前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了外語(yǔ)教學(xué)中文化移情能力的培養(yǎng)范文,希望能給你帶來(lái)靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。
摘要:外語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)是把學(xué)生培養(yǎng)成跨文化交際的復(fù)合型人才。文化移情是擯棄文化差異,實(shí)現(xiàn)文化交流的根本保障。因此,如何有效地培養(yǎng)和提高學(xué)習(xí)者的文化移情能力對(duì)跨文化交際的成功和外語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展起著重大的作用。
關(guān)鍵詞:外語(yǔ)教學(xué);文化移情;能力;培養(yǎng)
外語(yǔ)教學(xué)是一個(gè)由多方面因素相互聯(lián)系,相互作用而組成的復(fù)雜體系,它既包括語(yǔ)言的學(xué)習(xí)也涉及文化知識(shí)的滲透。文化教學(xué)在大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中是不可或缺的組成部分。要將語(yǔ)言學(xué)習(xí)和文化認(rèn)知結(jié)合起來(lái),引導(dǎo)學(xué)習(xí)者認(rèn)識(shí)中西方文化模式的差異性和共同性,努力提高文化移情能力,才能使外語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展順利進(jìn)行,進(jìn)一步促進(jìn)跨文化交流的順利實(shí)施。
1文化移情的概述
移情(empathy)這一概念最早始于美學(xué)領(lǐng)域,在1873年由德國(guó)的一位美學(xué)家提出,不但被看作是審美的象征,也是一種情感的滲透。外語(yǔ)教學(xué)不僅涵蓋語(yǔ)言學(xué)習(xí),同時(shí)也包括文化的交融。文化移情主要是讓交際的雙方擺脫固有的文化思維,減少由于文化差異所導(dǎo)致的文化沖突和交流障礙,有效地實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言學(xué)習(xí)和跨文化溝通。文化移情既包括認(rèn)知移情和交際移情兩個(gè)方面,又是二者的集中表現(xiàn)。認(rèn)知移情和交際移情二者始終是相輔相成的關(guān)系。在外語(yǔ)教學(xué)中適度地引入對(duì)文化移情的認(rèn)知和理解,教師就會(huì)在不同的文化模式、語(yǔ)言模式和交際模式中建立主客體的交流的紐帶,積極而有效地引導(dǎo)學(xué)習(xí)者進(jìn)行語(yǔ)言和文化的相互影響和滲透,更能促進(jìn)教學(xué)目的的發(fā)展和教學(xué)效果的優(yōu)化。
2文化移情能力培養(yǎng)的必要性和重要性
文化移情要讓交際的主客體自覺的轉(zhuǎn)換文化立場(chǎng),在交流中有意識(shí)地超越本土文化的束縛,進(jìn)入到對(duì)方的文化模式中。文化的認(rèn)知是比較復(fù)雜的現(xiàn)象,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)語(yǔ)言時(shí),也是在學(xué)習(xí)其文化內(nèi)涵,語(yǔ)言是文化的載體,沒有語(yǔ)言就沒有文化。在語(yǔ)言文化學(xué)習(xí)過(guò)程中,學(xué)習(xí)者不但要加強(qiáng)語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)習(xí),更重要的是要提升學(xué)習(xí)者的跨文化意識(shí)和能力,文化移情就是一種行之有效的途徑。
3文化移情能力培養(yǎng)的有效途徑
文化移情能力是跨文化交際能力中的重要組成部分,它向來(lái)都不是天生就具備的,利用多種途徑培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的文化移情能力既可以增強(qiáng)學(xué)習(xí)者的文化意識(shí),又可以提升學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力和促進(jìn)跨文化交際的成功。
3.1培養(yǎng)交際主客體的文化敏感性
為了培養(yǎng)和提高文化移情能力,先決條件是要培養(yǎng)交際雙方的文化敏感性。交際的雙方在跨文化交流中總是自覺或不自覺的依據(jù)自身的文化信息和背景來(lái)決定對(duì)目的語(yǔ)文化信息的解讀,根據(jù)認(rèn)知需求挑選和改變外來(lái)文化的信息,進(jìn)而導(dǎo)致交際的主客體產(chǎn)生不同文化感受。在提高交際主客體的文化敏感性的首要任務(wù)是要區(qū)分出主客體的個(gè)體差異和影響因素,才能使學(xué)習(xí)者培養(yǎng)出文化移情能力。在長(zhǎng)期的學(xué)習(xí)和實(shí)踐中,學(xué)習(xí)者可以通過(guò)學(xué)習(xí)文化背景知識(shí)和文化專題講座等形式積累目的語(yǔ)文化,對(duì)文化做出對(duì)比,使學(xué)習(xí)者的文化敏感性漸漸得到發(fā)展和提高;也可通過(guò)多媒體手段如英美電影賞析、文學(xué)作品鑒賞等方式讓學(xué)習(xí)者感知和掌握異國(guó)的語(yǔ)言、文化、思維等多方面的差異。通過(guò)細(xì)致地理解交際雙方的多樣化文化因素,刺激雙方的文化敏感性,才能積極地促進(jìn)文化移情能力的培養(yǎng)。
3.2培養(yǎng)交際主客體的文化順應(yīng)能力
文化順應(yīng)能力是培養(yǎng)和提高文化移情的一個(gè)至關(guān)重要的部分。為了跨文化交際的成功進(jìn)行,我們必須要撇棄這種偏見,在文化交流中堅(jiān)持文化的相對(duì)性和文化的互補(bǔ)性原則,努力培養(yǎng)文化順應(yīng)的能力,以進(jìn)一步提高文化移情能力。順應(yīng)是指當(dāng)外在客觀環(huán)境發(fā)生變化時(shí),交際主客體的主觀原有認(rèn)知模式和認(rèn)知結(jié)構(gòu)不能消化和吸收新環(huán)境所傳遞的信息內(nèi)容時(shí)對(duì)個(gè)體認(rèn)知結(jié)構(gòu)開始改變的過(guò)程。培養(yǎng)文化順應(yīng)能力既可以通過(guò)現(xiàn)代化的視頻、音頻、動(dòng)畫等手段刺激學(xué)習(xí)者的感官認(rèn)知,又或者通過(guò)微信、交流軟件、學(xué)習(xí)平臺(tái)等形式創(chuàng)設(shè)虛擬的跨文化交際情境,使交際的主客體能夠自然而然的融入對(duì)方的文化環(huán)境下了解目的和意圖,通過(guò)反復(fù)的演練、探討和糾錯(cuò)等方式的運(yùn)用使主客體學(xué)習(xí)者的文化順應(yīng)能力得到完美的發(fā)展和提高。
4結(jié)語(yǔ)
文化移情是在文化交流與運(yùn)用中把情感轉(zhuǎn)移到另一種事物中去,以此來(lái)更好的分析和理解語(yǔ)言和文化的發(fā)展演變過(guò)程,這種移情能力的培養(yǎng)也是跨文化交際能力的重要內(nèi)容。在跨文化交際中我們客觀地看待文化的多樣化特色和理解文化的多元化特征,建構(gòu)起跨文化交流的橋梁,必然需要充分地實(shí)現(xiàn)文化移情的價(jià)值與功能,積極地培養(yǎng)文化移情能力,為跨文化交流的順利進(jìn)行提供保障。
參考文獻(xiàn):
[1]顧嘉祖.跨文化交際:外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)中的隱蔽文化[M].南京師范大學(xué)出版社,2000.
[2]熊少微.跨文化交際視角下文化移情能力培養(yǎng)的思考[J].五邑大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版),2017(2).
[3]何自然.言語(yǔ)交際中的語(yǔ)用移情[J].外語(yǔ)教學(xué)研究,1991(4).
作者:閆佳玲 單位:佳木斯大學(xué)
級(jí)別:CSSCI南大期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:CSSCI南大期刊
榮譽(yù):Caj-cd規(guī)范獲獎(jiǎng)期刊
級(jí)別:北大期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:CSSCI南大期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:CSSCI南大期刊
榮譽(yù):百種重點(diǎn)期刊