前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的烹飪的含義主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
[關(guān)鍵詞] 情感化設(shè)計 家用廚具 生活方式
情感亦稱“感情”,指人的喜怒哀樂等心理表現(xiàn),是人在認(rèn)識世界和改造世界的過程中產(chǎn)生和發(fā)展的。情感化設(shè)計是著眼于人的內(nèi)心情感需求,針對使用者精神層面的設(shè)計。在設(shè)計產(chǎn)品時融入情感的因素,通過產(chǎn)品外形上某種特定的符號和語義形式或產(chǎn)品的材質(zhì)、色彩等設(shè)計要素將情感傳達給其他人。根據(jù)產(chǎn)品的功能進行合理設(shè)計,使使用者在進行物質(zhì)享受的同時也可以獲得精神上的愉悅,換起人們心中的美好情感,達到溝通和交流的效果,最終使人獲得內(nèi)心充實的審美體驗。
情感化設(shè)計主要分為本能水平的設(shè)計、行為水平的設(shè)計和反思水平的設(shè)計三種。 本能水平的情感反應(yīng)與產(chǎn)品給予人的第一感受直接相連。通常會通過產(chǎn)品的形態(tài)、色彩、材料肌理,聲效等方面表現(xiàn)。行為水平的設(shè)計主要講究的就是效用。優(yōu)秀的行為水平設(shè)計具有三個方面的要求:功能性、易用性、人機性。反思水平的設(shè)計注重的是信息、文化及產(chǎn)品對于使用者來說的意義。它是產(chǎn)品本身引起使用者的情感共鳴,是一些深層次的意識活動所帶來的樂趣。人們喜歡在外出游玩時購買紀(jì)念品,不是因為它的外形和實用功能,重要的是它所飽有的豐富的情感含義。需要指出的是這三個層面并不是絕對獨立的,三者經(jīng)常相互交叉。多數(shù)成功的情感化產(chǎn)品在不同的層次上都起作用。
廚房作為現(xiàn)代房屋中一個不可缺少的空間不斷的經(jīng)歷著變革,己從單純燒菜做飯的場所,逐漸演變成人們緩解壓力,放松享受,交流感情,促進家庭融合的重要居地。廚具的設(shè)計是和具體的飲食文化環(huán)境相適應(yīng)的。飲食目的的不同,必然導(dǎo)致其烹調(diào)原理的不同。東西方烹飪過程的差異主要表現(xiàn)在食物選料、刀工技法、烹飪手法、調(diào)味水平上??傮w來說西方烹飪過程較為理性,而中國烹飪更具有隨意性??v觀國內(nèi)家庭廚房用具的發(fā)展,美的,海爾,方太,帥康等國內(nèi)較大家電或廚具設(shè)計開發(fā)企業(yè)都將研發(fā)重點放在家電開發(fā)上。而其他廚房設(shè)計制造還不成規(guī)模,特別是廚房加工工具的生產(chǎn)多為小作坊式的,產(chǎn)品質(zhì)量參差不齊我國現(xiàn)在的。國內(nèi)很多廚具在設(shè)計概念上都是直接抄襲國外產(chǎn)品,并沒有太多針對中國飲食習(xí)慣研究的產(chǎn)品開發(fā),使得產(chǎn)品并不適合中國家庭使用。
對于家庭廚房用具設(shè)計要素老說功能性是對于產(chǎn)品的最基本要求。就像杯子是用來盛水供人飲用的,刀子是用來切割物體的。如果這個產(chǎn)品無法滿足人們對它們的基本功能要求,那么它們也就喪失了產(chǎn)品本身的意義和價值。安全性在廚具設(shè)計中也是非常必要的。廚房用具在使用中經(jīng)常會對使用者帶來身體上的傷害,那么它就失敗的,所以廚具設(shè)計的安全性不容忽視。在家庭各種活動中,家務(wù)勞動所花費的能耗是最大的。如何采用現(xiàn)有材料及生產(chǎn)程序設(shè)計出更為簡單易用,符合人們生活習(xí)慣的廚具產(chǎn)品可以說是我們的當(dāng)務(wù)之急。在廚房用具滿足了功能性、安全性和易用性之后,設(shè)計師和消費者又對廚具設(shè)計提出了更高的要求――情感化。
我們通過總結(jié)其他產(chǎn)品的情感化設(shè)計方法,并試圖將其延伸到家用廚房用品的情感化設(shè)計中,對其提出一些可行性設(shè)計研究方案。
因為情感化的表達對于不同設(shè)計人群具體表現(xiàn)也是不一樣的。對于年輕人來說,烹飪的樂趣大于其生活必需性,所以針對年輕人設(shè)計的廚房用具的情感化更多的體現(xiàn)在產(chǎn)品的裝飾性和使用過程中的趣味互動性上。
一、裝飾性――本能水平的設(shè)計
越來越多的人們提出了讓廚房用具成為整個廚房中的裝飾品的設(shè)計概念。消費者要求廚房用具可以被賦予更多的審美因素和文化內(nèi)涵。我們可以從圖案化設(shè)計、系列化設(shè)計等方法對廚房用具進行設(shè)計分析。設(shè)計師通常會將一些流行元素或抽象符號融入到產(chǎn)品圖案裝飾中,以達到引用消費者情感呼應(yīng)的作用,使得產(chǎn)品更加具有親和力。
系列化設(shè)計是指圍繞一個主題或者風(fēng)格,把握產(chǎn)品之間相互關(guān)聯(lián)進行成組成套的一種設(shè)計方法。這種設(shè)計方法是人類情感需求多樣化、設(shè)計個性化的發(fā)展的必然產(chǎn)物。它不但可以增加視覺沖擊力,而且可以有力的擴寬產(chǎn)品的市場銷量。
二、使用方式的創(chuàng)新――行為水平的設(shè)計
產(chǎn)品的使用方式創(chuàng)新包涵了兩層含義:首先是針對產(chǎn)品使用功能進行了易用性研究,主要是使產(chǎn)品可以較為容易的滿足它的基本功能,提高其使用性能。近幾年廚房小家電之所以受到人們的青睞主要就是因為它們的實用性和人性化的設(shè)計。另一方面,對于已經(jīng)可以滿足功能的產(chǎn)品,我們則要考慮如何讓它更好的發(fā)揮其愉悅性能,也就是產(chǎn)品的娛樂性設(shè)計。在廚房用具設(shè)計中制造一些讓人玩耍的方式,可以很好的增添人們的使用樂趣,吸引年輕人的注意,使他們放松心情輕松完成工作。
三、情景化――反思層面的設(shè)計
產(chǎn)品設(shè)計的情景化主要指的是在對產(chǎn)品進行設(shè)計時,有意識的將產(chǎn)品本身與使用環(huán)境結(jié)合為一體,以產(chǎn)品為媒介來表現(xiàn)和傳達設(shè)計師和使用者的情感。例如敘事性的設(shè)計和增加使用者的產(chǎn)品體驗性都是反思層面的設(shè)計手段。敘述性設(shè)計透過“說故事”的方法來感動消費者,使其可以體會到產(chǎn)品背后隱藏的含義。設(shè)計師將具有一定情感含義的符號可視化,使消費者能夠接受到這種情感的傳達,對產(chǎn)品產(chǎn)生一定的聯(lián)想,從而反推出產(chǎn)生這份情感的文化的部分,體現(xiàn)其象征意涵。
每個人都有自發(fā)的創(chuàng)造欲望,廚具設(shè)計中不能因單純追求簡易的生活而抹殺消費者的創(chuàng)造欲,要注重留給他們自由的再創(chuàng)造空間。我們可以通過可換零部件、廚具模塊化設(shè)計或者家電界面交互性等方法增加使用者的情感體驗,從而很好的達到情感交流的效果。雖然在其他產(chǎn)品設(shè)計領(lǐng)域情感化設(shè)計的手法運用較多,但是針對家庭廚房用具的情感化設(shè)計還處于起步階段,特別是在國內(nèi)廚具設(shè)計界。過分的抄襲、缺乏研發(fā)使得國內(nèi)現(xiàn)有很多家庭廚具并不能較好的滿足中國百姓的日常烹飪工作。所以這次討論希望設(shè)計師充分注意我們?nèi)粘J褂玫膹N具和中國人的飲食烹飪習(xí)慣,并且從設(shè)計人群的情感角度出發(fā)進行設(shè)計。
參考文獻:
[1]DONALD •A•NORMAN.付秋芳,程進三譯. 《情感化設(shè)計》[M]. 北京:電子工業(yè)出版社,2005
“烹調(diào)”一詞據(jù)歷史考證大約出現(xiàn)在宋代。如陸游《種菜》詩:“菜把青青間藥苗,豉香鹽白自烹調(diào)”。由于烹調(diào)是熟食發(fā)展到一定階段才出現(xiàn)的,所以要論述“烹調(diào)”的概念,首先要從“烹飪”一詞談起。
“烹飪”一詞見諸文字,最早在2 700年前的《周易?鼎》中:“以木巽火,亨飪也”。亨,《左傳?昭公二十年》中:“和如羹也。水火醯醢鹽梅以亨魚肉”注:“亨,煮也”。飪,《儀禮?士昏禮》“皆飪”孔穎達疏:“飪,熟也”??梢姟昂囡儭本褪恰芭腼儭?,意思是煮熟食物。這是“烹飪”一詞的原始釋義。
在先秦其他古籍也有類似記載。 如《詩經(jīng)?小雅?瓠葉》:“采子亨之”。《箋》:“亨,熟也”。《詩?小雅?楚茨》:“或剝或亨”?!秱鳌罚骸昂?,飪之也”。這些解釋均指原始烹飪,只有“烹”,沒有“調(diào)”。
隨著生產(chǎn)力的發(fā)展和生活水平的提高,烹飪方法不斷改進,烹飪的詞義也隨之變化,后來的“烹飪”就遠不像先秦那樣簡單了?,F(xiàn)代烹飪已發(fā)展為獨立的涉及生物學(xué)、物理學(xué)、食品風(fēng)味化學(xué)、生理學(xué)、醫(yī)學(xué)、營養(yǎng)衛(wèi)生學(xué)、林學(xué)、農(nóng)學(xué)、水產(chǎn)學(xué)、食品學(xué)、工藝學(xué)、營銷學(xué)、歷史學(xué)、哲學(xué)、民俗學(xué)、心理學(xué)、美學(xué)等多學(xué)科的一門邊緣綜合科學(xué),有人把它列入文化范疇,稱之為“烹飪的藝術(shù)”和“吃的科學(xué)”。
那么“烹飪”一詞的定義是什么呢?筆者查閱了由我國著名烹飪專家、教授陶文臺先生主編,中國商業(yè)出版社出版發(fā)行的《中國烹飪概論》中:“‘烹飪’是指菜肴飯食調(diào)味、烹制與消費的全過程”。意思泛指各種飯菜制作與消費的全過程。我認(rèn)為“烹飪”完整的定義應(yīng)為:從原料選擇、初步加工、切配開始,再根據(jù)各種不同制品的不同要求進行各種不同的操作技法,烹制成各種不同風(fēng)味的食品以及食品的消費,構(gòu)成一個完整的過程,形成一個完整的體系,叫做“烹飪”。
由此看來,“烹調(diào)”一詞出現(xiàn)前,“烹飪”就包含了烹調(diào)的涵義,也就是說:“烹調(diào)”是烹飪學(xué)中的一個重要組成部分。如上引《左傳?昭公二十年》的用多種調(diào)味料“和”烹魚肉就是一例。按照食物發(fā)展的邏輯規(guī)律,人類發(fā)明烹飪之始,還說不上“調(diào)和”,當(dāng)烹飪發(fā)展到一定階段至調(diào)味品出現(xiàn)后,烹調(diào)才得以產(chǎn)生。烹飪的最初目的是熟食,烹調(diào)的最初目的是美食。只有當(dāng)烹調(diào)出現(xiàn)后,人類飲食才具有了真正享受的意義。由于烹飪和烹調(diào)在古代意義上的相通,二者一直通用。近數(shù)十年來,烹調(diào)一詞逐漸分化出來,除指烹飪生產(chǎn)外,還指烹飪生產(chǎn)技術(shù)工藝即烹飪工藝。至于“割烹”、“料理”(其真正的涵義都指在烹煮,制作,而不及“調(diào)”)之義與“烹調(diào)”大致相同,出現(xiàn)于唐代,后棄之不用?,F(xiàn)代日本國所用的“割烹、料理”的含義即從此而來。
再翻開《中國現(xiàn)代漢語詞典》,烹調(diào)一詞是這樣解釋的:“烹調(diào)”是指烹炒調(diào)制(菜肴);而《中國烹飪辭典》又是這樣闡釋的:“烹調(diào)”是指制作菜肴、食品的技術(shù)。二者釋義大同小異,其共義是特指副食品(菜肴)加工而言,是副食品(菜肴)加工的簡稱,也就是說:烹調(diào)是制作菜肴的一項專門的技術(shù),它區(qū)別于“烹飪”就在于此。而“烹飪”則是包含副食品(菜肴)和主食的整個飯菜制作以及消費的一整套全過程。例如,業(yè)內(nèi)人士將紅案廚師(專指烹制菜肴包括冷菜的制作)通常稱為“中式烹調(diào)師”,故將紅案規(guī)范為烹調(diào)。在我國勞動主管部門的正式法規(guī)中,紅案稱之為烹調(diào)師,將紅、白案(稱之為面點師)技術(shù)全面的廚師(專指烹制主食和副食品)通常稱之為“中式烹飪師”。如果將紅、白案技術(shù)全面的廚師并且級別達到了烹飪技師(國家職業(yè)資格二級)、高級技師(國家職業(yè)資格一級)又在全國烹飪技術(shù)比賽中獲得過金、銀牌以上者,再經(jīng)過有關(guān)組織按國家規(guī)定并通過一定程序推薦及烹飪專家評定和考核,才能評選出我國目前烹飪界榮譽最高的“中國烹飪大師、名師”稱號。
由此可見,烹與調(diào)是菜肴制作密不可分的兩個環(huán)節(jié)?!芭搿?,狹義的說就是對烹飪原料的加熱處理,使之成熟,也就是火候;廣義的說是指把可吃的食物用特定的方式做熟了?!罢{(diào)”,狹義的說就是調(diào)味、調(diào)制、調(diào)配、調(diào)和,也就是調(diào)和味道;廣義的是用種種方法和設(shè)計,把食物調(diào)制得精美好吃,而給人帶來愉快舒暢的感受謂之調(diào)。可知烹調(diào)就是加熱和調(diào)味的結(jié)合。
那么“烹調(diào)”一詞應(yīng)該更具體合理的定義為:是將經(jīng)過加工整理好的烹飪原料在加熱的過程當(dāng)中或其前后,投入各種不同氣味、口味、顏色的調(diào)味品,使烹飪原料在加熱的過程中發(fā)生一系列的物理變化、化學(xué)變化,起到去除異味、增生美味、松軟組織、美化色彩,使制成的菜肴在色、香、味、形、質(zhì)、養(yǎng)都達到盡善盡美的一門綜合技術(shù)措施。
“烹調(diào)”的概念曾經(jīng)歷了一個歷史性演變過程?,F(xiàn)代意義的烹調(diào)已超出了烹制食品中調(diào)和的原始意義,泛指烹飪生產(chǎn)。烹調(diào)不僅包括食品的熟制,也包括食品的生制;不僅包括調(diào)味性的制作,也包括非調(diào)味性的制作。烹調(diào)作為食品生產(chǎn),從形式看,既包括手工的,也包括機械的;從主體看,既包括社會的,也包括家庭的。因此,在這個意義上,可以說烹調(diào)是中國物質(zhì)生產(chǎn)活動中覆蓋最廣,參與人數(shù)最多、規(guī)模最大的產(chǎn)業(yè)。按照現(xiàn)在的分類法,農(nóng)業(yè)屬第一產(chǎn)業(yè),烹調(diào)是對來自第一產(chǎn)業(yè)的原料進行再加工的生產(chǎn),因此應(yīng)該屬于第二產(chǎn)業(yè)。烹調(diào)不僅生產(chǎn)物質(zhì)資料,為人類提供生存所必需的生活資料,使人類能夠進行自身的再生產(chǎn),而且在物質(zhì)生產(chǎn)的同時,也進行著藝術(shù)、文化等的精神生產(chǎn)。
烹調(diào)對人類從蒙昧野蠻的時期進入文明時期,曾有過重大的影響。在人類社會文化高度發(fā)展的今天,我國的烹調(diào)技藝作為一門具有高度技術(shù)性和一定藝術(shù)性與科學(xué)性的技藝,在不斷改善和豐富人們的物質(zhì)生活以及開展交際的社會活動中,正發(fā)揮著越來越重要的作用。
世界名廚齊聚“鳥巢” 大賽表演精彩紛呈
兩年一屆的東方美食國際大賽自2001年開辦以來,每一屆都各具特色,本屆以“品味、健康、多樣、分享”為理念,吸引了來自世界33個國家和地區(qū)的烹飪高手參賽。而 “伊尹獎”的設(shè)立不僅突出了本次美食大賽弘揚中華美食文化、促進世界飲食文化交流的精神,同時進一步提升了北京的國際形象。
數(shù)百名國內(nèi)外大師、嘉賓、選手等齊聚鳥巢,在大賽開幕式上舉行“萬人裸烹”簽名,共同打造健康飲食的新理念。此外,大賽期間同期舉辦了“裸烹”形象大使頒獎、紅廚帽亞州論壇、美食模特大賽、特色食材展、烹飪絕活表演等活動。風(fēng)靡一時的美食紀(jì)錄片《舌尖上的中國》圖書首發(fā)式也于19日在國家會議中心舉行,為大賽增添了不少驚喜。
首屆北京奧林匹克國際美食大賽是中國歷史上最高規(guī)格的賽事,不僅有來自國內(nèi)的著名餐飲品牌,如大董烤鴨店、重慶陶然居、河南阿五美食、上海小南國、北京俏江南、河北保定會館、沈陽筷道、杭州知味觀等,而且不少國際名店也紛紛參加,如阿聯(lián)酋迪拜的“七星級帆船酒店”,以及美國、日本等國際一流餐飲品牌參賽。每一家企業(yè)都是一個地區(qū)或菜系的代表,展示了全國不同的風(fēng)味,提升了本次大賽的整體影響力和規(guī)格。
豫企展臺成焦點 河南廚師站起來
關(guān)鍵詞:烹飪專業(yè);實訓(xùn)教材;開發(fā);研究
中圖分類號:G718.5 文獻標(biāo)志碼:A 文章編號:1674-9324(2016)33-0249-02
一、開發(fā)烹飪實訓(xùn)教材的必要性
中國餐飲業(yè)的快速發(fā)展,帶動了烹飪職業(yè)教育的迅速崛起?!芭腼児に嚺c營養(yǎng)專業(yè)”(以下簡稱烹飪專業(yè))是職業(yè)教育的傳統(tǒng)特色專業(yè),在我國職業(yè)教育界享有較高的聲譽,在近五十年風(fēng)風(fēng)雨雨的市場生涯中,面對未來餐飲業(yè)的發(fā)展趨勢,傳統(tǒng)的職業(yè)教育課程,顯然不能應(yīng)對餐飲業(yè)發(fā)展的需要。如何為中國餐飲提供最佳的人才支持、智力支持和科研支持,如何應(yīng)對蓬勃發(fā)展的餐飲形勢,如何在新一輪的職業(yè)教育課程改革中充分發(fā)揮烹飪職業(yè)教育中流砥柱的示范作用,這是烹飪職業(yè)教育上下共同關(guān)注的大問題
為了更好地服務(wù)地方區(qū)域經(jīng)濟,與國際餐飲業(yè)接軌,各職業(yè)院校烹飪專業(yè)都堅持“職業(yè)型、國際型、開放型”的辦學(xué)目標(biāo),堅持“創(chuàng)新驅(qū)動、轉(zhuǎn)型發(fā)展”,提出了把烹飪專業(yè)建成以培養(yǎng)現(xiàn)代服務(wù)業(yè)專業(yè)人才為主,以“質(zhì)量、特色、精致”為標(biāo)志的品牌專業(yè)的新目標(biāo),力爭建設(shè)現(xiàn)代化的烹飪實訓(xùn)室,都希望將《烹飪工藝與營養(yǎng)》專業(yè)做大做強,為此,各校想方設(shè)法引進該專業(yè)的高端人才,在師資隊伍引進、課程建設(shè)、校企合作、校本課程(教材)研究等專業(yè)建設(shè)方面都花了大力氣,做足了文章,取得了一定的成果。但課程建設(shè),特別是校本課程建設(shè)還是一個軟肋。烹飪專業(yè)基礎(chǔ)課程全國都有相應(yīng)的使用教材,但是專業(yè)實踐的主干課程“菜點制作”沒有現(xiàn)成的教材。菜品、點心的實踐教學(xué)各個學(xué)校都是根據(jù)自身的特點,如學(xué)校所在地區(qū)、教學(xué)特點、師資狀況、實訓(xùn)條件等,編寫自己的校本教材。而各個學(xué)校的烹飪教學(xué)菜點都是從各地菜譜中收集而來,沒有一本真正意義上的教材。編寫一本適合職業(yè)教育特點的、有明顯地方特色的烹飪專業(yè)《教學(xué)菜點選編》,已經(jīng)是刻不容緩的事情,這是中國職業(yè)教育對烹飪專業(yè)建設(shè)提出的新要求。
國內(nèi)外各相關(guān)烹飪職業(yè)院校都十分重視餐飲人才的培養(yǎng),關(guān)注烹飪專業(yè)的課程建設(shè)和教材建設(shè),特別是實習(xí)實訓(xùn)教材的建設(shè)。但是由于地域的差異性,餐飲風(fēng)味的多樣性,不同國家、不同地區(qū)開發(fā)的烹飪實訓(xùn)實習(xí)教材不盡相同,至今烹飪的理論教材有一些是統(tǒng)編教材,各個學(xué)校共同使用,但實習(xí)實訓(xùn)教材沒有通用教材,各個學(xué)校大都是使用自己編制的校本教材。各地方在編制烹飪教材的時候,會參閱相關(guān)學(xué)校編制的教材,再結(jié)合目前市場上的一些同類專業(yè)著作,編制出適合本地區(qū)特別是本學(xué)校對人才培養(yǎng)相配套的符合餐飲發(fā)展所需要的烹飪實習(xí)實訓(xùn)教材。
二、開發(fā)烹飪實訓(xùn)教材的價值取向
一是烹飪實訓(xùn)教材編寫的前提是關(guān)注烹飪?nèi)瞬排囵B(yǎng)目標(biāo),即烹飪職業(yè)教育是培養(yǎng)具有綜合能力強,在餐飲業(yè)烹飪技術(shù)和管理第一線工作的高素質(zhì)勞動者和高級烹飪專門人才。目標(biāo)訂高了,學(xué)習(xí)起來有點困難,掌握不好;低了,與行業(yè)發(fā)展脫鉤,不實用。在確定培養(yǎng)目標(biāo)時充分考慮到了行業(yè)和專業(yè)的發(fā)展速度和方向,帶有一定的前瞻性和引導(dǎo)性。只有明確專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo),才能確定所編教材的這門課程的專業(yè)地位和所承受的教學(xué)任務(wù),確定教材編寫內(nèi)容的廣度和深度。
二是烹飪實訓(xùn)教材編寫的基礎(chǔ)是教學(xué)改革、教學(xué)內(nèi)容的重組。實現(xiàn)職業(yè)教育的培養(yǎng)目標(biāo),最終落實到具體課程體系的設(shè)置上,課程設(shè)置將從烹飪的職業(yè)崗位(群)或烹飪的技術(shù)領(lǐng)域的要求出發(fā),按照烹飪?nèi)瞬艖?yīng)該具有的理論知識、專業(yè)知識、實踐知識、專業(yè)技能和全員素質(zhì)來設(shè)計。在課程內(nèi)容的設(shè)計中,強調(diào)以能力為本位,不求知識的體系性和完善性。課程按知識的相關(guān)程度劃分若干個模塊,專業(yè)知識提前滲透,實踐教學(xué)相對獨立,與其他課程之間教學(xué)內(nèi)容有銜接、靈活配合。整個教材內(nèi)容要符合科學(xué)的課程構(gòu)建體系,理順課程間的關(guān)系,重新組合教學(xué)內(nèi)容,設(shè)置上與其他烹飪專業(yè)課程不出現(xiàn)遺漏或重復(fù)。教材從專業(yè)的實際出發(fā),選擇最基本和最必需的內(nèi)容,著眼于實際應(yīng)用,有利于提高學(xué)生技能,有利于學(xué)生的智力發(fā)展。
三是實習(xí)實訓(xùn)教學(xué)內(nèi)容是烹飪實訓(xùn)教材編寫的重點。實習(xí)實訓(xùn)課是以培養(yǎng)學(xué)生能力為主,為了突出能力培養(yǎng),本教材圍繞烹飪技術(shù)應(yīng)用能力這條主線來設(shè)計學(xué)生的知識、能力、素質(zhì)結(jié)構(gòu)。因此,教材是根據(jù)高職培養(yǎng)目標(biāo)要求來建設(shè)新的理論教學(xué)體系和實踐教學(xué)體系以及學(xué)生應(yīng)該具備的相關(guān)能力培養(yǎng)的體系。
四是“雙師”教師隊伍是烹飪實訓(xùn)教材編制的保證。這里所指的“雙師”是指烹飪教師的雙重身份,職業(yè)院校烹飪教師大多數(shù)具備了這一條件,他們在學(xué)校、在課堂是教授、講師;在實訓(xùn)室、在餐飲企業(yè)又是大師、名師,專業(yè)技能和知識結(jié)構(gòu),在教材中能充分得到體現(xiàn)。特別是能從實踐能力的高度,審視教學(xué)內(nèi)容,對教學(xué)進行教學(xué)法加工,而不是原原本本的將教材內(nèi)容直接呈現(xiàn)出來,做好教材的充實和變通,化聚知識,分散難點,選擇最佳角度,充分理解教改內(nèi)容。
五是充分考慮學(xué)習(xí)對象學(xué)生的水平。在教學(xué)編寫過程中,能重視學(xué)生的良好學(xué)習(xí)方法和自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng),明確了學(xué)生是發(fā)展中的人,是具有潛能的人,教材的編寫能根據(jù)學(xué)生特點,最大限度的挖掘出他們的潛能,激活出學(xué)生內(nèi)在原動力,使學(xué)生能逐漸形成積極發(fā)現(xiàn)問題、解決問題的能力。
三、開發(fā)烹飪實訓(xùn)教材的技術(shù)關(guān)鍵
地方特色是烹飪專業(yè)烹飪實訓(xùn)教材的主要特點。所謂地方特色,就是我們編出的教材不會雷同于目前其他相關(guān)教材,在教材的內(nèi)容選擇、編寫體例、呈現(xiàn)風(fēng)格等各個方面顯示出自己鮮明的個性。烹飪實訓(xùn)菜點的教材可按項目分類,即中式?jīng)霾?、中式熱菜、中式點心、中式小吃、食品雕刻、中式筵席西式菜品、西式點心等八個大項目(即八章);每個項目又可分成不同的模塊,如中式?jīng)霾?、中式熱菜可按烹調(diào)方法分成不同模塊(涼菜:拌、熗、腌、醉、鹵、凍等;熱菜:炸、溜、爆、炒、煎、貼、燉、燜、煨、燒、煮、扒等),中式點心可按不同面團(水調(diào)面團、發(fā)酵面團、油酥面團、粉橙面團等)分成若干模塊,中式小吃可按不同風(fēng)味(上海風(fēng)味、四川風(fēng)味、淮揚風(fēng)味、北京風(fēng)味等)分成若干模塊,食品雕刻可按成品形態(tài)(花、鳥、蟲、魚等)分成不同模塊;西式菜品和西式點心可按不同國家(法式、英式、美式、意大利等)分成不同模塊。每一個教學(xué)品種按教學(xué)任務(wù)的形式出現(xiàn),分為任務(wù)描述(對品種簡單的介紹:傳說、典故、由來、營養(yǎng)等飲食文化和相關(guān)科學(xué)知識)、原料準(zhǔn)備、制作流程、成品特色、操作關(guān)鍵、課后作業(yè)等。每個成品盡可能配相應(yīng)的成品照片。
四、開發(fā)烹飪實訓(xùn)教材的注意事項
(一)本教材的技術(shù)路線應(yīng)體現(xiàn)四個特點
一是實用性。烹飪專業(yè)的實用性比較強,學(xué)生畢業(yè)后主要從事實際操作,故要求教材實訓(xùn)內(nèi)容要加大,成為專業(yè)的引領(lǐng)性教材;
二是先進性。在教材中果斷拆去了過時、舊的內(nèi)容,引進新技術(shù)、新工藝、新方法,用明天的專業(yè)技能培養(yǎng)今天的學(xué)生;
三是綜合性。教材破除舊的模式,用模塊方式,將多門知識綜合在一起,用綜合任務(wù)驅(qū)動進行專業(yè)技能教育和專業(yè)技能培訓(xùn);
四是通俗性。教材降低了理論深度和難度,語言簡練,做到了有利于教師教育和學(xué)生自學(xué),使用了最通俗的語言將教材寫得明白、寫得透。
(二)本教材的關(guān)鍵技術(shù)是編寫中要注意六個問題
一是教材精煉,幅度不大,沒有累贅的文字?jǐn)⑹?;二是烹飪技術(shù)經(jīng)得起社會的“考證”;三是教材中盡可能的插入相應(yīng)的圖片,做到圖文并茂;四是本教材的教學(xué)內(nèi)容體現(xiàn)了先易后難、循序漸進的編排程序;五是本課程貫穿整個烹飪專業(yè)學(xué)習(xí)的全過程,因此,本教材可用于烹飪專業(yè)在校學(xué)習(xí)的所有學(xué)期;六是本教材也可用于其他學(xué)校烹飪專業(yè)的學(xué)習(xí),也是行業(yè)從職人員專業(yè)提升的輔助讀物。
(三)本教材的實施中在于處理好了六個關(guān)系
理論與應(yīng)用:以應(yīng)用優(yōu)先,體現(xiàn)實踐性和應(yīng)用性。
深度與廣度:以廣度優(yōu)先,知識概括性強,有利于學(xué)生今后的發(fā)展。
傳統(tǒng)與創(chuàng)新:以創(chuàng)新優(yōu)先,注意新技術(shù)、新工藝、新方法的應(yīng)用,不僅教學(xué)內(nèi)容創(chuàng)新,而且教材的編寫方法、教材內(nèi)容的含義也進行了創(chuàng)新。
利教與利學(xué):以利學(xué)優(yōu)先,學(xué)生是主人,教材有利于學(xué)生自學(xué)。
知識傳授與技能培養(yǎng):以技能培訓(xùn)優(yōu)先,體現(xiàn)“能力本位”的職教思想。
四、結(jié)語
“烹飪工藝與營養(yǎng)專業(yè)”是職業(yè)教育的傳統(tǒng)特色專業(yè),又是新型的現(xiàn)代服務(wù)專業(yè)。我們希望在不久的將來,各職業(yè)院校開發(fā)的特色校本實訓(xùn)實習(xí)教材,能像中國菜點一樣,特色鮮明,風(fēng)味多彩,能真正為培養(yǎng)現(xiàn)代餐飲人才作出貢獻。
參考文獻:
[1]楊宏利.職業(yè)教育教材編寫理念創(chuàng)新性研究[J].科技與出版,2012,(4):37-38
必修課程--烹飪說起烹飪我們都不陌生。在走進烹飪課堂,學(xué)習(xí)了理論知識和觀摩老師實際操作后,我們開始自己動手做麻婆豆腐了。平時看見這些原料在父母手中不一會兒就成了鮮美可口的菜。可現(xiàn)在卻似乎并沒那么簡單。開始做菜了,在老師的指點下,我們手忙腳亂地把油、鹽、豆瓣、味精、蒜苗、花椒粉及各種配料一股腦地放進鍋里。隨著水泡的翻滾,豆腐的下鍋,一股誘人的香味飄散出來。不一會兒,麻婆豆腐就做好了。大家迫不及待地拿起了筷子。“讓我嘗嘗”“我的好吃嗎,你的呢”……共同分想著勞動的快樂。不一會兒,每人盤中的豆腐都被吃了個光。第二天,我們學(xué)習(xí)做回鍋肉。這次我們可比上次熟練多了,回家后就可以在父母面前好好露一手了。
事后,大家你看看我,我看看你,每個人臉上都掛著滿意的笑容。是呀,吃著自己做的飯,什么累呀、苦呀,這些感覺全煙消云散了。這時,我們才真正體會到“勞動是光榮的,勞動也是幸福的”這句話的真正含義。
選修課程--種植、養(yǎng)殖、縫紉、電工、木工、陶藝古有陶淵明的《歸原田居》讓我們陶醉,也有《憫農(nóng)》讓我們深有感觸。的確,種植、養(yǎng)殖讓我們回歸到了大自然,也讓我們了解到了農(nóng)民種田的艱辛與糧食的來之不易。在老師的指導(dǎo)下我們學(xué)會了種田;知道了飼養(yǎng)動物的過程;了解了花草栽種的常識……也領(lǐng)略到了小草的清新、野花的芬芳、白云的飄逸、清風(fēng)的舒適一切一切都那么美。
每當(dāng)看到一件漂亮的衣服,心里總有一些羨慕,多久我們也能做出這么好看的衣服呀!而縫紉的學(xué)習(xí)給了我們這個機會。第一次做出的裙子雖小,線頭也不太整齊,但給洋娃娃穿上還是挺漂亮的。
隨著旅游進一步加深,文化的地位更加突出,中國菜名是中國文化的重要組成部分,更突出其跨文化交流特征。不容忽視的是,漢語講究用詞華麗,而英語則重信息的準(zhǔn)確性,直譯由于強調(diào)忠實,焦點落在語言形式的對策上,易忽視效果;意譯由于強調(diào)美,焦點落在譯文效果上,易忽視對等。這樣的翻譯,常常使外國游客困惑,從而影響中國飲食文化在世界的傳播。因此,在菜名翻譯的過程中需在保證準(zhǔn)確性上,保持本土文化個性,發(fā)揚文化傳統(tǒng),讓外國游客可以了解中國菜肴名稱的文化內(nèi)涵,通過旅游傳播文化。
一、語用等效的含義
翻譯是一種信息傳遞的方式,是把一個原來用A語言表達的信息改用B語言表達,使不同的人獲得同樣的信息。作為當(dāng)代西方翻譯理論核心概念的“等效“(equivalence),最早于1951年由R.Jakobson在其論文《論翻譯的語言學(xué)方面》中提出。尤金?奈達在1964年出版的《翻譯科學(xué)初探》一書中進一步指出了形式對等和動態(tài)對等。1986年他又把“動態(tài)對等“改名為“功能對等“,強調(diào)“譯語中的信息接受者對譯文信息的反應(yīng)應(yīng)該與原語中的信息接受者對原文的反應(yīng)基本相同“。即翻譯對接受者的效果,應(yīng)該與原文對原文接受者的效果基本相同;同一信息,用兩種不同的語言,接受者不同,卻要產(chǎn)生基本相同的效果,追求的是兩種效果之間的對等,實際上強調(diào)了“語用等效“。
二、菜名英譯的方法
中餐菜名通常以內(nèi)容和特色或者反映菜肴深刻蘊意的詞語命名,由于菜品復(fù)雜、漢英兩種語言差異大,菜名的翻譯是困難的。而等效原則為兩千年來翻譯理論家們相持不下的直譯與意譯之爭,提供了一個令人信服的融合性折中解決方法,等效的目標(biāo)就是使游客能順利地獲得相同或基本的信息。
(一)主料等效翻譯
關(guān)注菜肴的實際構(gòu)成,盡量將主料、輔料等翻譯出來,讓客人一目了然。不能確定的原料名稱和烹飪方法要向業(yè)內(nèi)人士請教,適用于對寫實性命名的菜名翻譯。
1、介紹菜肴的主料和輔料,形式:主料(形狀)+(with)輔料。eg:西紅柿炒蛋Scrambledeggwithtomato;牛肉豆腐beefwithbeancurd
2、介紹菜肴的主料和味汁,形式:主料(形狀)+(with/in)味汁。eg:芥末鴨掌duckwebswithmustardsauce;蔥油雞chickeninScallionoil
(二)烹飪等效翻譯
菜名的翻譯應(yīng)依實際而定,翻譯中要搞清烹飪方法和主要原料,同一種菜名的譯文因烹飪方法差異會有不同。
1、介紹菜肴的烹法和主料,形式:烹法+主料(形狀)。eg:烤乳豬roastsucklingpig;炒鱔片Stir-friedeelslices
2、介紹菜肴的烹法和主料、輔料,形式:烹法+主料(形狀)+(with/in)味汁(輔料)。eg:魚香肉絲friedshreddedporkwithSweetandsoursauce;清燉豬蹄stewedpighoofincleansoup
(三)成品等效翻譯
以菜品的形狀或口感為等效理解的翻譯。
1、介紹菜肴的形狀(口感)和主料、輔料,形式:形狀(口感)+主料+(with)輔料。eg:芝麻酥雞crispchickenwithsesame;黃酒脆皮蝦仁crispshrimpswithricewinesauce;陳皮兔丁dicedrabbitwithorangepeel.
2、介紹菜肴的口感、烹法和主料,形式:口感+烹法+主料。eg:香酥排骨crispfriedspareribs;水煮嫩魚tenderstewedfish
(四)發(fā)音等效翻譯
有一些帶有歷史人名,典故的菜名,不妨直譯人名,然后加簡單注釋,或口頭解釋以保留其文化氣息。
1、介紹菜肴的創(chuàng)始人(發(fā)源地)和主料。形式:人名(地名)+主料。eg:麻婆豆腐MaPobeancurd(beancurdinhotsaucefirstlymadebyMaPo,aChinesewomaninSichuanProvince)
【關(guān)鍵詞】烹飪職業(yè)道德 課程設(shè)置
烹飪類專業(yè)教育體系
【中圖分類號】G【文獻標(biāo)識碼】A
【文章編號】0450-9889(2012)12C-
0045-03
市場經(jīng)濟的發(fā)展為烹飪行業(yè)的發(fā)展提供了良好的機遇和條件,其自身的優(yōu)勢使烹飪行業(yè)也得到了長足的發(fā)展。與此同時市場經(jīng)濟的負面效應(yīng),在烹飪行業(yè)的各個方面也有所反應(yīng)。我們已經(jīng)震驚地看到了廚師集體跳槽,超標(biāo)準(zhǔn)使用化學(xué)添加劑,使用廉價的地溝油,廚師缺乏敬業(yè)精神和責(zé)任感等帶來的損失。分析這些事件,其原因是多方面的,但是菜品的生產(chǎn)者缺乏基本的廚師職業(yè)道德仍是主要原因,這也正是當(dāng)前烹飪教育體系的缺陷所造成的后果之一。
一、烹飪職業(yè)道德規(guī)范
(一)烹飪職業(yè)道德的內(nèi)涵
烹飪職業(yè)道德是職業(yè)道德的一個重要組成部分。它具有職業(yè)道德的共同特點。同時,根據(jù)烹飪行業(yè)自身的特殊性,它還有獨特的內(nèi)涵。在烹飪職業(yè)活動中,必然要在其外部和內(nèi)部產(chǎn)生各種利益關(guān)系,包括該職業(yè)與社會、與國家、與市場、與服務(wù)對象,該職業(yè)與其他職業(yè)、與從業(yè)人員及該職業(yè)內(nèi)部從業(yè)人員之間都會存在利益關(guān)系。這些關(guān)系中包含著各種倫理道德要求。
烹飪活動本身的性質(zhì)決定了職業(yè)道德關(guān)注的內(nèi)容。首先,從事烹飪職業(yè),就意味著承擔(dān)一定的社會責(zé)任。責(zé)任是社會對該職業(yè)的職能、目的、任務(wù)以及工作方式的規(guī)定,是職業(yè)產(chǎn)生和存在的基礎(chǔ)。是否履行了烹飪職業(yè)責(zé)任,是最基本的要求。其次,從事烹飪職業(yè),就享有一定的社會權(quán)利,也就是對自己崗位上的某些社會資源具有使用、操作、管理、支配的權(quán)利,具有一部分的社會公共權(quán)利。是否公正、合理、有效地運用社會公共權(quán)利,是烹飪職業(yè)道德關(guān)注的重要內(nèi)容。第三,從事烹飪職業(yè),必然享有一定的利益包括職業(yè)群體的利益、從業(yè)人員的利益,處理好各種利益之間的相互關(guān)系,是烹飪職業(yè)道德關(guān)注的核心問題。
(二)烹飪職業(yè)道德規(guī)范內(nèi)容
1.遵紀(jì)守法、廉潔自律。遵紀(jì)守法、廉潔自律既是行政和法律的要求,又是道德規(guī)范的基本要求,同時也是搞好企業(yè)經(jīng)營管理、糾正不正之風(fēng)的重要保證。制定紀(jì)律的目的,在于確立和維護良好的工作秩序與生活秩序。遵紀(jì),就是遵守規(guī)定的行為規(guī)范;守法,就是遵守國家的法律、法規(guī)和政策。與烹飪直接相關(guān)的法律、法規(guī)有《中華人民共和國食品衛(wèi)生法》、《中華人民共和國野生動物保護法》、《中華人民共和國野生植物保護條例》等。廉潔自律就是不貪不占、不損人利己、不損公肥私,就是以人民的利益為最高利益。作為以制作營養(yǎng)美味菜點為己任的餐飲行業(yè)全體從業(yè)人員,更應(yīng)該學(xué)法、懂法、守法。
2.講究衛(wèi)生、保證健康。講究衛(wèi)生、保證健康,是廚師職業(yè)道德的具體體現(xiàn),廚房菜肴生產(chǎn)和對客服務(wù)工作人員必須持《健康證》上崗,嚴(yán)格遵守《中華人民共和國食品衛(wèi)生法》。要講究個人衛(wèi)生和食品衛(wèi)生,個人衛(wèi)生要做到勤洗手、勤剪指甲、勤洗澡、勤理發(fā)、勤洗換工作服。俗話說“病從口入”,食品加工過程應(yīng)遵守衛(wèi)生制度,不加工變質(zhì)原料、不加工不符合衛(wèi)生標(biāo)準(zhǔn)的原料。工作時,工作服、工作帽必需穿戴整齊,不抽煙、不穿工作服到廁所等。保證廣大顧客就餐時不受病毒的傳染、危害。
3.敬業(yè)愛崗、忠于職守。敬業(yè)愛崗、忠于職守是烹飪職業(yè)道德最基本的規(guī)范,是成為一名合格的烹飪從業(yè)人員必須遵守的一條職業(yè)道德規(guī)范,是發(fā)揮從業(yè)人員潛在能力、提高服務(wù)質(zhì)量的道德基礎(chǔ)。敬業(yè)就是尊重所從事的烹飪事業(yè),愛崗就是熱愛自己的本職工作。忠于職守就是嚴(yán)格遵守職業(yè)紀(jì)律,盡職盡責(zé),具有強烈的職業(yè)責(zé)任感和事業(yè)心。把自己從事的工作看成生活的目的、生命的一部分,并把自己的心血傾注到所從事的工作中去。這種事業(yè)心和敬業(yè)精神,是成為一名合格的、有高尚職業(yè)理想的烹飪從業(yè)人員的道德基礎(chǔ)。
4.鉆研業(yè)務(wù)、提高技能。鉆研業(yè)務(wù)、提高技能是烹飪職業(yè)不可缺少的基本規(guī)范之一,是烹飪從業(yè)人員搞好本職工作的關(guān)鍵。它的基本含義是:只有具有豐富的業(yè)務(wù)知識和熟練的職業(yè)技能以及過硬的基本功,才能為餐飲消費者提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù),才能盡到自己的責(zé)任,為企業(yè)贏得聲譽,為我國烹飪行業(yè)的發(fā)展作出貢獻。鉆研業(yè)務(wù)、提高技能既是向顧客提供優(yōu)質(zhì)服務(wù)、履行好職業(yè)責(zé)任、為國家和社會作貢獻的前提,又是烹飪從業(yè)人員求得自身發(fā)展進步的重要基礎(chǔ)之一。
5.熱情友好、賓客之上。熱情友好、賓客至上是烹飪職業(yè)道德中最基本和最具特色的一項道德規(guī)范。它是烹飪行業(yè)熱誠歡迎賓客的直接表現(xiàn),是烹飪從業(yè)人員敬業(yè)、樂業(yè)精神的具體體現(xiàn),是發(fā)展我國烹飪行業(yè)的需要,也是我國烹飪行業(yè)指導(dǎo)方針和根本宗旨的重要體現(xiàn)。熱情友好,既是一項道德情感,又是一種道德行為。要求從業(yè)者傾注滿腔熱情,真誠友好地接待每一位客人。賓客至上就是把賓客放在第一位。在烹飪活動中,就餐者、住店者等是賓客,從業(yè)人員是主人,把賓客放在首位,一切為賓客著想,一切使賓客滿意,盡力為賓客服務(wù),是每一名烹飪從業(yè)人員應(yīng)盡的責(zé)任和義務(wù)。
二、將烹飪職業(yè)道德納入烹飪類專業(yè)教育體系的重要意義
烹飪職業(yè)道德建設(shè),是社會主義職業(yè)道德建設(shè)的重要組成部分。將烹飪職業(yè)道德納入烹飪類專業(yè)教育體系,在相當(dāng)長的時期內(nèi),對于解決烹飪行業(yè)目前存在的一些問題,促進烹飪行業(yè)的健康發(fā)展,樹立良好的社會風(fēng)氣,具有十分重要的意義。
(一)烹飪職業(yè)道德現(xiàn)狀呼喚烹飪職業(yè)道德教育
由于烹飪行業(yè)的特殊性,烹飪高等教育不夠發(fā)達,因而從業(yè)人員的文化水平總體上不高,短時間內(nèi)很難有質(zhì)的飛躍。如果任憑當(dāng)前的職業(yè)道德繼續(xù)下去,將會導(dǎo)致一系列嚴(yán)重的問題。行業(yè)中的一些從業(yè)人員見利忘義、以次充好、牟取暴利,或以消費能力決定服務(wù)態(tài)度,甚至有人烹制出售國家保護的野生動植物。隨著中國對外經(jīng)濟交往的加深,外國服務(wù)進入中國市場,競爭將更加激烈。服務(wù)水平高的地區(qū)往往烹飪就興旺,地區(qū)經(jīng)濟效益就更好。因此,大力開展烹飪職業(yè)道德建設(shè)工作顯得十分重要而且非常緊迫。
(二)將烹飪職業(yè)道德納入烹飪類專業(yè)教育體系,有利于促進本行業(yè)健康發(fā)展
各類職業(yè)教育機構(gòu)是廚師職業(yè)道德建設(shè)的主陣地,對塑造人的靈魂、培養(yǎng)理想信念、保證方向具有不容忽視的作用。烹飪職業(yè)道德作為社會主義職業(yè)道德的一個重要組成部分,既有職業(yè)道德的共同特點,又具有進步性、崇高的目的性、廣泛的適應(yīng)性和高度的自覺性及實踐性等特點。抓好烹飪職業(yè)道德教育,不斷提高廣大烹飪從業(yè)人員的思想覺悟和道德品質(zhì),增強他們愛崗敬業(yè)和服務(wù)意識,不僅能更好地提高我國烹飪行業(yè)的形象,也能充分開發(fā)我國餐飲文化資源,讓中國餐飲走向世界,成為名副其實的烹飪大國。
(三)將烹飪職業(yè)道德納入烹飪類專業(yè)教育體系,有利于提高社會道德水平
烹飪行業(yè)具有服務(wù)層次多、接觸面廣、服務(wù)對象流動性大等特點,因此烹飪行業(yè)從業(yè)人員的道德狀況,可以通過一傳十、十傳百的傳播方式,在眾多成員中產(chǎn)生影響。烹飪行業(yè)從業(yè)人員道德感情的感染力越大,其對社會的影響就越深遠。人與人之間關(guān)系的改善,社會風(fēng)氣的好轉(zhuǎn),社會的安定團結(jié),往往就是在道德感情潛移默化的傳遞和感染中實現(xiàn)。因此,將烹飪職業(yè)道德納入烹飪類專業(yè)的教育體系中,必將凈化社會風(fēng)氣,促進社會安定團結(jié),促進整個社會道德面貌不斷發(fā)展和進步,有利于提高全社會的道德水平。
三、目前我國烹飪類專業(yè)教育中烹飪職業(yè)道德教育的現(xiàn)狀及其影響
自上世紀(jì)80年代,我國正規(guī)的烹飪學(xué)校教育已發(fā)展成為包括烹飪初等職業(yè)技術(shù)學(xué)校、烹飪中等專業(yè)學(xué)校和烹飪高等??茖W(xué)校(或大專院校烹飪系)等在內(nèi)的不同層次的較完備的學(xué)校教育體系。這種教育體系的形成不僅為社會輸送了大量的中高級人才,而且為我國烹飪理論和實務(wù)的發(fā)展作出了突出貢獻。但是隨著人們消費理念的不斷變化,餐飲企業(yè)競爭的多樣化及服務(wù)對象的多樣化,社會對烹飪行業(yè)人員素質(zhì)的要求越來越高。
然而,目前我國的烹飪教育模式往往只注重烹飪技藝的傳承、烹飪理論的傳授,至今尚未開設(shè)廚師職業(yè)道德教育課程,而且社會勞動培訓(xùn)機構(gòu)也是如此,通常是七門課程:烹飪基礎(chǔ)技能、中餐烹調(diào)技法、食品衛(wèi)生與安全控制、營養(yǎng)配餐、烹飪原料識別與選用、中國名菜制作技術(shù)、面點制作技術(shù)等,嚴(yán)重影響了烹飪職業(yè)道德的養(yǎng)成。當(dāng)前烹飪教材種類很多,有部委組織編寫的教材、有行業(yè)組織編寫的教材、有相關(guān)學(xué)校聯(lián)合組織編寫的教材,也有書商組織拼湊的教材,但其中涉及職業(yè)道德教育的教材幾乎是空白。另一方面,由于缺乏實際經(jīng)驗,教師在教學(xué)過程中容易忽視在專業(yè)技能的教學(xué)中滲透職業(yè)道德教育。
另外,目前我國烹飪專業(yè)教育仍然注重于知識灌輸、技能訓(xùn)練,課堂上的大部分時間是“老師講、學(xué)生聽;老師寫、學(xué)生抄;老師演、學(xué)生看”。整個教學(xué)過程過度重視知識的傳授,而忽視了學(xué)生能力的培養(yǎng)。上述原因?qū)е屡腼兟殬I(yè)道德教育在傳統(tǒng)教育模式中未能得到足夠的重視,這嚴(yán)重削弱了烹飪類專業(yè)學(xué)生的職業(yè)道德意識,大大影響了烹飪類專業(yè)畢業(yè)生的職業(yè)技能和職業(yè)修養(yǎng),使烹飪?nèi)藛T的職業(yè)水平與職業(yè)道德水平出現(xiàn)下降的趨勢。隨著餐飲市場的日益發(fā)展,對從業(yè)人員的烹飪職業(yè)道德的要求將越來越高。時代呼吁有良好職業(yè)道德水準(zhǔn)的員工,作為這一行業(yè)的教育者,我們更應(yīng)意識到職業(yè)道德教育的分量舉足輕重,只有在思想上意識到它的重要性,才會在教學(xué)過程中有地放矢地滲透職業(yè)道德教育。
四、將烹飪職業(yè)道德教育納入烹飪類專業(yè)教育體系的具體措施
烹飪類專業(yè)教育的目標(biāo)不僅僅是培養(yǎng)學(xué)生在畢業(yè)時成為一名烹飪工作人員,還在于培養(yǎng)學(xué)生成為一名烹飪工作人員所應(yīng)具備的素質(zhì)。烹飪職業(yè)道德教育就是為了使烹飪類學(xué)生在畢業(yè)以后履行烹飪職業(yè)道德義務(wù),遵守烹飪職業(yè)技術(shù)道德規(guī)范,而有目的、有組織、有計劃地對學(xué)生進行相關(guān)的教育活動。這就需要改革現(xiàn)有的烹飪教學(xué)內(nèi)容,改革烹飪教育的環(huán)境和教育資源,提高烹飪類專業(yè)教師的整體素質(zhì),適應(yīng)市場變化對烹飪工作人員的新需求。
(一)健全烹飪職業(yè)道德教育的教學(xué)內(nèi)容
職業(yè)道德有很強的時代性,不同歷史時期有不同的職業(yè)道德標(biāo)準(zhǔn)。在社會主義市場經(jīng)濟條件下,烹飪工作人員應(yīng)當(dāng)以優(yōu)良的“廚德”指導(dǎo)自己的職業(yè)行為。因此烹飪職業(yè)道德教育應(yīng)包括以下方面:
1.職業(yè)基本教育,即對學(xué)生從事烹飪職業(yè)應(yīng)當(dāng)具備的基本職業(yè)道德進行的教育,包括遵紀(jì)守法、廉潔自律、講究衛(wèi)生、保證健康、敬業(yè)愛崗、忠于職守、鉆研業(yè)務(wù)、提高技能、熱情友好、賓客至上等教育。該類教育可以通過設(shè)置思想品德修養(yǎng)、烹飪職業(yè)道德等課程完成。
2.法制教育,即培養(yǎng)學(xué)生遵法守法的意識,讓學(xué)生知法守法,培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)和執(zhí)行有關(guān)法規(guī)政策的自覺性。該類教育可以通過設(shè)置法律基礎(chǔ)、《中華人民共和國食品衛(wèi)生法》、《中華人民共和國野生動物保護法》、《中華人民共和國野生植物保護條例》等法規(guī)課程,將相關(guān)法規(guī)知識滲透到烹飪專業(yè)課程之中。
3.專業(yè)素質(zhì)教育,即對學(xué)生進行專業(yè)知識教育,向?qū)W生傳授完成專業(yè)工作所需的技能和經(jīng)驗,使學(xué)生掌握烹飪的基本知識與基本方法,具備運用烹飪專業(yè)知識和專業(yè)技能解決實際問題的能力。該類教育可以通過各類專業(yè)基礎(chǔ)課、專業(yè)核心課、專業(yè)方向選修課、綜合實訓(xùn)課等課程完成。各烹飪學(xué)校應(yīng)通過專業(yè)設(shè)置,有計劃地把烹飪職業(yè)道德教育納入專業(yè)教學(xué)體系之中。同時,應(yīng)在烹飪教學(xué)中相應(yīng)增加烹飪職業(yè)道德規(guī)范的內(nèi)容,或者組織學(xué)生進行關(guān)于烹飪職業(yè)道德的專題討論,讓學(xué)生接受職業(yè)道德教育。
(二)創(chuàng)新烹飪職業(yè)道德教育的教學(xué)方式
在當(dāng)今信息時代,許多知識與技能的有效性在日益縮短。因此,必須轉(zhuǎn)變教育教學(xué)方式,運用啟發(fā)式教學(xué)、案例分析、項目教學(xué)、情景教學(xué)等方法,從專業(yè)灌輸轉(zhuǎn)向綜合能力的培養(yǎng),鼓勵學(xué)生理論聯(lián)系實際,充分發(fā)揮學(xué)生的主動性和創(chuàng)造性,使學(xué)生獲得能夠使其終生受益的學(xué)習(xí)能力和學(xué)習(xí)意識,以便適應(yīng)日益復(fù)雜多變的社會環(huán)境。
(三)提高教師的整體素質(zhì)
教師在人才培養(yǎng)中占主導(dǎo)地位,人才培養(yǎng)質(zhì)量的好壞取決于教師的素質(zhì)。學(xué)生的文化素質(zhì)是其成才成人的基礎(chǔ),而學(xué)生文化素質(zhì)教育工作的好壞很大程度上取決于教師文化素養(yǎng)的高低。新課程需要全新的教師,但更需要“師德高尚”、具有強烈的使命感和責(zé)任感的教師。這就需要烹飪類專業(yè)教師有較高的綜合素質(zhì),專業(yè)教師經(jīng)常深入一線進行調(diào)研,積累實際經(jīng)驗,這樣才能在教學(xué)過程中貫穿職業(yè)道德教育,在向?qū)W生傳授烹飪技術(shù)的同時,及時將理論與實踐聯(lián)系起來。
(四)培養(yǎng)學(xué)生省察克制的方法
省察克制既是一種自我修養(yǎng)能力,也是一種職業(yè)道德實踐的方法。省察,它要求經(jīng)常自我反省,即檢查自己的思想行為;克治,就是自我改正,即克制自己感情用事并自覺修正其言行。通過省察克制,自覺克服不足,使自己的行為始終遵守道德規(guī)范。烹飪行業(yè)從業(yè)人員每天與形形的人打交道,接觸各種各樣的事,只有不斷地反省、不斷地做自我批評,才能不斷地完善自己,培養(yǎng)自己良好的職業(yè)道德。
【參考文獻】
[1]熊四志,唐文.中國烹飪概論[M].北京:中國商業(yè)出版社,1998
[2]劉彤.旅游烹飪職業(yè)道德[M].四川:四川人民出版社,2003
[3]江南雨,劉思羽.職業(yè)道德學(xué)習(xí)讀本[M].北京:中國黨史出版社,2001
[4]劉本基.廚師的職業(yè)道德[J].烹調(diào)知識,1997(8)
湖北歷史悠久、物產(chǎn)豐富,為湖北菜的形成和發(fā)展奠定了堅實的基礎(chǔ),進一步促成“四無不成席”的傳統(tǒng)筵席特色。
一、湖北傳統(tǒng)筵席的基本構(gòu)成
筵席專指為人們聚餐而設(shè)置的、按一定原則組合而成的成套的菜點和酒水等,又稱為酒席。古時人們席地而坐,筵席的本義是鋪在地上的坐具。筵長席短,筵在上、席在下。其后,“筵”、“席”二字合用以指代酒席。筵席構(gòu)成的物質(zhì)主體是相應(yīng)的菜點和酒水。湖北傳統(tǒng)筵席的基本構(gòu)成為湖北菜。
湖北菜制作精細,擅長蒸、煨、燒、炸、炒等烹飪技法,菜肴風(fēng)格表現(xiàn)為:汁濃、芡稠、口重、味純的特色。經(jīng)過歷史發(fā)展,湖北菜形成了黃州、漢沔、襄鄖、荊沙四個地方流派。黃州風(fēng)味以是黃州、鄂州為代表,其用油寬,火功足,擅長燒、燜,口味偏重。漢沔風(fēng)味主要指武漢和仙桃一帶,其制作精細、講究刀工火候和配色造型,口味鮮、嫩、柔、軟,擅長蒸菜和煨湯。襄鄖風(fēng)味主要包括襄陽、鄖陽一帶,其以肉禽菜為主體,擅制山珍果蔬,菜品軟爛酥香、汁少透味。荊沙風(fēng)味包括荊州、沙市、宜昌、洪湖等地,擅長烹制各種淡水魚鮮以及魚糕、肉糕、魚圓的制作,有芡薄味純,原汁原味的特點。
二、湖北傳統(tǒng)筵席中的“四無不成席”的具體表現(xiàn)
湖北傳統(tǒng)筵席中的“四無不成席”,即“無魚不成席”、“無圓不成席”、“無湯不成席”和“無蒸不成席”。
(一)無魚不成席
湖北傳統(tǒng)筵席的選料表現(xiàn)出“水產(chǎn)為主,魚菜為本”的特點。年飯筵席中是必有一條“全魚”,象征著“年年有余”;生意開張,一定要安排有“財魚”菜肴,以預(yù)?!肮舶l(fā)財”。吃全魚還頗為講究,有的筵席第一道熱菜就是一條全魚,但直到宴會結(jié)束時才動能筷子;而有的筵席中,全魚則最后一道菜,但從始至終誰都不能吃這道菜,因為它不僅僅象征著“年年有魚”,還包含“有剩有余”的含義。
湖北用于烹飪加工的淡水魚類達50多種,除常見的四大家魚(青、草、鰱、鳙)外,魚、鯉魚、鱔魚、鳊魚、鯽魚、魚、鯰魚、黃顙魚、春魚等均可入肴。湖北魚菜不僅選材豐富,而且淡水魚類的加工技藝多樣而完美。在刀工處理上,魚類菜肴除傳統(tǒng)的整魚入肴外,還常加工成為塊、片、絲、丁、茸等形式;在烹制技法上有蒸、燜、燒、煎、炸、溜、烤、煸、燉、煮、汆、腌等不同;在調(diào)味方法上有白汁、酸辣、紅油、果味、茄汁、家常、黑椒等。湖北魚菜不僅僅獨立成菜,還擅長魚肉合烹、魚米(面)合烹,如“魚羊鮮”、“粉蒸魚”、“云夢魚面”等。
(二)無圓不成席
制作圓子菜是湖北廚師的拿手絕活。團年筵席中必備一份圓子菜,寓意“團團圓圓”;婚嫁筵席中的圓子菜,代表著“花好月圓”;升學(xué)筵席中的圓子菜則有“三元及第”、“事事圓滿”涵義。我國各地圓子菜種類繁多,如北京炸圓子、山東蒸圓子、天津汆圓子、廣東牛肉圓、揚州獅子頭、湖南三鮮圓子、福建七星魚圓等。湖北不僅匯聚了各地的名優(yōu)圓子菜,更是大膽的改革創(chuàng)新,推出一系列具有湖北特色的圓子菜,如桔瓣魚元、珍珠圓子等。
湖北圓子菜選材非常廣泛,最為常見的是各類畜禽水產(chǎn)類原料,其中最為出名的是肉圓、魚圓等。此外湖北圓子菜還特別擅長使用各種植物性原料加工制作圓子菜,代表的有:藕圓子、豆腐圓子、香菜圓子等。除選材外,湖北圓子菜在造型上并不局限于圓球形,還常有橄欖形、蠶繭形、橘瓣形等;在烹制方法上,常用的技法有:炸、蒸、煮、汆、燴、燒、燜、燉等;在口味上也有咸有甜,可謂“一圓一格,百圓百味”。
(三)無湯不成席
“家家戶戶備瓦罐,逢年過節(jié)煨鮮湯”――從這句湖北民間俗語中我們不難看出湖北人對“湯”的喜愛與重視。湯菜往往是在熱菜之后上桌,標(biāo)志著正菜完畢,筵席進入后半程。湖北制湯多以畜禽為原料,如:雞、鴨、鴿、排骨、豬蹄、豬肚、牛瓦溝等。此外,湖北制湯原料還發(fā)揮本地資源優(yōu)勢,擅長使用水產(chǎn)原料,如:魚、烏鱧、鯽魚、烏龜、黃顙魚、鱖魚、鳙魚頭等。除動物性原料外,植物性原料在湖北也常用于制湯,即可制成全素湯,如野菌湯、銀耳湯等,也可以與葷類材料搭配制湯,如排骨蓮藕湯、豆腐鯽魚湯、山藥土雞湯等。湖北制湯歷史悠久,《楚辭》中就記載有用新鮮的烏龜制成的湯。
(四)無蒸不成席
湖北民間有每逢的喜慶酒宴,待客的主家都會準(zhǔn)備蒸籠和扣碗來制作蒸菜。蒸菜大量運用的原因在于:蒸菜對器具的要求不高,民間只需在土灶上加上幾層蒸籠即可;蒸菜通常統(tǒng)一加工、批量成菜,有助于保證菜品質(zhì)量的統(tǒng)一;蒸菜可提前制做,按筵席進度需要批量上菜,有助于控制筵席節(jié)奏。像襄樊三蒸九扣席、仙桃八肉八魚席、鄖陽十大碗席、武漢四喜四全席,均是以蒸菜為主導(dǎo)。在筵席中安排蒸菜,還包含有希望生活“蒸蒸日上”的美好寓意。
湖北蒸菜選料廣泛,主要包括糧食類,蔬菜類,淡水產(chǎn)類,禽畜類等,幾乎涵蓋所有原料類型。湖北民間更有“無菜不蒸”的說法。如今湖北蒸菜逐漸形成包括素蒸、葷蒸、葷素蒸的用料特征,以及包括粉蒸、清蒸、醬蒸、炮蒸、扣蒸、釀?wù)?、封蒸、水蒸等多種蒸制技法在內(nèi)的蒸菜技術(shù)體系。
三、湖北傳統(tǒng)筵席中的“四無不成席”的形成原因
(一)悠久的文化積淀
西周以來,華夏文化分為兩支:北部發(fā)展為中原文化,其壯闊雄渾,淳樸敦厚,集中于黃河流域一帶;南部發(fā)展為楚文化,其清奇秀麗、豪放浪漫,集中于長江中下游一帶。楚國在巫術(shù)和祭祀中以美食饗神和祖先,也就形成了精美的菜肴。湖北是楚文化的發(fā)源地之一。湖北菜又有“楚菜”之稱,它起源于為戰(zhàn)國,發(fā)展于漢魏唐宋,成熟于明清兩代。在《楚辭》中的《大招》與《招魂》中就記載有楚宮祭筵席菜單。筵席中的主食、菜肴、點心、飲料,選料廣泛、技法多樣、搭配合理。在2300多年前的歷史背景下,這樣精細的筵席菜單實屬罕見。如今的粽子和荊沙魚圓是湖北菜肴中具有楚文化氣息的典型代表。三國文化亦為湖北菜的進一步發(fā)展打下了深厚的文化基礎(chǔ)。漢沔、荊沙風(fēng)味菜以及龍鳳配、武昌魚的菜式典故都帶有三國文化的印記。
(二)鮮明的原料特征
不同的地域特征和氣候條件利于生物的多樣性。湖北四季分明、雨量充沛,地形地貌多樣,有峽谷、丘陵、平原、河流、湖泊等。湖北又稱為“千湖之省”,有“魚米之鄉(xiāng)”的美譽,歷史上就有“湖廣熟,天下足”之說。湖北淡水魚鮮品種繁多、出產(chǎn)充足。湖北各地還有名優(yōu)特產(chǎn),一首湖北民歌對其做出了很好的概括:“蘿卜豆腐數(shù)黃州,樊口鳊魷鄂城酒。咸寧桂花蒲芹菜,羅田板栗巴河藕。野鴨蓮菱出洪湖,武當(dāng)猴頭神農(nóng)菇。房縣木耳恩施筍,宜昌柑橘香溪魚?!贝送馐坠P架魚肚、金口魚、沙湖鹽蛋、洪山菜苔、鶴峰葛仙米、襄樊大頭菜等也享有盛名。豐富的烹飪原料不但為湖北菜的發(fā)展奠定了堅實的基礎(chǔ),而且還表現(xiàn)出了濃厚的地域特色。
(三)多樣的烹飪技法
1978年湖北隨州曾侯乙墓中出土的100多件飲食器具,其中有鼎、鬲、瓦、煎盤等青銅炊器,以及鼎、鬲、瓦、甑、釜、罐等及陶制炊器。專家分析得出,早在先秦時期,楚地已經(jīng)掌握了蒸、煮、烤、烙、煎、炒、涮等多種烹飪技法。
關(guān)鍵詞: 旅游英語 翻譯 跨文化意識
旅游是現(xiàn)代的第三產(chǎn)業(yè),被譽為當(dāng)代的“無煙工業(yè)”,同時又是一種非常典型的跨文化交際行為。所謂跨文化交際意識,其實是一種翻譯觀、一種態(tài)度,是有效實現(xiàn)跨文化交際的前提。隨著我國旅游事業(yè)的蓬勃發(fā)展和世博的推進,越來越多的外國人來到中國觀光旅游。有鑒于此,我們不但應(yīng)了解全球的文化,更應(yīng)該讓中國文化走向世界。因此,在旅游英語的翻譯過程中,跨文化意識顯得尤為重要。
1.景點和歷史人物名字翻譯的跨文化意識
這類專有名詞的具體譯法包括意譯、直譯、音譯、意譯加音譯、直譯加音譯、意譯加直譯等幾種。然而,什么情況下采用什么譯法就需要譯者具備敏銳的跨文化意識。例如,“煉丹湖”,有的地方直接翻譯成Liandan Lake,就無法把這個景點的含義有效地傳遞給不同文化背景的外國人;若翻譯成Immortality-pill-making Lake則偏重了對文化內(nèi)涵的理解,在最大程度上確保了譯文與原文的最大近似值。關(guān)于“西湖十景”之一的“斷橋殘雪”先后出現(xiàn)過很多譯名:Snow on the Broken Bridge(斷橋之雪),Melted Snow on the Broken Bridge(斷橋上融化了的雪)等。顯然,這些譯名都沒有把“殘”字表達出來。相比之下,選盡可能與意境靠近的形容詞會好很多,即Remnant Snow on the Broken Bridge和Lingering Snow on the Broken Bridge。同時,可以用外國人熟知的人名去比擬,利用跨文化意識傳遞原文信息。例如,把美女西施比作西方人心目中的Cleopatra,譯為“Chinese Cleopatra”,將梁山伯與祝英臺比作莎士比亞筆下的Romeo與Juliet,濟公譯作Chinese Robin Hood。通過這些翻譯,外國游客便能心領(lǐng)神會了。
2.詩詞翻譯的跨文化意識
中國文化和西方文化之間存在著諸多“隔”與“不隔”的問題。翻譯中國古詩詞給講英語的旅游者聽,是否能使所譯的詩詞產(chǎn)生美感,產(chǎn)生現(xiàn)場效果,關(guān)鍵問題在于譯作是否產(chǎn)生了文化隔閡,致使旅游者難以“知之”,更談不上“好之”和“樂之”了。例如,宋朝詩人楊萬里的《曉出凈慈寺送林子方》:
畢竟西湖六月中,
風(fēng)光不與四時同。
接天蓮葉無窮碧,
映日荷花別樣紅。
翻譯這首詩時需要特別指出的有兩點:首先,詩中的“六月”指的是夏歷六月,不能直接譯成“June”或者“sixth month”;其次,詩開頭的兩字“畢竟”主要是為了借助它強調(diào)“風(fēng)光不與四時同”的特定地點與時間。所以,為了使外國游客更好地理解這首詩,作如下翻譯較為恰當(dāng):
After all it’s the West Lake in summer hot,
Displaying scenes no other seasons have got:
Green lotus leaves stretch so far to the ruddy horizon,
Bathed in sunshine are exceptionally pink lotus blossoms.
再例如,有人在翻譯坡的“欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜”時,先后把“西子”譯成“the fair lady(at her best)”和“Beauty of the West”,并加注:Beauty of the West指“Xi Shi(fl.482B.C.),a beautiful lady born near West Lake”。通過必要的鋪墊和比喻,在很大程度上能化“隔”為“不隔”。
3.餐飲翻譯的跨文化意識
中華美食享譽全球,川、魯、粵、閩、蘇、浙、湘、徽菜系各有千秋。隨著中國旅游業(yè)的快速發(fā)展,餐飲作為旅游業(yè)的重要一部分也面臨著國際化和走向世界的問題。向國際友人推廣介紹中國餐飲,讓他們了解中國菜所蘊含的豐富的中國文化底蘊,也是跨文化交際的一部分。因此,跨文化意識在餐飲的翻譯中也是必不可少的。而菜名的翻譯方法非常靈活,同一道菜可以采用不同的方法進行翻譯。菜肴的翻譯重點是真實地譯出菜的內(nèi)容,讓外國游客了解吃的是什么,本道菜是如何烹制出來的。這樣的話,顧客便不至于看到菜單還一頭霧水。
(1)以本道菜所用的主要原料開頭
主料+(with)輔料
例如:宮保雞丁Chicken Cubes with Chili Pepper and Peanuts
桂花童子雞Spring Chicken with Osmanthus
主料+(with,in)味汁
例如:糖醋排骨Pork Chops with Sweet and Sour Flavor
貴妃雞Chicken Wings and Legs with Brown Sauce
(2)以本道菜的烹飪方法開頭
烹飪方法+主料
例如:火腩扣大蝦Steamed Dried Prawn
紅燜肘子Braised Pork Joint
烹飪方法+主料+(with)輔料
例如:京蔥羊肉Steamed Sliced Mutton with Beijing Scallion
扒鮑魚菜心Grilled Abalone with Fresh Vegetable
(3)以形狀或者口感開頭
形狀(口感)+主料+(with)輔料
例如:酥香鵪鶉Crisp Quail with Sesame
血豆蝦片Sliced Shrimps with Snow Peas
形狀(口感)+主料+(with)味汁
例如:鹽烤荷葉鴨Salt Baked Duck in Lotus Leaf
黃酒脆皮蝦仁Crisp Shrimps with Rice Wine Sauce
(4)以本道菜的創(chuàng)始人或者發(fā)源地開頭
創(chuàng)始人(發(fā)源地)+(烹飪方法)+主料
例如:麻婆豆腐Mapo Bean Curd
東坡肘子Dongpo Pork Joint
由此可見,恰當(dāng)?shù)胤g菜名對外國游客了解中國餐飲文化大有裨益。
4.導(dǎo)游詞翻譯中的跨文化意識
導(dǎo)游詞在旅游活動中占有很大的比重,導(dǎo)游詞的翻譯得當(dāng)與否,直接關(guān)系到旅游這一跨文化交際行為的效度、深度和廣度。而導(dǎo)游詞翻譯又具有相當(dāng)大的靈活性、可能性和可行性。如“女兒紅”(Daughter’s Wine)、“狀元紅”(Scholar’s Wine)。參觀動物園,可以主動結(jié)合“狐假虎威”、“老虎屁股摸不得”(比較not to beard the lion)、“貓哭耗子假慈悲”(比較“鱷魚的眼淚”)等成語故事進行講解。再如:作為中國常見的植物,“雨后春筍”被漢文化的大眾普遍理解的“欣欣向榮、大片出現(xiàn)”的象征,而英國環(huán)境中缺乏“竹筍”這一實物,因此如果照實翻譯成babmoo shoots after spring rain,難以讓外國游客產(chǎn)生同等感受。所以可以翻譯成“雨后蘑菇”(mushroom after spring rain),因為“雨后蘑菇”是國外常見的現(xiàn)象,能夠使他們領(lǐng)會到源語的含義。中國人都熟悉的“狗不理包子”如果翻譯成“Steamed Dumpling”,就不能滿足部分想了解中國文化的外籍人士的需求,所以后來就有人把它翻譯成“Dog Won’t Leave”,意為狗離不開包子,自然就顧不上理會他的主人了。
5.結(jié)語
我們的時代是全球化時代,跨文化交際已成為這個時代的一個突出特征。不同文化之間的時空關(guān)系也逐漸被打破。旅游資料起著一個很好的對外宣傳作用。但旅游資料的翻譯中廣泛存在著文化差異問題。為了達到既忠實原文,又能增加外國游客興趣的雙重目的,就需要翻譯者合理地運用跨文化意識對其進行有效翻譯,從而彌補不同文化之間的差異。
參考文獻:
[1]陳剛.旅游翻譯與涉外導(dǎo)游[M].中國翻譯,2002.
[2]賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1997.
[3]金惠康.跨文化旅游翻譯[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2004.