公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

信息時代大學(xué)英語實踐教學(xué)及語言評價

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了信息時代大學(xué)英語實踐教學(xué)及語言評價范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

信息時代大學(xué)英語實踐教學(xué)及語言評價

信息時代下的大學(xué)英語教學(xué)與實踐獲得了更為先進(jìn)的教學(xué)理念和方式方法,大學(xué)生通過豐富的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)資源能夠獲取更多的英語語言信息和知識,通過慕課、翻轉(zhuǎn)課堂等新穎的教學(xué)模式,大大改觀了陳舊的傳統(tǒng)教學(xué)理念和僵硬的教學(xué)模式。當(dāng)今中外留學(xué)生教育和學(xué)術(shù)交流日益頻繁,英語語言作為國際通用語言的重要性是不言而喻的。信息時代下的大學(xué)英語教學(xué)對大學(xué)生英語綜合運(yùn)用能力提出了更高的要求。高校英語教育課程相比其他課程具有一定的獨(dú)特性,其教學(xué)目標(biāo)的設(shè)定、教學(xué)內(nèi)容的安排、教學(xué)實踐活動與考核體系都具有獨(dú)特性,因此語言教學(xué)理論與方法研究只有與時俱進(jìn),才能不斷適應(yīng)社會發(fā)展的最新需求,尤其是跨文化交際的教學(xué)實踐可以培養(yǎng)大學(xué)生的跨文化交際能力。作為高校英語教師要立足于我國實際,以國際化視野制定出適合我國大學(xué)生的英語教學(xué)策略,為大學(xué)英語實踐教學(xué)研究提供良好的參考。作為我國高校教育部門也應(yīng)該打破長期以來形成的狹隘應(yīng)試教育制度和考核機(jī)制,剔除大學(xué)英語教學(xué)語言評價方面存在的重工具性、輕視人文性的弊端,在“以生為本”原則下提升大學(xué)英語教學(xué)與語言評價的教學(xué)效果,努力營造出一個和諧、平衡和開放的英語教學(xué)氛圍。為此,由劉志朋撰寫的《大學(xué)英語教學(xué)及語言評價研究》一書,對信息時代大學(xué)英語實踐教學(xué)及語言評價研究具有一定的意義和參考價值。

該書分為大學(xué)英語實踐教學(xué)研究和英語語言評價研究2個部分:第一部分,重點(diǎn)探討了大學(xué)英語詞匯學(xué)習(xí)策略、英語寫作教策略、聽力教學(xué)策略及教學(xué)方法;第二部分,主要探究了英語新聞?wù)Z篇中的評價資源分析,并對中西文化進(jìn)行了對比研究,還對泰山茶文化的翻譯進(jìn)行了研究。在書中,作者非常注重大學(xué)生英語語言能力和學(xué)習(xí)能力的提升,如語言文化表達(dá)、閱讀理解、寫作聽力等能力的培養(yǎng)。作者還分別從英語實踐和語言評價2個方面進(jìn)行了分析,以引導(dǎo)大學(xué)生由語法學(xué)習(xí)到運(yùn)用英語進(jìn)行熟練寫作。這部翔實的英語實踐教學(xué)與學(xué)習(xí)實際運(yùn)用書本,利用文化因素提高大學(xué)生的聽說讀寫水平;該書在英語寫作課堂部分強(qiáng)調(diào)要運(yùn)用任務(wù)型教學(xué)理論,以幫助大學(xué)生熟練掌握語言文化知識點(diǎn)和由淺入深地進(jìn)行知識學(xué)習(xí)。作者在英語語言評價研究理論中融合了語言學(xué)和泰山茶文化翻譯技巧,體現(xiàn)了注重語言學(xué)內(nèi)涵的學(xué)習(xí),并拓展了語言學(xué)的外延、體現(xiàn)出了語言學(xué)習(xí)發(fā)展的趨勢。作者還比較注重提升大學(xué)英語學(xué)習(xí)內(nèi)蘊(yùn)的認(rèn)知能力,通過英語語言評價研究,大力拓展大學(xué)生的學(xué)習(xí)思維,以掌握多元化語言文化的學(xué)習(xí)。同時,還把寫作與教學(xué)導(dǎo)向相結(jié)合,從內(nèi)在含蘊(yùn)和外在形式上加強(qiáng)聽力和寫作教學(xué),并積極構(gòu)建英語跨文化交際策略、學(xué)習(xí)策略和自我評價等,以加強(qiáng)語言使用能力與自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)。在書中,第一,對大學(xué)英語實踐教學(xué)進(jìn)行了分析和研究。作者將非英語專業(yè)學(xué)生作為研究對象,探討了詞匯的學(xué)習(xí)、閱讀法在大學(xué)英語寫作教學(xué)中的運(yùn)用。具體闡述了大學(xué)生的英語寫作現(xiàn)狀、閱讀和寫作的關(guān)系、教學(xué)策略等問題。作者認(rèn)為,在理解任務(wù)教學(xué)法與閱讀寫作關(guān)系基礎(chǔ)之上,理解中西文化差異對英語聽力教學(xué)的影響,通過準(zhǔn)確把握語言文化的差異來促進(jìn)英語翻譯教學(xué)。第二,作者將聽力與寫作作為研究對象著重探討了教學(xué)方法和文化差異對英語學(xué)習(xí)的影響。

具體分析了文化差異對英語聽力的影響和原因,并闡述了文化因素在提高聽力理解水平中的作用、英語教學(xué)中存在的問題,以及對利用文化差異提高聽力水平的幾點(diǎn)建議;同時還進(jìn)一步豐富和深化了大學(xué)英語中的聽說讀寫教學(xué),闡述了如何把這4項基本能力有效貫穿于英語學(xué)術(shù)論文寫作實踐之中。第三,重點(diǎn)探究了大學(xué)英語語言評價方式。作者基于“新聞資源”,分析了英語教學(xué)和語言評價兩大板塊,并對其進(jìn)行了邏輯縝密和條理清晰的研究。第四,對大學(xué)英語語言測評進(jìn)行了深入研究,作者認(rèn)為,大學(xué)英語語言測評要讓學(xué)生理解英語語言話語中的隱含含義、隱性評價、各種形式的隱性評價和宏觀層面的隱性評價等。總之,該著作通過大學(xué)英語教學(xué)和學(xué)習(xí)方方面面的研究,旨在培養(yǎng)大學(xué)生的語言表達(dá)、閱讀和寫作能力,作者將中國大學(xué)生學(xué)習(xí)英語的現(xiàn)實背景和中國特色的國情相結(jié)合,為英語教學(xué)、語言測評開展和語言評價研究提供了理論支撐。筆者認(rèn)為,在大學(xué)英語聽說讀寫和翻譯等實踐教學(xué)過程中,要想實現(xiàn)大學(xué)英語教學(xué)的實效性,就必須讓學(xué)生在聽說讀寫譯教學(xué)過程中“行動起來”。通過任務(wù)型教學(xué)模式實現(xiàn)教與學(xué)的雙向互動和交流,通過“做中學(xué)與學(xué)中做”理念促進(jìn)大學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的發(fā)展,從而提高他們的英語綜合運(yùn)用能力。作為高校英語教師,要重視個性化教學(xué),針對不同學(xué)習(xí)水平的學(xué)生提出不同層次要求;還要轉(zhuǎn)變教師課堂一言堂角色,改變學(xué)生由被動學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)向主觀能動學(xué)習(xí);還要想方設(shè)法把英語課堂教學(xué)變得豐富和有趣起來,提升他們自主學(xué)習(xí)的意識和自主學(xué)習(xí)的能力,從而提高大學(xué)生英語語言的學(xué)習(xí)成效。

在該著作中,作者還揭示了大學(xué)英語語言評價過程中的和諧型、平衡型和開放型三大特征。當(dāng)下大學(xué)英語教學(xué)方式手段、教學(xué)模式和教學(xué)資源都在不斷發(fā)生變化,教學(xué)主客體之間也因此發(fā)生了一些心理感受和體驗的變化,作為學(xué)生要能夠及時適應(yīng)教師教學(xué)新思路和快節(jié)奏??v觀英語教學(xué)現(xiàn)狀,師生、教材和教學(xué)方法之間要保持一種相對“生態(tài)平衡”,不能顧此失彼,得不償失;在英語教學(xué)語言評價中注重“開放性”,這也是拓展英語發(fā)展空間的重要途徑,打破故步自封的陳規(guī)陋習(xí)。總之,該著作具有案例豐富、語言表達(dá)清晰、內(nèi)容淺顯易懂、結(jié)構(gòu)層次分明等特點(diǎn),通過全面深入研究大學(xué)英語實踐教學(xué)和語言評價,可以有效提升課題成果的指導(dǎo)性。

作者:李會麗 單位:河南建筑職業(yè)技術(shù)學(xué)院