前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了文化語言學視域下英語語篇教學范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。
摘要:分析了大學英語語篇教學的文化特征,闡釋了文化語言學理論在大學英語教學中的理論構建作用,以及對英語教師的要求。認為文化語言學作為解釋性科學,能夠把語言學與多種學科結合起來,在大學英語語篇教學中嘗試構建以文化語言學為理論依托的大學英語課程體系新模式,對促進學生全面發(fā)展,培養(yǎng)復合型人才具有重要意義。
關鍵詞:文化語言學;大學英語教學;英語語篇;課程體系
一、文化語言學的發(fā)展歷程
20世紀60年代之前,語言學界普遍接受索緒爾的語言觀,把語言作為自足的符號系統(tǒng)看待,而把社會、文化、心理和生理等諸多影響語言的要素都排除在研究的視野之外。語言教學長期以來亦是就語言結構系統(tǒng)本身,如語音、詞匯和語法等來教授語言,認為只要掌握了這些,就掌握了語言,文化因素的教學被長期忽視甚至無視。隨著學術界對語言的文化儲存功能、語言與文化之間關系的深入認識,人們逐漸意識到對與語言有關的各種文化背景知識,文化因素的學習是語言學習的必備前提和推動力量。研究語言必須研究文化,語言與文化之間的關系密不可分。文化語言學的西學淵源基于歐美文化人類學、洪堡特的語言學說,以及美洲人類語言學等[1]8293,除此之外,卡西爾的符號論和伽達默爾的釋義學思想,亦對文化語言學的理論構建具有極大影響。中國文化語言學的學科名稱由游汝杰、周振鶴于1985年提出[2],隨后形成兩個流派:①以游汝杰、陳建民、邢福義為代表的關系論流派。該流派認為語言是民族文化的一種重要表現(xiàn)形式,語言是文化的符號,文化是語言的管軌,文化語言學的研究對象是語言和文化的關系[1]105。②以申小龍為代表的本體論流派。該流派認為語言具有世界觀和本體論的性質,制約著人類的思維和文化心理,語言為文化產(chǎn)生的根本條件,語言決定文化[3]。文化語言學以語言的文化功能為研究對象,探討語言與文化之間的關系,闡釋語言的文化內(nèi)涵,是介于語言與文化之間的交叉學科。文化語言學學科的建立是外語學科建設研究的新方向,深化了語言教學對文化因素重要性的認識。文化語言學揭示語言的文化本質,把語言作為文化模式與文化符號進行研究,它關注的是同文化體制有關的語言現(xiàn)象,而非語言所屬的文化制度[1]3435。文化語言學解釋的是語言與文化之間的因果關聯(lián),研究領域與學科性質具有一定的交叉性。文化語言學是語言學的一個分支學科,與語言學的其他分支學科是一種相比較而存在、以互補求完整的伙伴關系。
文化語言學和大學英語教學涉及到文化與語言,英語教學中的語篇蘊含了大量的文化信息,傳遞著更多的文化知識。用文化語言學視域分析英語語篇教學有別于以往教學中將語言和文化分別教授的方式,它將文化與語言交叉融合,為英語語篇教學提供了全新的教學理念。這種理念的實質即是以文化語言學作為理論基礎,從認知主體的體驗性及語言的文化性兩個層面來解釋語言,使學習者更容易理解語言運用的理據(jù)及文化內(nèi)涵[4]。運用該理念指導大學英語語篇教學,能夠使學習者深刻理解英語學習涉及的英語和漢語的相關知識,提高探索和解決問題的能力。英語教學中的閱讀語篇傳遞著多方面的文化信息,文化滲透制約著語言表達的方方面面,因此,對大學英語語篇教學的語言學研究不可避免地會涉及到文化概念化的過程。此處的文化概念化,比較權威性的解釋,指的是概念的過程,例如系統(tǒng)化'或者來自于經(jīng)驗的抽象概念圖式,如過程化;或者是把不同的經(jīng)驗布置到預先設置好的認知范疇中;或在不同的概念領域映射,如概念映射。在構建意義的過程中,交際發(fā)生作用基于很多因素,例如適合于說話人的語境資源,一部分過程依賴于所進入的概念化,經(jīng)常被假定為可以被分享。但事實上,不管語言學交際的經(jīng)驗依據(jù)是否是文化的,文化圖式、文化范圍和文化隱喻都已經(jīng)形成了[5]。在目前的大學英語教學語篇中,有很多涉及中國語言文化的篇章材料,這為學生提供了大量提高自身文化概念化能力,即元語言文化能力的機會。同時又涉及很多英語語言文化知識,這實際相當于把蘊含中國文化的英語語篇作為跨文化交際來學習。事實上大學英語教材選篇遠不止英語國家的社會文化,除了上面所說的中國文化知識之外,還有其他國家或地區(qū)的語言文化形式。大學英語課程教學的目的不僅在于讓學生接觸多樣的社會語言現(xiàn)實,更在于提高學生自身文化概念化的能力。文化概念化過程中,文化圖式是必然存在的,而語言學和文化圖式之間的關系決定了文化語言學的認知性,即認知論基礎。在認知心理學中,圖式是用來表征事件結構的腳本,是用來對事物進行心智表征的模式[6]。圖式可分為語言圖式、內(nèi)容圖式和形式圖式三種,而所謂的文化圖式則屬于內(nèi)容圖式之列。文化圖式是指以文化背景知識為基礎,通過知識組織模式把人類之前的背景知識儲存于頭腦中,作為儲存文化知識的信息包而存在。文化圖式亦可以理解為文本以外的文化知識,包括民俗文化等內(nèi)容建立起來的知識結構[7],文化圖式在理解和翻譯文本中起著重要作用。而現(xiàn)代語言學研究語言本質、結構及發(fā)展規(guī)律[8],作為一門獨立的實證科學,它與文化圖式之間有著互相包容、滲透的關系。帕爾默認為文化語言學形成的基礎是人類語言學與認知語言學的結合,是從認知的角度來認識各種現(xiàn)象的[9]。如北京大學出版社出版的《大學英語教程讀寫譯》第四冊第四單元A課文《為這個焦慮的時上一票》,文章題目中“TheAgeofAnxiety”一詞借用20世紀英語詩人威斯坦•休•奧登獲普利策詩歌獎的同名田園詩,該文的作者是美國人類學家瑪格麗特•米德,其在文化決定論、三喻文化和代溝理論等方面作出過杰出貢獻。文中字里行間滲透著瑪格麗特的哲學觀、人生觀,以及其對“焦慮”的認識,她豐富的歷史學、文化學知識充盈著焦慮感這個論題的深度和廣度。毫無疑問,中國學生在閱讀該語篇時,潛意識中首先借助的是元文化思維,對英語文化的認知則來自于他們對語言的習得過程,學生對作者的認知、兩種文化的比較、背景信息的熟悉程度和對主體的興趣直接影響教學效果。從情節(jié)角度而言,語篇情節(jié)的圖式性、意向性和文化性使言語者和學習者通過被激活的世界知識產(chǎn)生對語篇的共同預期,而研究語篇是文化語言學的主要內(nèi)容,語篇情節(jié)的構建是文化語言學的順應之舉[10]。文化影響著語言對現(xiàn)實的象似度,文化背景影響著人們的認知方式和認知世界,對語篇的解讀勢必涉及英語文化和中國文化,文化語言學中文化的概念化促進了對語篇理解的系統(tǒng)化和過程化。
三、文化語言學在大學英語教學中的理論構建作用
文化語言學在大學英語教學中的理論構建主要集中在教材的語篇方面。語篇由許多有邏輯關系的語句組成,隨著語句的線性進展不斷為語篇注入新信息,對ICM(IdealizedCognitiveModel,理想化認知模型)不斷完善和更新,補充背景知識,幫助讀者在心智中逐漸整合為連貫的語篇[11]。積極認知的效能越大,對信息的加工處理能力越強[12],學生在閱讀語篇中心智視窗就會不斷得到更新,會更加清晰化。中國學生視域中的英語語篇,自然更多參與了中國文化對語篇所賦予的內(nèi)涵,并與語篇中所包含的英語文化相融合。英語語篇是在特定文化背景下產(chǎn)生的語篇模式,文化語言學認為語篇的生成理解受“文化意象”的制約[10]。運用文化語言學視域分析語篇,可以將參與主體的認知體驗、文化體驗及交際體驗系統(tǒng)地結合起來。例如,北京大學出版的《大學英語教程讀寫譯》第三冊第一單元的A課文《明天的寓言》,是一篇序言,選自美國海洋生物學家雷切爾•卡森(RachelCrsona)1962年發(fā)表的醒世之作《寂靜的春天》。該書集中體現(xiàn)了作者的生態(tài)思想,是歐美生態(tài)文學發(fā)展歷史上的重要里程碑。具備一定背景知識的中國學生在閱讀該文時,會自然而然地由此聯(lián)想到中國環(huán)境污染與防治問題。虛擬中的美國小鎮(zhèn),曾經(jīng)擁有肥沃的農(nóng)田、郁郁蔥蔥的樹木、繽紛的花草和潺潺的河流,以及林間合唱的飛鳥、溪澗歡跳的魚群和肥碩的家禽牲畜,由于濫用化學藥物使喧囂熱鬧的小鎮(zhèn)變成寂靜的荒蕪之地。中國在現(xiàn)代化建設發(fā)展的過程中,有很多地方歷經(jīng)了美國小鎮(zhèn)出現(xiàn)的其中一個或多個畫面。兩種文化畫面的輸入,類屬空間域的存在,導致了融合新域的產(chǎn)生。讀者認知空間的融合使其更深刻地掌握和理解原文的主旨與內(nèi)涵。文化語言學通過語篇情節(jié)參與圖式,就可以詮釋語篇參與者之間的各種動態(tài)關系,并通過語言圖式,即對詞匯的掌握和語言結構的了解來構成閱讀材料語言的掌握程度。次第順序圖式規(guī)約了記述的次第框架,決定語篇輪廓并分析語篇。通過視覺圖式,能分辨出語篇層次、確認語篇的主旨意向及態(tài)度。語篇建立在認知基礎上,是對具體事物抽象的概念整合,英語語篇閱讀資源,是文化語言學理論構建的重點,這是由英語語篇的性質決定的。閱讀語篇的情景即物質背景,對學生的文化背景和認知基礎提出了一定的要求,影響其對文化的理解水平;情節(jié)作為事件的認知語境,情節(jié)的語言使用和語篇情節(jié)的描述方式涉及文化語言學領域的諸多方面。英語語篇教學是大學英語教學的重要組成部分,語篇內(nèi)容的文體形式、涉及的學科領域、使用的語言類型均體現(xiàn)了一定社會背景下時展的要求,它和現(xiàn)時的文化需求是息息相關的。文化語言學因其傳統(tǒng)的文化維度及其認知科學的維度,在實現(xiàn)對語言立體認識的同時,為理解英語語篇提供了更為科學合理的視角,對英語語篇教學起到積極的推動作用。
四、文化語言學理論對英語教師的要求
英語教師是教學活動的行為主體,是教學活動的引導者、管理者和監(jiān)督者,教師對文化語言學的理解程度直接影響大學英語教學的深層次發(fā)展。學生文化涵養(yǎng)的培養(yǎng)和提高與大學英語教學中教師的行為引導有一定的關聯(lián)。用文化語言學理論指導英語語言教學,對教師的理論素養(yǎng)提出了較高要求。在經(jīng)濟全球化發(fā)展的今天,教育工作者必須更新教育理念,轉變?nèi)瞬排囵B(yǎng)模式。中國高校的英語教學是在漢語的大環(huán)境下完成的,雖然培養(yǎng)學習者的英語語言意識和交際能力離不開對英語語言文化的了解,但英語教學在教與學的過程中也離不開漢語語言文化的參與和熏陶。英語教師應加強文化語言學的學習,意識到文化語言學的重要性和必要性,將英語教學與文化語言學緊密結合起來。這亦對英語教師的語言文化素質提出了較高要求。英語教師在教學過程中的文化素養(yǎng)主要體現(xiàn)在語言形式和語言內(nèi)容兩個方面,教師的課堂語言表現(xiàn)出自身的文化素養(yǎng),因為語言負載著人的文化內(nèi)涵。在教學實踐中,教師的語言和行為直接影響教學效果,以及與學生的交流效果。英語教學中的語言教學是有計劃按步驟的,文化維度的教學卻是隨機的、下意識的。運用文化語言學理論分析英語腳本的語言現(xiàn)象能打開教師的文化視域。在教學過程中,教師要引導學生進行文化換位思考,在跨文化交際中體會目標文化的思維意義[13],以此實現(xiàn)元文化思維與目標文化的交融與貫通。大學英語教材的語篇都是精挑細選的,內(nèi)容涉及經(jīng)濟、政治、歷史、藝術等諸多文化方面,既涉及他國,亦關涉中國,可以說就是世界文化的多扇窗口。教師要對課程內(nèi)容運籌帷幄,必須具有強大的理論和文化知識作為后盾,并在教學中運用適當?shù)慕虒W方法,充分調(diào)動學生對元語言文化與目標文化的認識與思考。我們生活在瞬息萬變的現(xiàn)代社會,教學內(nèi)容要順應時代的潮流與發(fā)展,教師教法也應與時俱進,才能穩(wěn)立學科發(fā)展的前沿,不被社會拋棄。
五、結語
大學英語教學的教學目標和教學要求因人因地而異,受到更多人文科學的影響與制約。文化語言學作為解釋性科學主要是借助背景來研究語言的本體,由于其認知性,在英語語篇閱讀時讀者無可避免地存在著文化概念化的過程。英語語篇為大學英語教學中最重要的精讀文本,是英語教師教學內(nèi)容的重中之重。文化語言學為分析英文語篇的句法關系、結構思路和文本內(nèi)容提供了一定的理論視域,更便于提高對英語語篇的深層理解,進而產(chǎn)生認識和探索臨界學科的興趣。從文化語言學的角度探討大學英語語篇教學,不僅是文化與文化的結合研究,也是更多學科交叉研究的過程。
參考文獻:
[1]戴昭銘.文化語言學導論[M].北京:語文出版社,1996.
[2]游汝杰,周振鶴.方言與中國文化[J].復旦學報(社會科學版),1985(3):232237.
[3]申小龍.論漢語的文化性征與文化語言學方法[J].漢語學習,1988(2):3841.
[4]徐曉飛,房國錚.文化語言學與外語教學[J].教育探索,2011(8):3435.
[7]YULEG.Paticragms[M].上海:上海外語教育出版社,2000:78.
[8]張文輝.人類語言:值得關注的非物質文化遺產(chǎn)[R/OL].(20120906)[20180101].
[10]冷慧,董廣才,李亞男.認知語篇分析的文化語言學視角[J].遼寧師范大學學報(社會科學版),2010,33(1):9599.
[11]王寅.認知語言學[M].上海:上海外語教育出版社,2007:380.
[12]李秋楊,陳晨.關聯(lián)理論視角下的語篇分析[J].沈陽大學學報(社會科學版),2008,20(1):4952.
[13]劉洪嬌.跨文化交際能力與外語學能[J].沈陽大學學報(社會科學版),2015,17(6):796798.
作者:李力維 單位:淮南師范學院