合乎自身的價(jià)值評判。有些哲學(xué)家及學(xué)者認(rèn)為,任何人都不可能避免所謂的民族中心論,盡管人們都會努力去調(diào)整自己的看法,但是,由于每個(gè)人都是在一定的文化氛圍中成長起來的,文化是指導(dǎo)人們實(shí)踐的重要方針,要想徹底擺脫在社會化中所形成的認(rèn)識與觀點(diǎn)非常困難。
三、大學(xué)英語教學(xué)中出現(xiàn)跨文化交際障礙的原因
(一)注重應(yīng)試能力,忽視培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識
20世紀(jì)80年代我國拉開了改革開放的序幕,在極其渴望與世界接軌的背景下,英語教育掀起了熱潮。然而,英語教育卻并不盡如人意,其中最主要的原因是英語教育的功利性與工具性。應(yīng)試教育帶來了一定的負(fù)面影響。學(xué)生從小學(xué)、中學(xué)直到大學(xué),絕大部分時(shí)間和精力都花在了查詞典、記單詞、分析語法上。對他們來說,這些基礎(chǔ)知識直接為各種考試作準(zhǔn)備。英語教學(xué)較注重應(yīng)試能力,忽視培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識。在進(jìn)行跨文化交際時(shí),面對英語世界的人,學(xué)生往往無法準(zhǔn)確表達(dá)自己的想法或無法讓對方明白自己所言。
(二)固守傳統(tǒng)教學(xué)法,缺乏滲透背景文化的策略
由于固守傳統(tǒng)教學(xué)法——翻譯法,我國的英語教學(xué)多為“填鴨式”,課堂教學(xué)成為教師照本宣科的一言堂。部分英語教師自身對西方文化知識的歷史與背景缺乏深刻認(rèn)識,在教學(xué)過程中往往無法保證對西方文化知識背景進(jìn)行深入講解,更無法將外語背景文化知識滲透到各個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié)中,結(jié)果是教育出來的學(xué)生,能夠通過各種等級的英語考試,但因不懂英語文化,而無法與英語國家的人進(jìn)行有效溝通。此種教學(xué)模式下培養(yǎng)出來的學(xué)生往往語言基礎(chǔ)知識較為扎實(shí),但口語表達(dá)能力和獲取信息能力相對較差,這制約了學(xué)生在今后工作中的跨文化交際。
四、大學(xué)英語教學(xué)中跨文化交際的應(yīng)用
(一)樹立文化多元化意識,擯棄民族中心主義觀念
文化多元化主張每個(gè)民族都有自己獨(dú)特的文化,他民族應(yīng)充分尊重其他民族文化,以保證文化的多元并存。不同文化之間的關(guān)系是平等的,沒有優(yōu)劣之分,只有強(qiáng)弱之分。強(qiáng)勢文化不能利用優(yōu)勢地位來擠壓甚至消解弱勢文化??缥幕浑H的大學(xué)英語課堂教學(xué)中,參與者應(yīng)首先確立文化多元化意識,樹立文化平等和語言平等觀念;對不同文化都應(yīng)相互尊重、理解與寬容,抱有一種客觀、科學(xué)的文化理念和態(tài)度,擯棄民族中心主義的傳統(tǒng)觀念。
(二)在大學(xué)英語教學(xué)中滲透文化背景,發(fā)揮教師主導(dǎo)作用
課堂教學(xué)是語言教育的主要陣地。以詞匯、語法為基礎(chǔ)的英語語言的學(xué)習(xí)是打好英語基礎(chǔ)的重要內(nèi)容,培養(yǎng)學(xué)生的對話與對外交際能力是大學(xué)英語教學(xué)的主要目標(biāo)。在英語教學(xué)過程中,英語教師除完成教學(xué)大綱中的知識點(diǎn)傳授外,還應(yīng)向?qū)W生傳授與課文內(nèi)容相關(guān)的文化背景,讓學(xué)生在掌握英語的基礎(chǔ)上,還能更好地了解這些國家的風(fēng)土人情及相應(yīng)的文化背景。因此,在大學(xué)英語教學(xué)過程中,教師應(yīng)發(fā)揮主導(dǎo)作用,創(chuàng)設(shè)一些諸如情景模式的對話與交流練習(xí),通過設(shè)疑激趣的方式形成良好的學(xué)習(xí)氛圍。同時(shí),在傳授語言知識的同時(shí),還要盡可能利用包含文化特征的事物開展活動,讓課堂氛圍更加濃厚,以提高學(xué)生的課堂交際能力。
(三)課內(nèi)外教學(xué)并重,營造大學(xué)英語教學(xué)大環(huán)境
大學(xué)英語教學(xué)的成功之路是課內(nèi)外教學(xué)相結(jié)合。首先,課內(nèi)授課應(yīng)注重介紹相關(guān)文化背景,尤其是要有比較式的介紹。新版的大學(xué)英語教材相比以前的內(nèi)容,無論是在題材、主題,還是在反映現(xiàn)實(shí)生活方面都有了很大的提高,特別是大量增設(shè)了與課程內(nèi)容相關(guān)的社會文化背景知識,并以此來提高學(xué)生跨文化交際的能力。教師還可通過課前幾分鐘的時(shí)間來講解與所授內(nèi)容相關(guān)的文化背景。另外,還可采用課外的形式進(jìn)行教學(xué)。課外學(xué)習(xí)常見的形式包括舉辦英語文化節(jié)或藝術(shù)節(jié)、創(chuàng)設(shè)英語角、欣賞原版英語電影、排練經(jīng)典英文戲劇等,讓學(xué)生能夠真正沉浸在英語的文化氛圍中,進(jìn)而培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。
【參考文獻(xiàn)】
[1]白琳.跨文化交際與大學(xué)英語教學(xué)[J].邊疆經(jīng)濟(jì)與文化,2011(7)
[2]解武娟.大學(xué)英語教學(xué)與跨文化交際[J].科教導(dǎo)刊,2011(10)
[3]LaRayBarna. Stumbling Blocks in Intercultural Communication[A].1n Samovar and Porter (eds.) Intercultural Communication:A Reader[C].Wadsworth Publishing CO.,1988
【關(guān)鍵詞】跨文化口語 交際能力 大學(xué)英語 教學(xué)
近年來,我國經(jīng)濟(jì)文化得到了快速發(fā)展,我國在國際上的地位越來越高,英語學(xué)習(xí)將變得越來越重要。很多大學(xué)生在進(jìn)行英語學(xué)習(xí)時(shí),僅僅注意語言書寫和具體的語法,而忽視了口語學(xué)習(xí)。一些非英語專業(yè)的學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的時(shí)候,往往只注重通過英語四級或者英語六級,平時(shí)將精力主要放在了書寫和閱讀能力的鍛煉上,而英語口語學(xué)習(xí)卻相當(dāng)少。本文針對跨文化口語交際能力培養(yǎng)進(jìn)行探討,提出了一些可行性措施以供借鑒。
一、大學(xué)英語跨文化口語交際學(xué)習(xí)存在的問題
1.學(xué)生語言能力較差。大學(xué)非英語專業(yè)的學(xué)生的英語詞匯量、詞法和語法的掌握相對較少,且在運(yùn)用上更加薄弱。這樣在很大程度上造成了大學(xué)非專業(yè)英語學(xué)生在語言表達(dá)用詞方面不能夠靈活應(yīng)用。大學(xué)英語課堂教學(xué)中可以發(fā)現(xiàn),大部分的大學(xué)生在進(jìn)行英語學(xué)習(xí)的時(shí)候,都是采用先背誦短文或者文章的內(nèi)容。隨后在將背誦的內(nèi)容進(jìn)行分析,理解意思之后再進(jìn)行口語訓(xùn)練,但是口語訓(xùn)練方面往往會因?yàn)閷W(xué)生們后續(xù)時(shí)間或者其他方面的原因造成了訓(xùn)練終止。非英語專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)英語口語的能力有限,教師在進(jìn)行英語口語教學(xué)的時(shí)候也僅僅幫助學(xué)生進(jìn)行知識點(diǎn)教學(xué),而對于口語的流利性和準(zhǔn)確性教學(xué)卻很少。長此以往,大學(xué)非英語專業(yè)口語學(xué)習(xí)能力將會變得越來越差。
2.語言能力發(fā)展較慢。語言能力是經(jīng)過學(xué)生們不斷鍛煉,最終形成的一種語言表達(dá)能力,大學(xué)非英語專業(yè)的學(xué)生在英語知識掌握方面問題不大,但是在英語口語表達(dá)上卻很少。英語口語能力必須要學(xué)會英語語言的使用,需根據(jù)語言特定語境方面來進(jìn)行靈活應(yīng)用。學(xué)生的語言能力考究學(xué)生對語言的理解能力,語言的接受者必須要了解更多的交際模式,同時(shí)還要考慮到社會語言能力、語言策略以及話語篇能力等。一個(gè)人的語言能力的形成,其實(shí)就是從小養(yǎng)成,而當(dāng)前很多大學(xué)生在語言應(yīng)用上從小沒有訓(xùn)練,并未形成一定的語言能力。
3.課堂口語組織活動難度高。非英語專用的學(xué)生其口語交際能力本身就很弱,使得學(xué)生們在英語口語學(xué)習(xí)和練習(xí)的時(shí)候難以組織教學(xué)。教師若向單方面進(jìn)行口語練習(xí)又不現(xiàn)實(shí),只有從教學(xué)的內(nèi)容、教學(xué)的方法和趣味性方面想辦法。課堂教學(xué)中非英語專業(yè)的學(xué)生,不太喜歡口語教學(xué),因此在課堂組織口語教學(xué)的難度較高。
二、培養(yǎng)大學(xué)生跨文化口語交際能力的策略
培養(yǎng)學(xué)生們的跨文化交際能力必須要進(jìn)行交際策略教學(xué),在教學(xué)過程中應(yīng)注意講授學(xué)生們英語口語轉(zhuǎn)述、造句、近似表達(dá)以及語言求助等方面的知識。通過下面幾點(diǎn)措施來培養(yǎng)學(xué)生們的口語交際能力:
1.布置任務(wù)??谡Z教學(xué)采用任務(wù)型教學(xué)模式比較常用,其目的就是在于通過任務(wù)的方式來提高學(xué)生們學(xué)習(xí)能力。尤其是在口語交際教學(xué)中,在特定的語言環(huán)境中不斷提高交際能力,一旦完成了交際任務(wù),學(xué)生們也就按照教師的方法達(dá)到了教育目的。
2.分組討論。分組討論模式作為英語口語教學(xué)非常重要的內(nèi)容,學(xué)生們在進(jìn)行口語學(xué)習(xí)之后,再進(jìn)行分組論。針對在學(xué)習(xí)過程中遇到的問題進(jìn)行分析,使得學(xué)生們在學(xué)習(xí)中更加清楚學(xué)習(xí)的內(nèi)容,尤其是通過分組討論來不斷增強(qiáng)學(xué)生們的跨文化交際意識,以便提高學(xué)生們的交際能力。
3.培養(yǎng)學(xué)生們準(zhǔn)確的語音。語音作為英語口語學(xué)習(xí)的重要環(huán)節(jié),而字母文字和語音聯(lián)系甚密。如果學(xué)生們在學(xué)習(xí)過程中無法準(zhǔn)確掌握音、形以及義,那么在學(xué)習(xí)中也將難以做到發(fā)音準(zhǔn)確,有礙于英語口語學(xué)習(xí)。相反,教師在教學(xué)過程中加強(qiáng)學(xué)生們英語發(fā)音教學(xué),使得學(xué)生們在學(xué)習(xí)中不再機(jī)械的記憶學(xué)習(xí),而是通過抽象生動的發(fā)音學(xué)習(xí)逐漸養(yǎng)成良好的口語習(xí)慣。
三、結(jié)束語
英語口語作為英語交際的重要能力,在學(xué)習(xí)過程中必須要注重英語口語的學(xué)習(xí)。但是目前,很多學(xué)生在口語交際方面的能力存在著嚴(yán)重的不足,致使英語口語一直成為大學(xué)生學(xué)習(xí)的難點(diǎn)問題,本文針對英語口語交際能力方面的培養(yǎng)進(jìn)行分析,提出一些可行性措施來幫助提高學(xué)生們的跨文化口語交際能力。
參考文獻(xiàn):
[1]葛春萍,王守仁.跨文化交際能力培養(yǎng)與大學(xué)英語教學(xué)[J].外語與外語教學(xué),2016,(02):79-86+146.
[2]包欣欣.大學(xué)英語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)和研究[J].開封教育學(xué)院學(xué)報(bào),2014,(02):118-119.
關(guān)鍵詞:跨文化 大學(xué)英語 交際
前言
跨文化交際是語言交際能力的一個(gè)重要組成部分,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力是大學(xué)英語教學(xué)的重要任務(wù)之一。 依據(jù)《大學(xué)英語教學(xué)大綱》對大學(xué)英語教學(xué)中進(jìn)行跨文化交際能力培養(yǎng)的要求,在大學(xué)英語教學(xué)中進(jìn)行跨文化交際教學(xué)是必要的。
一、跨文化交際的概述
(一)什么是跨文化交際
“跨文化交際”,這個(gè)概念是從英文的“intercultural communication”翻譯過來的,指的是不同文化背景的人之間的交際,也就是不同文化背景的人之間所發(fā)生的相互作用。
跨文化的概念最早產(chǎn)生于美國。把它作為一門學(xué)問來研究始于20世紀(jì)60年代??缥幕浑H并不是什么新東西,在具有不同文化背景的人進(jìn)行接觸的地方就會產(chǎn)生跨文化交際,甚至可以說,跨文化交際的歷史,就是人類本身的歷史。近年來,它更加引起人們的廣泛關(guān)注,外語教學(xué)中需要導(dǎo)入相關(guān)文化學(xué)習(xí)的主張也日漸受到支持,“跨文化“越來越多地成了外語教學(xué)中的一個(gè)關(guān)鍵詞。
二、英語教學(xué)中跨文化交際的重要性
(一)大學(xué)英語教學(xué)與跨文化交際的關(guān)系
當(dāng)代美國語言學(xué)家克拉姆斯基說“語言教學(xué)就是文化教學(xué)”。“文化教學(xué)”就是對學(xué)生進(jìn)行跨文化的教學(xué)活動,引導(dǎo)學(xué)生獲得豐富的文化知識,養(yǎng)成尊重、寬容、開放跨文化心態(tài)和客觀、無偏見的跨文化觀念與意識,并形成有效地跨文化交往、理解、傳播等能力。英語教學(xué)中文化教學(xué)的目的是積累英語國家文化知識、培養(yǎng)跨文化交際的能力和意識。從20世紀(jì)90年代初,“文化教育”觀念逐步滲到大學(xué)英語教材中,越來越多的教材和編者認(rèn)識到語言和文化的緊密聯(lián)系。而《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》則明確規(guī)定了英語教學(xué)應(yīng)包括文化知識、文化理解、跨文化交際意識和能力。《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》對文化意識的重視也反映了當(dāng)代中國社會發(fā)展和經(jīng)濟(jì)設(shè)對人才的外語素質(zhì)的要求正在逐步提高。
作為第二語言和外語教學(xué)必不可少的文化教學(xué)內(nèi)容,跨文化教學(xué)是語言教學(xué)內(nèi)容中所不應(yīng)和不能脫離的文化因素的教學(xué)。所以,大學(xué)文化教學(xué)的根本原則是在語言教學(xué)的同時(shí)必須教授所謂的交際文化或跨文化交際的知識。
(二)跨文化交際意識及能力培養(yǎng)的重要性
跨文化意識是對本國文化與外國文化異同的敏感度,以及在使用外語時(shí)根據(jù)目標(biāo)語的文化調(diào)整自己的語言理解和語言產(chǎn)出的自覺性。大學(xué)英語教學(xué)不僅是傳授語言知識,更重要的是培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,培養(yǎng)他們應(yīng)用英語進(jìn)行跨文化交際的能力。所以說在大學(xué)英語教學(xué)過程中滲透跨文化交際能力的教學(xué)是必要的。
第一方面:國家間文化、政治、經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需要。本世紀(jì),我國已是一個(gè)更加開放的社會,國際接軌的喜訊使國人振奮。隨著我國對外交流的日益頻繁,跨文化交際已成為不可避免的現(xiàn)實(shí)。來自不同文化背景的人們走到一起,交際必然會出現(xiàn)障礙。及時(shí)有效地克服這些交際障礙是跨文化交際取得成功的關(guān)鍵。這對促進(jìn)國際間的文化、政治、經(jīng)濟(jì)交流有著極其重要的意義。注意加強(qiáng)我國英語教學(xué)中中西方跨文化交際的教育是非常必要的。促進(jìn)對使用英語國家文化的理解和重視,應(yīng)當(dāng)是英語教學(xué)的目標(biāo)之一。
第二方面:生活交流需要。隨著國家的對外開放,乎在每個(gè)大城市都可以看到不同膚色、不要語言的人。人們生活在一起就需要相互間的交流,這種交流是基于不同文化的交流,即跨文化的交流。在跨文化的交際中,交際的雙方若不能進(jìn)入同一種文化背景,就容易產(chǎn)生不解和誤解,從而使交際失敗。
托馬斯(Thomas)指出“語法錯(cuò)誤從表面就可以看出,受話者很容易看出這種錯(cuò)誤。這種錯(cuò)誤一旦發(fā)現(xiàn)受話者就會認(rèn)為對方缺乏足夠的語言知識,因此可以得到諒解。語言失誤卻不會被像語法失誤那樣看待,如果一個(gè)能說一口流利外語的人出現(xiàn)語用失誤,他很可能被認(rèn)為缺乏禮貌或不友好,他在交際中的失誤不會被歸咎于語言能力的缺乏,而被歸咎于他的粗魯或敵意?!?/p>
不同的語言環(huán)境、不同的文化背景造成不同的語言習(xí)慣、社會文化、風(fēng)土人情等不同的語境因素,造成人們說話方式或習(xí)慣不盡相同。因此,在交際中,人們總是喜歡用自己說話習(xí)慣和方式去解釋對方的話語,這就可能對對方的話語作出不準(zhǔn)確的推論,從而產(chǎn)生誤解或障礙。就這要求廣大英語教師要把跨文化教育列入英語教育的重要環(huán)節(jié)。
三、如何培養(yǎng)跨文化交際意識和能力
我們英語教師應(yīng)該是促進(jìn)跨文化交際的使者,與以往把掌握語言基本知識和技能放在課程任務(wù)或教學(xué)目的的首位不同,英語教師應(yīng)該讓學(xué)生盡可能多地了解英語國家的文化背景知識,應(yīng)把介紹外國的文化滲透到每一節(jié)外語課堂的教學(xué)中。大學(xué)英語課程不僅是一門語言基礎(chǔ)知識課程,也是拓寬知識,了解世界文化的素質(zhì)教育課程。因此,設(shè)計(jì)大學(xué)英語課程時(shí)也應(yīng)充分考慮對學(xué)生的文化素質(zhì)培養(yǎng)和國際文化知識的傳授。大學(xué)英語教學(xué)中,要充分認(rèn)識跨文化交際的重要性和必要性,使學(xué)生對中外文化的異同有相應(yīng)的了解,提高學(xué)生對中外文化的敏感性和鑒別能力,從而提高跨文化交際能力??缥幕庾R和能力的培養(yǎng)可以從下面幾個(gè)具體方面著手進(jìn)行:
①利用現(xiàn)行教材,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識
當(dāng)代流行的大學(xué)英語教材不再是一個(gè)知識面單一的獨(dú)立個(gè)體,而是賦予了很多文化因素。從教材中,可以使學(xué)生了解和培養(yǎng)外國文化、政治、經(jīng)濟(jì)等意識。
②利用課堂教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識和能力
培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的意識和能力,除了使用內(nèi)容比較豐富的教材外,課堂也是一個(gè)不容忽視的重要因素。課堂教學(xué)的基本形式,也是學(xué)生進(jìn)行語言交際的模擬舞臺。通過這個(gè)模擬舞臺,學(xué)生可以帶著從課本上學(xué)到的知識直接走向社會,投入到真正的跨文化交際中。
③利用課外活動,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識和能力
英語老師應(yīng)該充分利用課外活動,給學(xué)生創(chuàng)造了解英語文化,培養(yǎng)交際能力的機(jī)會。如舉行一些英語演講比賽,英語辯論賽,組織學(xué)生就某一個(gè)文化現(xiàn)象、文化內(nèi)容進(jìn)行英語演講、辯論,舉辦戲劇表演活動,可以以課本劇為依托,鼓動學(xué)生大膽想象、大膽創(chuàng)新。還可以舉辦英語角、英語沙龍、專題講座和外語影視或音樂欣賞會。讓學(xué)生更多地了解英語國家的學(xué)習(xí)、生活、工作等狀況。從而能真正感受西方文化,進(jìn)入跨文化的欣賞和交際中。
[參考文獻(xiàn)]
[1]畢繼萬 跨文化非語言交際[M] 外語教學(xué)與研究出版社,1999
[2]王崔春 跨文化交際 北京理工大學(xué)出版社 2008
[3]陳申 語言文化教學(xué)策略研究[M] .北京語言文化大學(xué)出版社,2001.4
[4]賈玉新 跨文化交際學(xué)上海外語教育出版社1997
[5]莊淑娟 如何加強(qiáng)培養(yǎng)英語專業(yè)學(xué)生的跨文化交際的意識齊齊哈爾醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào) 2005
關(guān)鍵詞: 大學(xué)英語教學(xué) 跨文化交際能力 培養(yǎng) 中西文化差異
學(xué)習(xí)一門外語,首先要了解它的文化,這樣才能真正掌握一門語言。只有了解了英語國家的文化、風(fēng)土人情、社會習(xí)俗、思維方式、價(jià)值觀等,英語學(xué)習(xí)者才能將所學(xué)的語言知識運(yùn)用到實(shí)際生活中,順暢地與外國人交流,避免出現(xiàn)各種尷尬和誤會,因此,大學(xué)英語教師應(yīng)重視培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。
一、中西文化差異
中西文化存在很大差異,主要表現(xiàn)在思維方式、肢體語言、交際習(xí)慣等方面。正是因?yàn)橛⒄Z學(xué)習(xí)者對這些差異的不了解,導(dǎo)致他們在與英語國家的人溝通時(shí),笑話百出,尷尬連連。為了避免這些情況的出現(xiàn),大學(xué)英語教師應(yīng)該給學(xué)生講述關(guān)于中西文化差異的知識。
1.思維方式
西方人的思維方式呈直線型,在日常生活中,表現(xiàn)為開門見山,直奔主題。以美國人為例,他們在與客戶談生意的時(shí)候,通常都是一坐下來便切入主題,沒有冗長的聊天,也不會像中國人那樣帶客人出去吃飯,邊喝酒邊談生意。這種直來直去的思維方式的直接體現(xiàn)就是英文寫作。英語國家的人在寫作時(shí),總是把中心句放在第一句,開門見山,把主要論點(diǎn)擺在最顯眼的地方,不使用多余的詞,也不寫多余的句子。這既體現(xiàn)了他們直線型的思維模式,又體現(xiàn)了他們的時(shí)間觀,開門見山,不兜圈子的寫作方式,可以節(jié)省讀者的閱讀時(shí)間,因?yàn)樵谒麄兛磥頃r(shí)間就是金錢。因此,在教學(xué)中教師要注意提醒學(xué)生漢英兩種語言的寫作差異。中國學(xué)生常犯的錯(cuò)誤是用漢語的思維寫英語文章,外國人讀了不知所云。
2.肢體語言
聳肩是英語國家人的一個(gè)典型的肢體動作,西方人在講話過程中經(jīng)常聳肩、攤手,比方說他們在說對不起時(shí)就經(jīng)常聳肩。見面親吻,則是另一個(gè)顯著特點(diǎn),這對西方人來說是禮貌的表現(xiàn),而中國人看來,似乎有些難以接受,尤其是男女見面,互相親吻,這在傳統(tǒng)中國文化里是很難被接受的。事實(shí)上,西方人并不喜歡人與人的身體接觸,他們對身體接觸比較敏感,除非是戀人關(guān)系,而在中國,我們隨處可見同性朋友手牽手,肩并肩,這些肢體動作對中國人來說是友情親密的表現(xiàn)。在英語國家,同性朋友如此親密,肯定會被認(rèn)為是同性戀了。
3.交際習(xí)慣
文化制約著人的一切行為,當(dāng)然也制約著人的語言行為,不同文化背景的人有不同的交際習(xí)慣。在教學(xué)中教師要注意講授中西方交際習(xí)慣的差異。例如在日常交際中,英語國家的人見面愛談天氣,而中國人則愛問“你吃了嗎?”“去哪里呢?”表示寒暄。在中國,我們會伸出雙手來接納別人的禮物,表示尊重,但這一舉動在西方眼里卻是貪婪的表現(xiàn),好像是迫不及待地接過禮物。西方人一般習(xí)慣一只手接禮物,中國人在接受禮物時(shí),習(xí)慣推辭幾次才接受,當(dāng)著客人的面打開禮物則被認(rèn)為是不禮貌的表現(xiàn),而英語國家的人習(xí)慣把禮物拆開并要贊美幾句。
二、大學(xué)英語教學(xué)中如何培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力
跨文化的交流、溝通是一個(gè)雙向的交流。一個(gè)語言學(xué)習(xí)者至少必須具備的兩種能力:其一是擁有語言能力,能順利地表達(dá)自己的觀點(diǎn);其二是掌握目的語與母語的文化差異。因此,教師應(yīng)當(dāng)認(rèn)識到文化教育的重要性,根據(jù)教學(xué)要求加強(qiáng)自身文化學(xué)習(xí),有計(jì)劃、有目標(biāo)地開展文化差異教學(xué),并發(fā)揮積極作用,幫助學(xué)生提高跨文化交際能力,以便成功地進(jìn)行語言教學(xué)。
1.教師首先要培養(yǎng)自身的跨文化交際能力,了解中西文化差異。
要培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,首先要從教師做起。長期以來,外語教學(xué),尤其是大學(xué)英語教學(xué)把主要精力集中在語言知識的傳播上,從而忽視了語言交際和文化因素的相互滲透,培養(yǎng)出來的學(xué)生大部分語法知識很精,詞匯量也很大,考試成績也不錯(cuò),但缺乏語言運(yùn)用能力,比如不知如何與外國人進(jìn)行交談,如何給外國人打電話等。這主要是因?yàn)橛⒄Z教學(xué)對社會文化在教學(xué)中的作用重視不夠。因此,要提高學(xué)生跨文化交際能力,教師應(yīng)該首先多掌握目的語與母語的兩種文化差異,同時(shí)還不能忽視對自己母語文化的了解和認(rèn)知,只有這樣才能在課堂上正確、有效地培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。
2.教師要鼓勵(lì)學(xué)生接觸西方文化。
大學(xué)英語教師,作為英語語言的傳播者,在傳播語言的同時(shí),應(yīng)積極介紹該語言的文化背景及文化差異。但由于課堂時(shí)間有限,教師應(yīng)多鼓勵(lì)學(xué)生利用課余時(shí)間廣泛接觸西方文化,閱讀英語文學(xué)名著和英文雜志,欣賞和學(xué)習(xí)英文歌曲,收聽英語廣播電臺,瀏覽英文報(bào)刊,力求從多方面吸取西方文化知識,拓寬視野。同時(shí),教師還應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生了解母語文化,只有這樣才能很好地將兩種文化進(jìn)行對比,找出其差異,也能避免學(xué)生忽視母語文化的了解,對自己的母語知之甚少,盲目地接受目的語的文化、生活方式和世界觀,放棄母語的生活方式和世界觀。
3.教師應(yīng)創(chuàng)造機(jī)會培養(yǎng)學(xué)生的語言文化實(shí)踐能力。
傳統(tǒng)的教學(xué)模式都是以教師為中心,教師講解占去了大部分時(shí)間,沒有給學(xué)生足夠的時(shí)間實(shí)踐所學(xué)的語言文化知識的機(jī)會。要提高學(xué)生的跨文化交際能力,教師在課堂上除了傳授語言知識以后,還應(yīng)承擔(dān)起管理者、輔導(dǎo)者和促進(jìn)者的作用,充分調(diào)動學(xué)生的積極性,有效地組織課堂活動。以此,教師應(yīng)課前收集課堂教學(xué)實(shí)踐活動的資料,課中結(jié)合本班學(xué)生的語言水平和需求安排合適的課堂教學(xué)活動。比如可以給學(xué)生設(shè)定一個(gè)情景,如和英國朋友就餐。學(xué)生在練習(xí)對話的同時(shí)可以了解西方的飲食文化和飲食習(xí)慣。西方人吃飯自己估計(jì)自己能吃多少就給自己夾多少,不會幫別人夾菜,也不會勸客人多喝酒,客人想吃多少就多少,想喝多少就多少。這樣的實(shí)踐機(jī)會多了,學(xué)生慢慢地就會理解中西文化差異,其跨文化交際能力也會相應(yīng)地得到提高。
三、結(jié)語
文化與溝通的關(guān)系緊密相連,密不可分。不同的國家具有不同的文化,這便決定了人們不同的道德標(biāo)準(zhǔn)和行為規(guī)范。英語學(xué)習(xí)者不了解英語國家的文化容易造成雙方溝通的障礙,理解該國的文化或價(jià)值觀念就能了解該國人們的處事態(tài)度,也就了解人們的行為舉止。因此,作為英語語言的傳播者,在傳播語言的同時(shí)也應(yīng)兼顧文化,應(yīng)同時(shí)介紹文化背景及文化差異,要與語言能力培養(yǎng)同步地增加對背景文化的理解和熟悉程度。在傳授英語的過程中,英語教師應(yīng)當(dāng)注重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。
參考文獻(xiàn):
[1]高一虹.語言文化差異的認(rèn)識與超越[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.
[2]胡文仲.外語教學(xué)與文化[M].長沙:湖南教育出版社,1997.
[3]賈雨新.跨文化交際[M].上海:上海外語教育出版社,1997.
[4]劉越蓮.禮貌與跨文化交際[J].外語教學(xué),2000,(01).