公務員期刊網 論文中心 正文

電影海報設計中的漢字元素

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了電影海報設計中的漢字元素范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

電影海報設計中的漢字元素

電影海報設計中的漢字元素

電影海報設計中的漢字主要有傳遞電影信息的漢字及其設計,漢字設計主要是借助對漢字的再設計創(chuàng)造出與電影主題相適應的有強烈視覺效果的海報,漢字元素的意味性、直接性、實用性、符號性、審美性等特點可以使其在電影海報設計中傳遞電影故事情節(jié)、增強視覺效果和表達主題思想等。漢字圖形或符號具備的言簡意賅、精巧獨特的視覺表現力可以讓觀眾產生眼前一亮的視覺效果,并可能改變對電影的看法,在電影海報設計中精巧地運用漢字元素,可以將漢字融入海報的形式與表現之中,進而讓海報主題獲得升華,漢字作為海報設計中的視覺元素,字意是確定而有表達力的海報元素,漢字元素具有電影信息傳遞的準確性與直觀性,另外,漢字也具有可塑性,從漢字發(fā)展過程中可以知道,漢字元素的圖形化過程就是漢字從字意的表達發(fā)展到圖形意義的傳遞,漢字的形表神、象傳意使每一個漢字都蘊涵著扣人心弦的意味。

(一)漢字元素的形與神

漢字元素的形表現出自然靈動的圖形感,給人很強的裝飾感,它或錯落雅致、或對稱端莊、或傳統(tǒng)古樸而表現出浪漫的情趣。漢字運用對其結構的變化或創(chuàng)造來產生流暢律動的線條,展現出字體造型上的統(tǒng)一與變化、對稱與均衡以及節(jié)奏與韻律。例如,篆書中“水”字,它的三條“線”既簡練又形象地傳達了水的“神”態(tài)。在中國電影海報的設計中,漢字元素的運用是依據電影主題思想而定的,在電影海報中漢字一般采用古樸的書法字體,具有厚重而有深意的特征,例如電影《武俠》的海報的中心就是用書法寫的黑色“武俠”二字,就像武功的運勢,蒼勁有力,高深莫測,盡顯武俠的無止境。又如《投名狀》《辛亥革命》等的海報將海報字體做了變形化處理,在視覺上也非常具有美感,這些海報設計都是從漢字本身的視覺效果來追求漢字裝飾性的。漢字很大程度上跟海報的其他元素缺乏系統(tǒng)的聯系,但從國外電影海報來看,很多在字體設計上發(fā)掘了很強的想象力,不會放棄每個字母表現的機會。漢字有數千年的歷史,是一種很有形的文字,我們應該在電影海報設計中將“形”的力量轉變?yōu)樯钪嗅尫诺摹吧瘛?,達到形神結合,中國的象形文字從簡單到豐富,再從豐富到簡單,電影海報設計可以從中尋找創(chuàng)作的靈感,這樣不失為海報設計提供“神”源的方法。

(二)漢字元素的象與意

漢字元素的意,是指主體對漢字元素的象產生的獨有的感官反應而激發(fā)出來的一種情感印象。一言概之,象是意的前提和基礎,意是象之寓“意”,也是創(chuàng)作主體用來假借情感的具有客觀性的物象。漢字元素的象意藝術是用象表意、用意傳情的圖形藝術,帶有符號的象征和情趣雙重含義,例如靳埭強先生的海報設計作品《韓朝統(tǒng)一》,就將象意融合的創(chuàng)作理念餞行得很完美,《韓朝統(tǒng)一》作品正面看是“朝”字,但反面看就是“韓”字了,寓意韓朝本為一體。又如徐克導演的電影《龍門飛甲》,它的海報字體設計對影片的宣傳起到很關鍵的作用,海報中“龍門飛甲”四個字用中國書法的形式來表現,較好地將具有中國文化氣息的漢字元素賦予電影的主題中,漢字元素的運用作為電影海報的亮點很好地傳遞了電影的主題,海報設計與電影內容相輔相成、相得益彰、互為促進。反過來,還有些電影海報的設計是根據電影的主題來對字體做具象化處理,比如電影《旅行者》的海報就根據影片的恐怖情節(jié)而對片名做了流血狀的具象處理,動畫片《主管爭奪戰(zhàn)》和《荷頓奇遇記》的海報都將漢字處理成了海報中場景的真實道具;《驢子潘趣》海報中的漢字在水下部分做了掉色處理。

漢字元素在電影海報設計中的運用

數千年演化出的漢字被認為是最好的平面設計作品,它是最具中國特色的平面設計藝術形式。漢字可以說是自然界萬物的“形”和“象”,從漢字的結構來看,漢字基本是由點、線、面的相互合組、創(chuàng)造、對比變化而來,漢字是由客觀事物的“象”而“象”化的,這為設計者在創(chuàng)作作品時提供了一個廣闊而又豐富的靈感空間。在漢字元素在電影海報中運用進行設計時,應該充分發(fā)揮漢字“形象”與“神意”的融合來表現電影詮釋的主題,設計時運用對漢字顏色、字體、字號等的選擇和排版來保證電影海報整個主題的明確。漢字元素在電影海報設計中的運用需要準確地把握海報主題思想以外,還應該掌握漢字自身的特性。如電影《西藏往事》的海報設計中就有效地利用了西藏獨特語言文化,海報中女主人公身穿西藏特色服飾,配合“西藏往事”四個漢字及藏語翻譯放于中間,“西藏往事”融合漢字和藏語不同語言的書寫技法,藏族式漢字設計使受眾感受到了深厚的文化韻味。不僅很好地傳遞了電影的信息,也以更具象的方式反映了電影本身的地域文化。

(一)漢字書法在電影海報設計中的運用

書法作為漢字的一種表現形式,也是電影海報設計中重要的表現元素。漢字書法的曲直、大小、圓方、急緩、虛實、重輕、緊疏等表現技法與印刷漢字的視覺效果有很大不同。中國書法強調以形傳神、以象表意、形意結合,具有民族的視傳效果。例如,20世紀80年代的電影《傷逝》在海報中的片名就以書法來表現,表達出一種凝重、壓抑的審美感覺,與電影主題的情調相符合。又如電影《盲山》的海報中的“盲山“兩個字就用書法書寫,寫意蒼勁有力度,讓人聯想到盲山,顯示出與電影主題勾勒出的山溝生活的一窮二白。

(二)漢字解構、重構或同構在電影海報設計中的運用

在電影海報設計中,漢字解構是指根據設計總體要求對漢字的各構成要素進行分解、重組,產生另一種視覺形象的漢字,這有利于強化海報的整體效果,增加電影主題的表達。當然漢字解構是遵循一定的設計原則和電影主題的需要。漢字重構是指根據電影主題的表現需要,將漢字進行重新組合,然后采用一定的手法放大漢字的結構或具有的圖像性功能來形成新的漢字形象,使?jié)h字的形象具備傳遞主題思想的強烈的表達性,漢字重構很富有視覺意味,給人深刻深意。例如,電影《向左走、向右走》海報中的“左”“右”兩個字就采用漢字重構的技法。產生了非常好的視覺、意象效果。漢字同構是利用漢字筆畫與筆畫互相成為對方的筆畫,是一種共生型的技法,漢字筆畫之間相輔相成、相互促進、相互借用,使?jié)h字元素在電影海報設計中得到超越。例如,電影《顫栗》海報設計中“OPENWATER”字母與字母互成為一個整體形象,組成的海帶有封閉性,產生窒息和失望的深意,這和影片傳達的主題是一致的。

(三)漢字圖形化構成在電影海報設計中的運用

西方很早就盛行的“少就是多”的設計思想,圖案元素在畫面中既簡練又讓人產生濃濃的禪意和神秘感。在電影海報設計中,漢字很多時候的主要作用不是單純的意思傳遞,而是需要通過運用一定的技法如變形扭曲、圖形抽象和裝飾來強調漢字在海報整體中的表達,這就需要對漢字的結構進行圖形化處理,根據漢字結構中筆畫的構成情況,對漢字的筆畫進行圖形化的代替或轉變,使字圖合一,畫中見字,字中見畫,達到具象與抽象的融合。例如,電影《刺陵》的片名“刺陵”將某些筆畫設計成一種尖銳的形狀,作利劍形,既有古陵的形象感覺,又表達了影片中“刺”的主題。又如《野山》是反映山村生活的電影,在海報設計中,設計師將片名“野山”設計成書法風格,另外把“山”書寫成連綿不絕的崇山峻嶺的圖形,海報畫面由此更形象化,既不缺乏信息識別,又充分表現出了電影的地域主題特征。

結語

在越是全球化的今天,電影海報設計就越是趨向認同民族性元素在作品中的體現,任何一件作品想要產生世界化的效果,必須根植于特定的民族文化傳統(tǒng)土壤上,否則作品就會成為無源之水、無本之木。在電影海報設計中,漢字是傳遞電影信息的關鍵載體,它以它的獨特意味的“形”作為電影傳遞信息的載體,觀眾根據對漢字的“形”意象為“神”,從而達到信息“意”傳遞與吸收。海報設計師不僅要知道如何“用字”,還要知道如何設計字,漢字的傳遞“形象”,在吸引觀眾的同時,還要跟影片的內容相結合,讓人聯想到電影的主題,以對影片的主題先有一個“形象”的了解。漢字元素在電影海報設計中的運用不僅展示了漢字自有的意義,而且將漢字的藝術情趣、視覺形象充分地利用起來,有效地豐富了電影海報中的視覺效果。(本文作者:曾穎、羅高生 單位:新余學院抱石美術學院)